1
00:00:00,750 --> 00:00:07,799
Welkom bij JW Broadcasting van november 2024.
2
00:00:25,316 --> 00:00:33,658
Op 14 september 2024
studeerde de 156e klas van Gilead af.
3
00:00:33,783 --> 00:00:41,499
Dat was het resultaat van vijf maanden aan
intensieve Bijbelstudie en opleiding van Jehovah.
4
00:00:41,624 --> 00:00:47,881
Hoe werden de studenten tijdens deze graduatie
liefdevol door de sprekers aangemoedigd?
5
00:00:48,006 --> 00:00:51,217
We gaan kijken naar een deel
van het graduatieprogramma.
6
00:00:51,342 --> 00:00:56,097
Kijk of je iets kunt vinden
wat jij in je leven kunt toepassen.
7
00:00:56,222 --> 00:00:59,350
Als inleiding willen we het graag
even hebben over...
8
00:00:59,476 --> 00:01:05,190
wat een voorrecht het is
om door Jehovah gebruikt te worden.
9
00:01:05,315 --> 00:01:09,069
Je hebt vast toen je klein was wel eens
spelletjes gespeeld op het schoolplein.
10
00:01:09,194 --> 00:01:13,782
En als je iets deed met twee teams,
dan had je vaak twee personen, één van elk team…
11
00:01:13,907 --> 00:01:19,662
die dan om de beurt uit de hele groep kinderen
moesten kiezen wie er in hun team zou spelen.
12
00:01:19,788 --> 00:01:24,167
Wat gebeurde er dan?
De beste spelers werden altijd als eerste gekozen.
13
00:01:24,292 --> 00:01:28,713
En het enige wat jij gewoon wilde
is niet als laatste gekozen worden.
14
00:01:29,881 --> 00:01:33,885
En dat is oké.
Maar het punt van de illustratie is...
15
00:01:34,010 --> 00:01:36,221
dat degene die spelers moest kiezen
voor zijn team...
16
00:01:36,346 --> 00:01:39,808
in zijn hoofd had
wat hij belangrijk vond aan een speler.
17
00:01:39,933 --> 00:01:42,977
Daar baseerde hij vervolgens zijn keuzes op.
18
00:01:43,144 --> 00:01:45,772
Jehovah heeft ook een werk
dat hij gedaan wil krijgen.
19
00:01:45,897 --> 00:01:49,484
En wij als mensen mogen
een belangrijk deel van dat werk doen.
20
00:01:49,609 --> 00:01:53,321
Maar de vraag is:
Wie gebruikt Jehovah graag?
21
00:01:53,446 --> 00:01:56,032
Wat vindt Jehovah belangrijk aan iemand?
22
00:01:56,157 --> 00:02:00,495
Wat voor soort mensen gebruikt
hij graag voor zijn werk?
23
00:02:00,620 --> 00:02:05,500
Voordat we verdergaan,
nog even een punt ter verduidelijking...
24
00:02:05,625 --> 00:02:09,212
Als we het in deze lezing hebben over
gebruikt worden door Jehovah...
25
00:02:09,337 --> 00:02:11,965
dan hebben we het niet specifiek over
het krijgen van voorrechten...
26
00:02:12,090 --> 00:02:15,385
want voorrechten komen en gaan;
dat hangt vaak af van timing...
27
00:02:15,510 --> 00:02:17,887
beschikbaarheid en wat de behoefte is.
28
00:02:18,012 --> 00:02:21,933
Nee, we hebben het over mensen
die bruikbaar zijn geworden voor Jehovah…
29
00:02:22,058 --> 00:02:26,437
doordat ze geestelijke eigenschappen
hebben ontwikkeld, die hij belangrijk vindt.
30
00:02:26,563 --> 00:02:30,150
Door die geestelijke eigenschappen
kan Jehovah ze gebruiken..
31
00:02:30,275 --> 00:02:34,362
in wat voor toewijzing maar ook,
op welk moment maar ook.
32
00:02:34,487 --> 00:02:40,493
Denk met dat in gedachten eens aan
Aflevering 1 van Het goede nieuws volgens Jezus.
33
00:02:40,618 --> 00:02:44,289
De gebeurtenissen die
in die aflevering voorkomen...
34
00:02:44,414 --> 00:02:48,710
laten heel mooi zien wat Jehovah zo
in mensen waardeert...
35
00:02:48,835 --> 00:02:51,379
en wie hij dus graag voor zijn werk gebruikt.
36
00:02:51,504 --> 00:02:55,300
Een voorbeeld: Wie zou Jehovah gebruiken...
37
00:02:55,425 --> 00:03:00,430
om de moeder te worden
van zijn eniggeboren Zoon?
38
00:03:00,972 --> 00:03:04,475
Zou het iemand uit een belangrijke familie worden
of iemand die veel aanzien had?
39
00:03:04,601 --> 00:03:07,645
Of zou Jehovah iemand kiezen die rijk was...
40
00:03:07,770 --> 00:03:10,565
zodat hij wist dat er goed
voor zijn Zoon gezorgd zou worden?
41
00:03:10,690 --> 00:03:14,277
Misschien iemand uit de hoofdstad, Jeruzalem.
42
00:03:14,402 --> 00:03:16,738
Nou, dat had natuurlijk ook allemaal gekund.
43
00:03:16,863 --> 00:03:21,242
Maar wat zegt de Bijbel?
Zoek alsjeblieft Lukas 1 eens op.
44
00:03:23,411 --> 00:03:29,167
We gaan samen Lukas 1:26,27 lezen.
45
00:03:30,919 --> 00:03:38,301
In haar zesde maand stuurde God de engel Gabriël
naar Nazareth, een stad in Galilea…
46
00:03:38,426 --> 00:03:41,095
naar een maagd die Maria heette.
47
00:03:41,221 --> 00:03:47,560
Ze was verloofd met Jozef,
een man uit de familie van David.
48
00:03:47,685 --> 00:03:50,605
En we kunnen de beelden ons nog goed herinneren.
49
00:03:50,730 --> 00:03:53,399
Dit was degene die Jehovah had uitgekozen:
50
00:03:53,524 --> 00:04:01,199
Maria, een nederige jonge vrouw die niet rijk was
en uit Nazareth kwam, een onbelangrijke plaats.
51
00:04:01,324 --> 00:04:05,370
Maar waarom koos Jehovah voor Maria?
52
00:04:05,495 --> 00:04:10,500
Wat zag Jehovah in haar, waardoor hij zeker wist
dat zij de juiste persoon was?
53
00:04:10,625 --> 00:04:17,590
Jehovah zag in Maria een geestelijk ingestelde,
nederige, gehoorzame jonge vrouw.
54
00:04:17,715 --> 00:04:20,760
En als je Maria leert kennen
door over haar te lezen...
55
00:04:20,885 --> 00:04:25,306
wordt het heel duidelijk waarom Jehovah
haar koos voor deze belangrijke toewijzing.
56
00:04:25,431 --> 00:04:29,727
Een voorbeeld: Hoe reageerde Maria
toen ze van de engel Gabriël hoorde…
57
00:04:29,852 --> 00:04:33,273
wat de taak was die Jehovah voor haar
in gedachten had?
58
00:04:33,398 --> 00:04:37,777
En bedenk dat er voor die toewijzing
eerst een wonder zou moeten gebeuren…
59
00:04:37,902 --> 00:04:41,614
en dat deze taak haar leven
voorgoed zou veranderen.
60
00:04:41,739 --> 00:04:44,367
Vers 38:
61
00:04:44,492 --> 00:04:49,539
Toen zei Maria: Ik ben Jehovah’s slavin!
62
00:04:49,664 --> 00:04:53,668
Laat het gebeuren zoals u hebt gezegd.
63
00:04:54,335 --> 00:04:57,338
En daar is ze.
Dit moment kun je je vast nog goed herinneren.
64
00:04:57,463 --> 00:05:01,050
Nederig en gehoorzaam
onderwierp ze zich aan Jehovah’s wil.
65
00:05:01,175 --> 00:05:03,428
Had Maria vragen? Ongetwijfeld.
66
00:05:03,553 --> 00:05:06,597
Maar de antwoorden op al die vragen
had ze niet per se nodig.
67
00:05:06,723 --> 00:05:09,934
Dat dit verzoek van Jehovah kwam
was het enige dat ze nodig had.
68
00:05:10,059 --> 00:05:11,853
En dus zei ze ja.
69
00:05:11,978 --> 00:05:16,065
Nederig, gehoorzaam en onderworpen.
70
00:05:16,649 --> 00:05:19,736
Je komt erachter wat Jehovah
nog meer in Maria zag…
71
00:05:19,861 --> 00:05:24,365
als je kijkt naar wat ze zegt in Lukas 1:46-55.
72
00:05:24,490 --> 00:05:26,075
Dat gaan we nu niet lezen...
73
00:05:26,200 --> 00:05:30,455
maar je kunt je die scène uit de serie
vast nog goed herinneren:
74
00:05:30,580 --> 00:05:33,499
twee vrouwen in heel unieke omstandigheden...
75
00:05:33,624 --> 00:05:38,004
die nadachten over wat Jehovah
voor hen zou gaan doen.
76
00:05:38,129 --> 00:05:44,260
En we weten dat Maria in die paar verzen
heel vaak de Hebreeuwse Geschriften aanhaalde.
77
00:05:44,385 --> 00:05:50,308
Ze liet zien dat ze iemand was die echt van
Gods Woord hield, het las, erover mediteerde.
78
00:05:50,433 --> 00:05:54,854
Je kunt je voorstellen dat als Maria
in haar situatie in Gods Woord las...
79
00:05:54,979 --> 00:05:58,316
ze echt een connectie voelde
met Hanna en met de psalmist.
80
00:05:58,441 --> 00:06:03,196
En dat bewoog haar ertoe de woorden
in dat gedeelte uit te spreken.
81
00:06:03,321 --> 00:06:04,656
Dus Jehovah gebruikte die nederige,
gehoorzame Maria...
82
00:06:04,782 --> 00:06:09,869
om de moeder van zijn Zoon te worden.
83
00:06:11,412 --> 00:06:12,455
Nog een voorbeeld.
84
00:06:12,580 --> 00:06:18,336
Wie koos Jehovah uit om de geboorte van
zijn Zoon aan te kondigen, toen het zover was?
85
00:06:18,461 --> 00:06:20,797
Een of ander belangrijk figuur uit Bethlehem?
86
00:06:20,922 --> 00:06:25,426
Misschien de leiders van het Sanhedrin
of de hogepriester of Herodes?
87
00:06:26,219 --> 00:06:32,225
Wat zegt de Bijbel?
Ga eens naar Lukas 2:8,9.
88
00:06:33,309 --> 00:06:34,560
Lukas 2:8:
89
00:06:34,685 --> 00:06:37,939
Er waren in die streek ook herders...
90
00:06:38,064 --> 00:06:42,068
die de nacht buiten doorbrachten
om op hun kudde te passen.
91
00:06:42,193 --> 00:06:44,487
Ineens stond Jehovah’s engel voor ze...
92
00:06:44,612 --> 00:06:47,615
en ze werden omgeven door de glans
van Jehovah’s pracht.
93
00:06:47,740 --> 00:06:50,785
Ze schrokken hevig.
En, wat zei de engel? Vers elf:
94
00:06:50,910 --> 00:06:54,831
Vandaag is in Davids stad jullie redder geboren.
95
00:06:54,956 --> 00:06:58,000
Hij is Christus, de Heer.
96
00:06:58,126 --> 00:07:01,712
Inderdaad, de engel verscheen
aan nederige herders:
97
00:07:01,838 --> 00:07:06,843
Mannen die waardering zouden hebben
voor het voorrecht om Gods Zoon te zien.
98
00:07:06,968 --> 00:07:10,346
Mannen die door hun reactie
Jozef en Maria ervan zouden verzekeren...
99
00:07:10,471 --> 00:07:12,390
hoe bijzonder hun kind was.
100
00:07:12,515 --> 00:07:15,977
Mannen die Jehovah zouden eren.
101
00:07:16,894 --> 00:07:21,816
Al snel kwam het moment dat Maria en Jozef
naar de tempel gingen voor het reinigingsoffer.
102
00:07:21,941 --> 00:07:24,777
Dus wie zou Jehovah kiezen
om zijn Zoon te verwelkomen...
103
00:07:24,902 --> 00:07:29,699
en om zelfs zijn toekomstige rol
als Messias te erkennen?
104
00:07:29,824 --> 00:07:33,536
Misschien had Maria gedacht
dat er in de tempel wat priesters zouden zijn...
105
00:07:33,661 --> 00:07:36,622
die daar iets over zouden zeggen.
106
00:07:36,747 --> 00:07:40,168
Maar wie koos Jehovah uit om dat te doen?
107
00:07:40,293 --> 00:07:43,671
De trouwe man Simeon.
108
00:07:43,796 --> 00:07:48,676
Simeon was Jehovah zijn hele leven trouw geweest,
en daarom hield Jehovah van hem.
109
00:07:48,801 --> 00:07:51,262
Jehovah had veel waardering
voor zijn trouwe dienst.
110
00:07:51,387 --> 00:07:57,101
Daarom had hij Simeon het voorrecht beloofd
om voor zijn dood de Christus te zien.
111
00:07:57,226 --> 00:08:02,648
En tot slot, wie zou Jehovah nog meer gebruiken
om te benadrukken hoe speciaal dit kind was...
112
00:08:02,773 --> 00:08:07,445
en om dat te vertellen aan iedereen
in de buurt van de tempel?
113
00:08:07,570 --> 00:08:09,614
De trouwe Anna.
114
00:08:09,739 --> 00:08:12,158
Ze was altijd in de tempel te vinden.
115
00:08:12,283 --> 00:08:17,955
Ze had een goede geestelijke routine
en diepe waardering voor de zuivere aanbidding.
116
00:08:18,080 --> 00:08:21,959
Jehovah kon er van op aan
dat Anna bij de tempel zou zijn...
117
00:08:22,084 --> 00:08:27,673
op het moment dat Jozef en Maria
Jezus daar zouden brengen.
118
00:08:27,798 --> 00:08:29,717
Dus als je erover nadenkt
wie Jehovah allemaal heeft gebruikt..
119
00:08:29,842 --> 00:08:34,514
in de periode rondom
de geboorte van zijn Zoon…
120
00:08:34,639 --> 00:08:36,516
en als je bedenkt wat voor voorrecht het is...
121
00:08:36,641 --> 00:08:38,976
om überhaupt gebruikt te worden
in Jehovah’s dienst...
122
00:08:39,101 --> 00:08:42,897
dan vraag je je misschien af:
hoe kan ik de soort persoon zijn...
123
00:08:43,022 --> 00:08:46,526
die Jehovah graag voor zijn werk gebruikt?
124
00:08:46,651 --> 00:08:50,196
Door te focussen op wat
Jehovah graag bij mensen ziet...
125
00:08:50,321 --> 00:08:52,990
zoals blijkt uit de voorbeelden
die we net hebben besproken.
126
00:08:53,115 --> 00:08:56,619
En wat is dat dan? Aanzien, beroemdheid,
rijkdom, je persoonlijkheid?
127
00:08:56,744 --> 00:08:59,705
Nee. Het is je geestelijke instelling, toch?
128
00:08:59,830 --> 00:09:01,874
Dus we worden bruikbaar voor Jehovah...
129
00:09:01,999 --> 00:09:06,295
als we die mooie geestelijke eigenschappen
ontwikkelen die hij zo in mensen waardeert.
130
00:09:06,420 --> 00:09:11,842
Eigenschappen die Maria, de herders,
Simeon en Anna lieten zien.
131
00:09:11,968 --> 00:09:17,056
Denk aan geestelijke diepgang,
gehoorzaamheid en nederigheid, zoals Maria.
132
00:09:17,181 --> 00:09:21,185
Of denk aan waardering voor geestelijke dingen,
zoals de herders.
133
00:09:21,310 --> 00:09:24,188
Denk aan trouw en geduld, zoals Simeon.
134
00:09:24,313 --> 00:09:29,235
En denk aan vasthouden aan
je geestelijke routine, zoals Anna.
135
00:09:29,360 --> 00:09:34,115
Jehovah ziet niet alleen alle moeite die je doet
om zulke mooie eigenschappen te ontwikkelen...
136
00:09:34,240 --> 00:09:35,449
hij waardeert het ook.
137
00:09:35,575 --> 00:09:37,910
Het zijn die eigenschappen
die voor Jehovah tellen.
138
00:09:38,035 --> 00:09:40,288
Het is wie je van binnen bent
wat voor Jehovah telt.
139
00:09:40,413 --> 00:09:44,208
Niet het uiterlijk, maar wat er in het hart is.
140
00:09:44,333 --> 00:09:46,294
Dus als je straks naar je toewijzing gaat...
141
00:09:46,419 --> 00:09:49,130
blijf dan denken aan de mooie voorbeelden
die we hebben besproken:
142
00:09:49,255 --> 00:09:51,799
Mannen en vrouwen die Jehovah blij maakten.
143
00:09:51,924 --> 00:09:53,926
Niet omdat de wereld ze zo bijzonder vond...
144
00:09:54,051 --> 00:09:56,762
maar omdat ze eigenschappen ontwikkelden...
145
00:09:56,887 --> 00:10:00,808
die Jehovah waardeerde, en omdat ze hem
trouw en gehoorzaam bleven dienen.
146
00:10:00,933 --> 00:10:06,397
Het waren personen van wie Jehovah hield
en die hij goed kon gebruiken om zijn wil te doen.
147
00:10:06,522 --> 00:10:11,736
Dus koester het voorrecht
om door Jehovah gebruikt te worden.
148
00:10:11,861 --> 00:10:15,615
We weten zeker dat de rest van het programma
je zal helpen om iemand te zijn...
149
00:10:15,740 --> 00:10:21,162
van wie Jehovah houdt, die hij goedkeurt
en die hij graag gebruikt voor zijn werk.
150
00:10:28,336 --> 00:10:31,839
Het volgende deel van het programma
is The Inside Story.
151
00:10:31,964 --> 00:10:34,467
En het sleutelwoord is story, toch?
152
00:10:34,592 --> 00:10:37,345
Want elke aanbidder van Jehovah
heeft z’n eigen verhaal...
153
00:10:37,470 --> 00:10:40,264
z’n eigen ervaringen in Jehovah’s dienst.
154
00:10:40,389 --> 00:10:45,394
En het is altijd heerlijk om te luisteren
naar de verhalen van een paar Gileadstudenten.
155
00:10:45,519 --> 00:10:47,563
In deze aflevering van The Inside Story...
156
00:10:47,688 --> 00:10:51,567
gaan we genieten van interviews
met personen uit vier verschillende landen.
157
00:10:51,692 --> 00:10:53,903
En we gaan op reis naar een Bijbels land.
158
00:10:54,028 --> 00:10:57,198
Dus geniet van The Inside Story.
159
00:11:25,566 --> 00:11:29,529
Welkom bij deze aflevering van The Inside Story.
160
00:11:29,654 --> 00:11:35,034
Vandaag gaan we kennismaken
met 6 van de 48 studenten...
161
00:11:35,160 --> 00:11:38,663
van de 156e klas van Gilead.
162
00:11:38,788 --> 00:11:44,878
Links van mij zit zuster
Hanta Razafimandimby uit Madagaskar.
163
00:11:45,003 --> 00:11:50,092
Naast Hanta zitten Adalia en Mannie Luna
uit de Verenigde Staten.
164
00:11:50,217 --> 00:11:55,222
Helemaal rechts zitten
Shimon en Yoshi Hori uit Japan.
165
00:11:55,347 --> 00:12:00,769
En last but not least zit hier
broeder Marco Caproni uit Italië.
166
00:12:00,894 --> 00:12:02,730
Welkom allemaal.
167
00:12:02,855 --> 00:12:07,776
We zijn benieuwd wat jullie
vandaag allemaal te vertellen hebben.
168
00:12:07,902 --> 00:12:11,071
Om te beginnen zou ik willen vragen...
169
00:12:11,197 --> 00:12:16,535
hoelang jullie allemaal op Bethel zitten
en wat jullie huidige toewijzing is.
170
00:12:16,661 --> 00:12:19,205
Zullen we met jou beginnen, Hanta?
171
00:12:19,330 --> 00:12:24,377
Ik zit inmiddels 24 jaar
op het bijkantoor van Madagaskar.
172
00:12:24,502 --> 00:12:29,090
En op dit moment zit ik in een van de
vertaalteams op de Vertaalafdeling.
173
00:12:29,215 --> 00:12:31,301
Geweldig.
Adalia?
174
00:12:31,426 --> 00:12:37,223
Wij dienen inmiddels zo’n 13 jaar op het
bijkantoor van de Verenigde Staten in Walkill.
175
00:12:37,348 --> 00:12:42,229
Een deel van de week werk ik in de keuken
en het andere deel op de afdeling Gezondheidszorg.
176
00:12:42,354 --> 00:12:44,397
Oké, mooi.
En Mannie?
177
00:12:44,523 --> 00:12:48,985
Net als Adalia dien ik ook inmiddels
zo’n 13 jaar op het bijkantoor van de VS...
178
00:12:49,111 --> 00:12:51,446
en ik zit op dit moment op de Dienstafdeling.
179
00:12:51,571 --> 00:12:52,781
Mooi hoor.
180
00:12:52,906 --> 00:12:55,242
Laten we nu naar jou gaan, Shimon.
181
00:12:55,367 --> 00:13:02,666
Ik dien nu 16 jaar op het bijkantoor van Japan
en ik mag op de Computerafdeling werken.
182
00:13:02,791 --> 00:13:05,544
Oké, interessant.
En Yoshi?
183
00:13:05,669 --> 00:13:10,216
Ik zit nu 6 jaar op Bethel in Japan
en ik dien op de Juridische Afdeling.
184
00:13:10,341 --> 00:13:13,302
Oké, heel goed.
En Marco?
185
00:13:13,427 --> 00:13:16,806
Ik zit nu 18 jaar op Bethel,
op het bijkantoor in Rome...
186
00:13:16,931 --> 00:13:20,768
en ik werk op de afdeling Media & Communicatie.
187
00:13:20,893 --> 00:13:22,145
Geweldig.
188
00:13:22,270 --> 00:13:25,523
Laten we jullie nu wat beter leren kennen.
189
00:13:25,648 --> 00:13:27,984
Laten we beginnen met Shimon.
190
00:13:28,109 --> 00:13:32,280
Shimon, ik heb gehoord
dat jij je hebt laten dopen...
191
00:13:32,405 --> 00:13:34,616
toen je 10 was.
-Ja.
192
00:13:34,741 --> 00:13:37,077
Kun je ons vertellen wat je vader heeft gedaan...
193
00:13:37,202 --> 00:13:40,956
om je te helpen op
zo’n jonge leeftijd geestelijk te groeien?
194
00:13:41,081 --> 00:13:47,379
Nou, m’n vader was heel creatief.
-O, vertel?
195
00:13:47,504 --> 00:13:52,009
Nou, als gezin speelden we vaak een bepaald spel.
196
00:13:52,134 --> 00:13:55,762
En dat spel heette Bijbelgolf.
197
00:13:55,888 --> 00:13:57,890
Oké?
198
00:14:00,476 --> 00:14:02,436
Het is heel simpel:
199
00:14:02,561 --> 00:14:06,148
Degene die in het minst aantal pogingen
de Bijbel opensloeg...
200
00:14:06,273 --> 00:14:09,068
bij een specifieke Bijbeltekst,
die had gewonnen.
201
00:14:09,193 --> 00:14:12,238
Dus als je bij de eerste poging
het goede vers had...
202
00:14:12,363 --> 00:14:15,282
was dat een hole-in-one.
-Oké.
203
00:14:15,408 --> 00:14:20,371
En drie pogingen was een birdie.
204
00:14:20,496 --> 00:14:21,914
Ja, zoiets was het.
205
00:14:22,039 --> 00:14:28,463
Een ander spelletje wat we weleens speelden,
was Het leven van een Jehovah’s Getuige.
206
00:14:28,588 --> 00:14:35,303
Het was een bordspel met twee cirkels erop
en je begon altijd op de buitenste cirkel.
207
00:14:35,428 --> 00:14:37,847
Die stond voor het leven als niet-Getuige.
208
00:14:37,972 --> 00:14:40,475
Het leven als niet-Getuige, oké.
209
00:14:40,600 --> 00:14:42,561
Als je vorderingen bleef maken...
210
00:14:42,686 --> 00:14:47,899
Bijbelstudie, opdracht en doop,
kringvergaderingen of congressen...
211
00:14:48,024 --> 00:14:50,235
dan mocht je naar de binnenste cirkel.
212
00:14:50,360 --> 00:14:53,780
Die stond voor het leven als Getuige.
213
00:14:53,906 --> 00:14:59,620
Maar er was ook een timer
die we Armageddon noemden.
214
00:14:59,745 --> 00:15:03,374
Dus als het alarm afging...
215
00:15:03,540 --> 00:15:07,628
mocht je het paradijs in,
maar alleen als je in de binnenste cirkel zat.
216
00:15:07,753 --> 00:15:09,505
Het was zo leuk...
217
00:15:09,630 --> 00:15:13,509
want er waren ook nog allemaal struikelblokken
die je moest overwinnen.
218
00:15:13,634 --> 00:15:16,470
Oké, en je vader had dat allemaal bedacht?
219
00:15:16,596 --> 00:15:17,680
Ja.
-Wauw.
220
00:15:17,805 --> 00:15:19,807
Hij was inderdaad heel creatief.
221
00:15:19,932 --> 00:15:22,059
En wat heeft hij nog meer gedaan om je te helpen?
222
00:15:22,185 --> 00:15:25,021
Nou, toen het Kennis-boek uitkwam...
223
00:15:25,146 --> 00:15:30,735
vroeg hij aan mij en ook aan m’n zus of we ons
binnen zes maanden wilden laten dopen.
224
00:15:30,860 --> 00:15:32,362
En we zeiden ja.
225
00:15:32,487 --> 00:15:37,117
Vanaf dat moment ging hij
elke ochtend naar buiten...
226
00:15:37,242 --> 00:15:41,288
klopte hij op de deur,
stelde hij zich voor als broeder Hori...
227
00:15:41,413 --> 00:15:44,666
en ging hij met ons de Bijbel bestuderen.
228
00:15:44,791 --> 00:15:48,295
Maar we moesten wel thee voor hem zetten.
229
00:15:51,381 --> 00:15:58,347
Nu begrijp ik dat hij wilde dat we leerden
dat Bijbelstudie iets serieus is.
230
00:15:58,472 --> 00:16:02,935
Het was een beetje bijzonder maar zo
kon ik me wel binnen een jaar laten dopen.
231
00:16:03,060 --> 00:16:07,731
Het heeft inderdaad gewerkt,
want kijk waar je nu bent.
232
00:16:07,857 --> 00:16:13,904
En is het na je doop altijd maar
van een leien dakje gegaan, Shimon?
233
00:16:14,030 --> 00:16:16,991
Eerlijk gezegd niet altijd.
234
00:16:17,116 --> 00:16:20,286
Toen ik wat ouder werd,
kreeg ik het wat moeilijk...
235
00:16:20,411 --> 00:16:24,165
want aan de ene kant wilde ik
echt m’n best doen in de gemeente...
236
00:16:24,290 --> 00:16:27,293
maar ik hield ook heel erg van computers.
237
00:16:27,418 --> 00:16:31,631
Dus ik wilde heel graag
een leuke baan bij een IT-bedrijf.
238
00:16:31,756 --> 00:16:33,424
Grootse plannen.
-Ja.
239
00:16:33,550 --> 00:16:35,260
Oké.
240
00:16:35,385 --> 00:16:40,181
Maar op een gegeven moment
kwam het drama over Timotheüs uit.
241
00:16:40,307 --> 00:16:44,644
En in dat drama moedigde
de apostel Paulus Timotheüs aan...
242
00:16:44,769 --> 00:16:50,692
om z’n skills niet voor Satans wereld
te gebruiken, maar voor Jehovah.
243
00:16:50,817 --> 00:16:53,654
Dat was voor mij een keerpunt.
244
00:16:53,779 --> 00:16:56,490
In plaats van me te focussen op werelds werk...
245
00:16:56,615 --> 00:17:00,452
begon ik met pionieren
en ik ging er steeds meer van genieten.
246
00:17:00,577 --> 00:17:04,999
Verstandig.
We gaan nu even naar je vrouw Yoshi.
247
00:17:05,124 --> 00:17:08,043
Yoshi, je bent in Japan geboren...
248
00:17:08,169 --> 00:17:11,756
maar ik heb gehoord dat jij en je familie
op heel wat plekken hebben gewoond.
249
00:17:11,881 --> 00:17:13,632
Kun je ons daar iets meer over vertellen?
250
00:17:13,758 --> 00:17:16,677
Ja, m’n vader was vroeger niet in de waarheid...
251
00:17:16,802 --> 00:17:21,015
en vanwege z’n werk
moesten we heel vaak verhuizen.
252
00:17:21,140 --> 00:17:26,437
Dus ik weet nog dat toen ik 5 was,
we in Osaka woonden in Japan.
253
00:17:26,562 --> 00:17:30,400
Daarna verhuisden we
naar Londen in Groot-Brittanië.
254
00:17:30,525 --> 00:17:33,653
Daar woonden we 4 jaar...
255
00:17:33,778 --> 00:17:39,284
en daarna verhuisden we naar Schotland
en we woonden toen 5 jaar in Glasgow.
256
00:17:39,409 --> 00:17:42,954
Daarna verhuisden we
allemaal weer naar Tokio.
257
00:17:43,079 --> 00:17:45,957
En later als volwassene...
258
00:17:46,082 --> 00:17:50,963
ging ik in m’n eentje naar Tanzania
om te dienen waar de behoefte groter was.
259
00:17:51,088 --> 00:17:56,343
Daar was ik 6 jaar en daarna
verhuisde ik weer terug en nu zijn we hier.
260
00:17:56,468 --> 00:17:58,846
Daar zijn we blij om.
261
00:17:58,971 --> 00:18:03,726
Je hebt in al die jaren op heel veel
fascinerende plekken mogen wonen.
262
00:18:03,851 --> 00:18:07,146
Wat heb je geleerd over jezelf...
263
00:18:07,271 --> 00:18:11,108
doordat je al die verschillende
culturen hebt gezien?
264
00:18:11,233 --> 00:18:17,031
Nou weet je, toen ik nog jong was,
stond ik daar nog niet echt bij stil.
265
00:18:17,156 --> 00:18:20,993
Maar nu ik wat ouder ben en erop terugkijk...
266
00:18:21,118 --> 00:18:26,958
besef ik dat er zoveel verschillende manieren zijn
om naar dingen te kijken...
267
00:18:27,083 --> 00:18:30,253
en zoveel verschillende manieren om iets te doen.
268
00:18:30,378 --> 00:18:33,089
En eigenlijk werkt het allemaal prima.
269
00:18:33,214 --> 00:18:36,926
En nu werk ik met heel veel
verschillende broeders en zusters samen...
270
00:18:37,052 --> 00:18:41,806
en het is gewoon fantastisch om met zoveel
verschillende persoonlijkheden samen te werken.
271
00:18:41,932 --> 00:18:44,184
Het is duidelijk dat je daar
veel van hebt geleerd.
272
00:18:44,309 --> 00:18:46,478
Bedankt dat je dat met ons wilde delen.
273
00:18:46,603 --> 00:18:49,523
Laten we nu eens naar jou gaan, Hanta.
274
00:18:49,648 --> 00:18:54,820
Ik heb begrepen dat je niet bent
opgevoed als een Getuige van Jehovah.
275
00:18:54,945 --> 00:18:58,365
Zou je ons eens iets kunnen vertellen
over je achtergrond?
276
00:18:58,490 --> 00:19:05,748
Ik ben opgegroeid in een religieus gezin
en we gingen elke week naar de protestantse kerk.
277
00:19:05,873 --> 00:19:10,795
En ik en m’n broertjes en zusje
gingen zelfs een tijdje naar de zondagsschool.
278
00:19:10,920 --> 00:19:15,967
Oké, en je vertelde dat je vader
nooit in de waarheid is gekomen.
279
00:19:16,092 --> 00:19:20,596
Maar hoe heeft hij er toch aan bijgedragen
dat je de waarheid leerde kennen?
280
00:19:20,721 --> 00:19:24,684
M’n vader was altijd
heel vriendelijk voor iedereen...
281
00:19:24,809 --> 00:19:27,729
die bij ons aan de deur kwam
om over geloof te praten.
282
00:19:27,854 --> 00:19:32,650
En Jehovah’s Getuigen kwamen natuurlijk ook langs.
283
00:19:32,775 --> 00:19:39,032
Elke keer als ze bij ons aan de deur kwamen,
lieten ze tijdschriften achter, boeken, brochures.
284
00:19:39,157 --> 00:19:47,040
En wat ik daaraan heel mooi vond,
was Gods belofte over een paradijs op aarde.
285
00:19:47,165 --> 00:19:51,586
En we keken vooral altijd heel lang
naar de plaatjes van het paradijs.
286
00:19:51,712 --> 00:19:54,798
Die plaatjes vonden we zo mooi...
287
00:19:54,923 --> 00:20:00,262
dat we ze helemaal gingen overtrekken,
ze gingen inkleuren en ze aan de muur hingen.
288
00:20:00,387 --> 00:20:07,228
Oké, en je ouders vonden het goed
dat je het hele huis opnieuw inrichtte?
289
00:20:07,353 --> 00:20:12,400
Op een dag kocht m’n vader
het Eeuwig leven-boek van de Getuigen.
290
00:20:12,525 --> 00:20:16,320
En vanaf dat moment
begon ik de Bijbel te bestuderen.
291
00:20:16,445 --> 00:20:19,282
Op de eerste vergadering die ik bijwoonde...
292
00:20:19,407 --> 00:20:23,202
was ik zo onder de indruk
van het warme welkom dat ik kreeg...
293
00:20:23,327 --> 00:20:25,288
dat ik tegen mezelf zei:
294
00:20:25,413 --> 00:20:29,083
Bij deze mensen wil ik horen.
295
00:20:29,208 --> 00:20:35,590
Uiteindelijk kwamen m’n broertjes,
m’n zusje, ik en m’n moeder in de waarheid.
296
00:20:35,715 --> 00:20:37,258
En het bijzondere was...
297
00:20:37,384 --> 00:20:40,762
dat een van m’n broertjes
en ik op dezelfde dag zijn gedoopt.
298
00:20:40,887 --> 00:20:43,265
Dat moet heel bijzonder voor je zijn geweest.
299
00:20:43,390 --> 00:20:46,351
Bedankt voor het delen Hanta,
we komen nog bij je terug.
300
00:20:46,476 --> 00:20:48,395
We gaan verder met Adalia.
301
00:20:48,520 --> 00:20:52,065
Adalia, je bent geboren
en getogen in Brooklyn, New York.
302
00:20:52,190 --> 00:20:56,028
Daar heb je dus het grootste deel
van je jeugd doorgebracht.
303
00:20:56,153 --> 00:21:00,074
Hoe was dat voor je,
om dicht bij het hoofdkantoor op te groeien?
304
00:21:00,199 --> 00:21:02,785
Dat heb ik altijd heel bijzonder gevonden.
305
00:21:02,910 --> 00:21:07,623
Ik zag altijd veel broeders en zusters
die veel offers voor Jehovah brachten...
306
00:21:07,748 --> 00:21:12,253
en ik zag ook hoe blij en gelukkig
ze werden van hun dienst voor Jehovah.
307
00:21:12,378 --> 00:21:14,130
Dat was een heel mooi voorbeeld voor mij.
308
00:21:14,255 --> 00:21:16,507
Dat hielp me om geestelijke doelen te stellen.
309
00:21:16,632 --> 00:21:21,763
En doordat ik dat zag,
wilde ik zelf ook zo’n mooi leven hebben.
310
00:21:21,888 --> 00:21:23,473
Dat kunnen we ons voorstellen.
311
00:21:23,598 --> 00:21:30,855
Uiteindelijk verhuisden jij en je familie
naar Florida, waar je Mannie hebt ontmoet.
312
00:21:30,980 --> 00:21:32,899
Uiteindelijk trouwden jullie.
313
00:21:33,024 --> 00:21:37,195
Zie je, je had in Brooklyn moeten blijven.
314
00:21:37,320 --> 00:21:41,449
Je ontmoette Mannie en jullie trouwden, en toen?
315
00:21:41,575 --> 00:21:43,201
Nou, kort na ons trouwen...
316
00:21:43,326 --> 00:21:46,830
nog voordat we een jaar getrouwd waren,
begonnen we met pionieren.
317
00:21:46,955 --> 00:21:50,417
Daarna werden we gevraagd om te dienen
waar de behoefte groter was...
318
00:21:50,542 --> 00:21:52,753
in een heel afgelegen deel van Florida.
319
00:21:52,878 --> 00:21:57,341
In dat deel worden veel citrusvruchten verbouwd.
Het was heel anders als wat we gewend waren.
320
00:21:57,466 --> 00:21:59,802
We waren allebei echt stadsmensen...
321
00:21:59,927 --> 00:22:04,265
maar we gingen ervoor
en we focusten ons helemaal op de gemeente.
322
00:22:04,390 --> 00:22:06,600
Het was een nieuwe maar hele lieve gemeente.
323
00:22:06,725 --> 00:22:08,435
Heel ijverig in de prediking.
324
00:22:08,561 --> 00:22:11,564
En we gingen echt
van de broeders en zusters houden.
325
00:22:11,689 --> 00:22:15,234
En Jehovah zegende
het harde werk dat daar gedaan werd.
326
00:22:15,359 --> 00:22:16,652
Hoelang waren jullie daar?
327
00:22:16,777 --> 00:22:18,487
We waren daar 10 jaar...
328
00:22:18,613 --> 00:22:24,202
en in die periode gingen we
van 1 gemeente naar 5 gemeentes.
329
00:22:24,327 --> 00:22:27,372
5 gemeentes in 10 jaar, fantastisch.
330
00:22:27,497 --> 00:22:33,419
Oké Mannie, het is duidelijk dat jij en Adalia
lekker druk bezig waren in Jehovah’s dienst.
331
00:22:33,545 --> 00:22:37,924
Waren jullie toen klaar
met het stellen van geestelijke doelen?
332
00:22:38,049 --> 00:22:39,509
Nee, helemaal niet.
333
00:22:39,634 --> 00:22:42,929
Adalia en ik deden echt ons best
om een eenvoudig leven te leiden...
334
00:22:43,054 --> 00:22:46,683
zodat we alles aan Jehovah
konden geven, zonder afleidingen.
335
00:22:46,808 --> 00:22:48,268
Daardoor konden we pionieren...
336
00:22:48,393 --> 00:22:52,105
en konden we verhuizen naar
een gebied waar de behoefte groter was.
337
00:22:52,230 --> 00:22:54,858
Maar om onze dienst verder uit te breiden...
338
00:22:54,983 --> 00:22:58,779
hebben we ons meerdere keren
voor Bethel opgegeven.
339
00:22:58,904 --> 00:23:02,324
Meerdere keren, dat is een beetje vaag.
340
00:23:02,449 --> 00:23:06,745
Hoe vaak hebben jullie je
dan precies voor Bethel opgegeven?
341
00:23:06,871 --> 00:23:11,667
Nou, op zich maar 12 keer.
342
00:23:11,792 --> 00:23:13,002
12 keer?
343
00:23:13,127 --> 00:23:16,714
Was de hint niet duidelijk genoeg voor jullie?
344
00:23:16,839 --> 00:23:18,549
Dat is nou volharding.
-Maar vertel...
345
00:23:18,674 --> 00:23:24,472
wat motiveerde jullie om te blijven
invullen terwijl jullie nooit reactie kregen?
346
00:23:24,597 --> 00:23:30,144
Ja, zoals je merkt,
wilden we het gewoon niet opgeven.
347
00:23:30,270 --> 00:23:34,607
We wilden alle opties openhouden
en Jehovah laten kiezen wat we gingen doen.
348
00:23:34,733 --> 00:23:39,779
Maar achteraf gezien snappen we dat we
al die keren niet voor Bethel werden gevraagd.
349
00:23:39,904 --> 00:23:44,576
Omdat het gewoon nog niet
het juiste moment voor ons was.
350
00:23:44,701 --> 00:23:47,204
Wat bedoel je daarmee, niet het juiste moment?
351
00:23:47,329 --> 00:23:52,501
Nou, we zaten in onze toewijzing,
maar we wilden naar Bethel.
352
00:23:52,626 --> 00:23:55,003
Jehovah wist dat we nog veel moesten leren.
353
00:23:55,128 --> 00:24:00,342
En dat deed hij door de toewijzing
die we toen al hadden.
354
00:24:00,467 --> 00:24:05,681
En dat we ons Bethelformulier uiteindelijk
12 keer hebben ingevuld, heeft ons veel geleerd.
355
00:24:05,806 --> 00:24:11,520
We leerden geduldig te zijn,
op Jehovah te wachten en tevreden te zijn.
356
00:24:11,645 --> 00:24:17,235
Dus we wilden wel onze dienst uitbreiden
door ons op te geven voor Bethel...
357
00:24:17,360 --> 00:24:19,779
maar we moesten gewoon nog heel veel leren.
358
00:24:19,904 --> 00:24:24,450
We moesten leren om ons te focussen op
de voorrechten die we op dat moment al hadden...
359
00:24:24,575 --> 00:24:26,160
om daar waardering voor te hebben.
360
00:24:26,285 --> 00:24:32,208
Dat was nodig om onze toekomstige
Betheltoewijzing echt naar waarde te schatten.
361
00:24:32,333 --> 00:24:36,796
En het was geweldig om al die jaren
met die broeders en zusters samen te werken...
362
00:24:36,921 --> 00:24:39,215
en om die groei van dichtbij te zien.
363
00:24:39,341 --> 00:24:42,886
En als we erop terugkijken,
was het gewoon een hele mooie tijd.
364
00:24:43,011 --> 00:24:46,139
We hebben er echt mooie
herinneringen aan overgehouden.
365
00:24:46,264 --> 00:24:48,350
Dat zijn waardevolle lessen
die jullie hebben geleerd.
366
00:24:48,475 --> 00:24:51,478
We zijn blij dat Jehovah jullie
op die manier heeft opgeleid.
367
00:24:51,603 --> 00:24:53,939
Jullie zullen er veel aan hebben.
368
00:24:54,064 --> 00:24:55,482
We gaan even naar de andere kant.
369
00:24:55,607 --> 00:25:01,030
Marco, zou je ons wat meer
willen vertellen over jouw achtergrond?
370
00:25:01,155 --> 00:25:02,698
Ja hoor.
371
00:25:02,823 --> 00:25:05,993
Ik ben opgegroeid in een katholiek gezin.
372
00:25:06,118 --> 00:25:10,498
En we gingen elke zondag naar de kerk.
373
00:25:10,623 --> 00:25:12,583
Echt waar.
374
00:25:12,708 --> 00:25:15,670
Maar toen ik 17 was...
375
00:25:15,795 --> 00:25:19,215
begon m’n oom met
Jehovah’s Getuigen de Bijbel te bestuderen.
376
00:25:19,340 --> 00:25:25,680
En toen ik zag dat hij grote veranderingen
in z’n leven aanbracht en veel gelukkiger werd...
377
00:25:25,805 --> 00:25:28,308
werd ik heel nieuwsgierig naar de Bijbel.
378
00:25:28,433 --> 00:25:33,855
Ik dacht: Dat zo’n boek
iemands leven zo kan veranderen.
379
00:25:33,980 --> 00:25:40,779
Dus toen begon ik ook de Bijbel te bestuderen
en op m’n 19de werd ik gedoopt.
380
00:25:40,904 --> 00:25:44,658
Later ging ik in de gewone pioniersdienst...
381
00:25:44,783 --> 00:25:48,537
en ik mocht de
Bedienarenopleidingsschool bijwonen.
382
00:25:48,662 --> 00:25:53,375
En zoals ik al zei, dien ik
inmiddels 18 jaar op Bethel in Rome.
383
00:25:53,500 --> 00:25:54,877
Oké, mooi hoor.
384
00:25:55,002 --> 00:25:59,882
We zijn er tijdens
deze Gileadopleiding achter gekomen...
385
00:26:00,007 --> 00:26:03,677
dat je heel erg van geschiedenis houdt.
386
00:26:03,802 --> 00:26:05,221
Ja.
387
00:26:09,058 --> 00:26:10,518
Daar konden we niet om heen.
388
00:26:10,643 --> 00:26:15,815
Was er nog iets in het lesmateriaal
van Gilead wat er voor jou echt uitsprong...
389
00:26:15,940 --> 00:26:18,359
iets dat je heel mooi vond?
390
00:26:18,484 --> 00:26:21,737
Je hebt hier op Gilead veel
oude voorwerpen die je kunt bekijken...
391
00:26:21,863 --> 00:26:25,074
maar er is iets wat ik
met name heel interessant vind...
392
00:26:25,199 --> 00:26:27,869
en ik heb het meegebracht om te laten zien.
393
00:26:27,994 --> 00:26:29,162
Echt waar?
-Ja.
394
00:26:29,287 --> 00:26:32,290
Heb je daar toestemming voor gekregen?
395
00:26:32,415 --> 00:26:35,293
Ik zal het hierna meteen terugbrengen.
-Vooruit.
396
00:26:35,418 --> 00:26:37,170
Wat heb je daar?
-Het is een munt.
397
00:26:37,295 --> 00:26:39,089
Oké, vertel.
398
00:26:39,214 --> 00:26:46,096
Ja, dit is een echte munt die in 66 n.Chr.
ten tijde van keizer Nero is gemaakt.
399
00:26:46,221 --> 00:26:49,641
Hij wilde vieren dat er vrede in het rijk was.
400
00:26:49,766 --> 00:26:54,354
En kijk, als je goed kijkt,
zie je aan deze kant van de munt een deur.
401
00:26:54,479 --> 00:26:58,484
Oké, ik kan het wel zien,
maar zien jullie het ook?
402
00:26:58,609 --> 00:27:00,235
Oké.
403
00:27:00,361 --> 00:27:02,446
Kijk nou, daar is hij al.
404
00:27:02,571 --> 00:27:06,325
Dus, dit is de deur van een oude tempel in Rome.
405
00:27:06,450 --> 00:27:10,413
En als er vrede was, was de deur dicht.
406
00:27:10,538 --> 00:27:17,003
Nero wilde erover opscheppen dat hij
in staat was om vrede in het rijk te brengen.
407
00:27:17,128 --> 00:27:20,006
Maar het was 66 n.Chr....
408
00:27:20,131 --> 00:27:24,302
en de profetie van Jezus over de verwoesting
van Jeruzalem moest vervuld worden.
409
00:27:24,427 --> 00:27:26,346
Kijk eens aan.
-Sterker nog...
410
00:27:26,471 --> 00:27:30,266
een paar maanden nadat Nero
deze munt had laten maken...
411
00:27:30,391 --> 00:27:33,812
werd hij gedwongen
om een leger naar Judea te sturen...
412
00:27:33,937 --> 00:27:39,317
dat onder aanvoering van Cestius Gallus
de Joodse opstand moest neerslaan.
413
00:27:39,442 --> 00:27:45,198
En die gebeurtenissen leidden uiteindelijk tot
de verwoesting van Jeruzalem en de tempel in 70.
414
00:27:45,323 --> 00:27:49,703
Dus dit muntje leert ons een waardevolle les...
415
00:27:49,828 --> 00:27:53,373
namelijk dat Bijbelse profetieën
altijd in vervulling gaan...
416
00:27:53,498 --> 00:27:57,878
wat wereldleiders ons ook willen laten geloven.
417
00:27:58,003 --> 00:28:00,255
Interessant.
-Ja, interessant hè?
418
00:28:00,381 --> 00:28:03,467
Maar willen jullie meer weten
over Rome in de Bijbelse geschiedenis?
419
00:28:03,592 --> 00:28:06,220
Ja, natuurlijk.
-Ja.
420
00:28:12,268 --> 00:28:14,770
Ik heb een korte video
die ik graag wil laten zien.
421
00:28:14,895 --> 00:28:16,898
Laten we kijken.
422
00:28:17,940 --> 00:28:23,696
Om een idee te krijgen van hoe het leven
voor de eerste-eeuwse christenen in Italië was...
423
00:28:23,821 --> 00:28:27,784
gaan we enkele
archeologische opgravingen bezoeken.
424
00:28:27,909 --> 00:28:29,827
Ga je met me mee?
425
00:28:29,953 --> 00:28:31,663
Laten we hier beginnen.
426
00:28:31,788 --> 00:28:38,211
Zo’n 10 kilometer ten westen van Napels
lag de oude havenstad Puteoli...
427
00:28:38,336 --> 00:28:41,423
dat nu bekend staat als Pozzuoli.
428
00:28:41,548 --> 00:28:47,971
Rond het jaar 59 kwam de apostel Paulus
hier als gevangene per boot aan.
429
00:28:48,096 --> 00:28:52,559
Vanuit Puteoli begon Paulus
aan de lange reis richting Rome...
430
00:28:52,684 --> 00:28:56,522
waar hij uiteindelijk voor caesar zou verschijnen.
431
00:28:56,647 --> 00:29:02,111
Een van de bekendste
Romeinse wegen is de Via Appia.
432
00:29:02,236 --> 00:29:08,951
Die weg was gemiddeld 6 meter breed
en was geplaveid met grote lavablokken.
433
00:29:09,076 --> 00:29:14,707
Kun je je voorstellen dat Paulus
over deze stenen liep richting Rome?
434
00:29:14,832 --> 00:29:19,545
Onderweg kwam Paulus onder andere
langs de Marktplaats van Appius...
435
00:29:19,670 --> 00:29:22,423
een druk handelscentrum.
436
00:29:22,548 --> 00:29:26,344
Een stukje verder naar het noorden
had je de Drie Taveernen...
437
00:29:26,469 --> 00:29:28,429
een plek waar je kon uitrusten.
438
00:29:28,555 --> 00:29:32,016
Toen christenen uit Rome hoorden
dat Paulus zou komen...
439
00:29:32,142 --> 00:29:37,188
zorgden ze ervoor dat een groep broeders
hem op die twee plekken zou ontmoeten.
440
00:29:37,314 --> 00:29:41,359
In Handelingen 28 lezen we
dat toen Paulus hen zag...
441
00:29:41,484 --> 00:29:44,821
hij God bedankte en weer moed kreeg.
442
00:29:44,946 --> 00:29:49,284
We gaan nu naar de
indrukwekkende ruïnes van Ostia Antica...
443
00:29:49,409 --> 00:29:52,079
dat was de belangrijkste haven van Rome.
444
00:29:52,204 --> 00:29:56,708
Het ligt zo’n 25 kilometer
ten zuidwesten van de hoofdstad.
445
00:29:56,834 --> 00:30:00,754
Hier krijg je een beetje een idee
van hoe het Romeinse leven toen was...
446
00:30:00,879 --> 00:30:04,258
want je vindt er insulae,
te vergelijken met flatgebouwen...
447
00:30:04,383 --> 00:30:08,596
en ook tempels, theaters,
thermaalbaden en winkels.
448
00:30:08,721 --> 00:30:10,765
Als je door de oude straatjes loopt...
449
00:30:10,890 --> 00:30:15,811
kun je je heel goed voorstellen
hoe de broeders en zusters aan het prediken waren.
450
00:30:15,937 --> 00:30:19,106
Dit is een thermopolium, een soort snackbar...
451
00:30:19,232 --> 00:30:22,110
waar ze na de velddienst
misschien wel gingen lunchen.
452
00:30:22,235 --> 00:30:29,367
Hier kon je brood eten, geroosterd vlees, kaas,
en je kon er wijn drinken of iets anders.
453
00:30:29,492 --> 00:30:32,036
En nu komen we aan in Rome...
454
00:30:32,162 --> 00:30:35,707
waar misschien wel het bekendste
monument van Italië staat.
455
00:30:35,832 --> 00:30:39,127
Inderdaad, het Colosseum.
456
00:30:39,252 --> 00:30:43,757
Dit enorme theater werd gebouwd in de eerste eeuw.
457
00:30:43,882 --> 00:30:50,222
Naar schatting was er ruimte
voor wel 40.000 tot 87.000 mensen.
458
00:30:50,347 --> 00:30:54,434
Hier kwam heel Rome om geëntertaind te worden.
459
00:30:54,560 --> 00:30:58,188
Er waren hoofdzakelijk
twee soorten voorstellingen:
460
00:30:58,313 --> 00:31:03,027
gladiatorengevechten
en jachtpartijen met wilde dieren.
461
00:31:03,152 --> 00:31:06,238
Verder werden hier criminelen ter dood gebracht.
462
00:31:06,363 --> 00:31:10,826
Het is interessant dat de toegang
tot het Colosseum gratis was.
463
00:31:10,951 --> 00:31:16,082
De keizers wilden met het gratis
entertainment het volk tevreden houden.
464
00:31:16,207 --> 00:31:22,255
Maar de realiteit was dat deze voorstellingen
het geweten van mensen afstompten.
465
00:31:22,380 --> 00:31:29,178
Ware christenen in die tijd weigerden moedig
om naar dat soort voorstellingen toe te gaan.
466
00:31:29,304 --> 00:31:34,684
Trouwens, wist je waar de Romeinen het geld
vandaan haalden om dit enorme stadion te bouwen?
467
00:31:34,809 --> 00:31:39,606
Dat geld kwam van de verovering
van Jeruzalem in het jaar 70.
468
00:31:39,731 --> 00:31:44,111
In het Colosseum vind je
zelfs een inscriptie die luidt:
469
00:31:44,236 --> 00:31:51,159
Keizer Titus Vespasianus Caesar Augustus
heeft het nieuwe amfitheater laten bouwen...
470
00:31:51,285 --> 00:31:55,664
van de verkoop van de oorlogsbuit.
471
00:31:55,789 --> 00:31:59,543
Ter ere van Titus
en zijn overwinning op Jeruzalem...
472
00:31:59,668 --> 00:32:04,548
liet z’n broer, keizer Domitianus,
een triomfboog bouwen.
473
00:32:04,673 --> 00:32:08,928
Als je goed kijkt,
zie je een reliëf van Romeinse soldaten...
474
00:32:09,053 --> 00:32:13,474
die als buit de lampenstandaard
uit Jehovah’s tempel dragen.
475
00:32:13,599 --> 00:32:16,352
De boog is een zichtbaar bewijs...
476
00:32:16,477 --> 00:32:22,650
dat Jezus’ woorden over de verwoesting
van Jeruzalem en de tempel uit zijn gekomen.
477
00:32:22,775 --> 00:32:26,613
Als je de Bijbel gebruikt
als kaart voor je reis door Rome...
478
00:32:26,738 --> 00:32:30,783
ontdek je dat zelfs oude stenen
hele verhalen vertellen.
479
00:32:30,909 --> 00:32:33,870
Ze vertellen dat de Bijbel
historisch nauwkeurig is...
480
00:32:33,995 --> 00:32:37,040
dat de Bijbel over mensen gaat
die echt hebben bestaan...
481
00:32:37,165 --> 00:32:41,628
en dat de Bijbel profetieën bevat die uitkomen.
482
00:32:47,342 --> 00:32:50,387
Bedankt voor die mooie tour door Rome, Marco.
483
00:32:50,512 --> 00:32:54,099
Na deze video willen we natuurlijk
allemaal naar Italië, of niet soms?
484
00:32:54,224 --> 00:32:56,602
Om al die plekken zelf te kunnen bekijken.
-Wees welkom.
485
00:32:56,727 --> 00:32:58,604
Weet wat je zegt.
486
00:33:00,356 --> 00:33:02,775
Mannie, we gaan nog even terug naar jou.
487
00:33:02,900 --> 00:33:06,487
Wat vond jij nou het allermooiste
van de Gileadopleiding?
488
00:33:06,612 --> 00:33:11,450
Ik ben als jongere niet in de waarheid opgegroeid,
dus ik had een heel andere kijk op dingen.
489
00:33:11,575 --> 00:33:15,621
Mijn doel was om later een beter
leven te hebben als dat ik toen had.
490
00:33:15,746 --> 00:33:19,083
En dat wilde ik bereiken met werelds onderwijs.
491
00:33:19,208 --> 00:33:23,588
Ik dacht dat onderwijs de oplossing was,
dat het de uitweg was.
492
00:33:23,713 --> 00:33:26,758
Maar Jehovah had me echt misleid.
-Hoe dan?
493
00:33:26,883 --> 00:33:31,971
Nou, werelds onderwijs was niet de oplossing,
maar onderwijs op zich wel.
494
00:33:32,096 --> 00:33:37,852
Jehovah wist dat ik het allerbeste
onderwijs nodig had: onderwijs van hem.
495
00:33:37,978 --> 00:33:39,396
En eerlijk is eerlijk:
496
00:33:39,521 --> 00:33:42,816
Wat ik ook maar van werelds onderwijs
geleerd zou kunnen hebben...
497
00:33:42,941 --> 00:33:48,572
het valt helemaal in het niet bij alles wat ik van
Jehovah, onze Grootse Onderwijzer, heb geleerd.
498
00:33:48,697 --> 00:33:56,163
Het heeft me geholpen in te zien dat onderwijs
van Jehovah ons helpt om betere mensen te worden.
499
00:33:56,288 --> 00:34:01,543
En op Gilead ben ik beter gaan begrijpen
hoe Jehovah ons blijft opleiden...
500
00:34:01,669 --> 00:34:06,841
en ons onderwijs blijft geven dat niet alleen
nuttig is voor mezelf, maar ook voor anderen.
501
00:34:06,966 --> 00:34:10,511
Dus ik ben gewoon heel dankbaar
dat ik deze kans heb gehad...
502
00:34:10,636 --> 00:34:13,222
om m’n hemelse Vader beter te leren kennen.
503
00:34:13,347 --> 00:34:14,890
Mooi gezegd.
504
00:34:15,016 --> 00:34:17,602
En nu nog een laatste vraag voor jou:
505
00:34:17,727 --> 00:34:23,691
Hoe ben je van plan om dat wat je hier
hebt geleerd in je toewijzing te gebruiken?
506
00:34:23,816 --> 00:34:29,364
Ik was altijd geneigd
om heel erg te focussen op richtlijnen.
507
00:34:29,489 --> 00:34:34,786
Maar Gilead heeft me geleerd dat,
hoewel richtlijnen belangrijk zijn...
508
00:34:34,911 --> 00:34:40,208
ik nooit mag vergeten wat Jehovah
belangrijker vindt, namelijk mensen.
509
00:34:40,333 --> 00:34:42,752
En Jezus wist dat, hij begreep dat.
510
00:34:42,878 --> 00:34:46,798
Daarom wil ik zijn voorbeeld volgen
in de manier waarop ik met mensen omga.
511
00:34:46,923 --> 00:34:51,303
Toen Jezus op aarde was,
wie kende de regels toen beter dan hij?
512
00:34:51,428 --> 00:34:53,680
Maar wat was zijn focus?
513
00:34:53,805 --> 00:34:54,848
Mensen.
514
00:34:54,973 --> 00:34:56,225
Dat vond hij het belangrijkst.
515
00:34:56,350 --> 00:34:59,520
Hij hield van mensen
en eiste nooit te veel van ze.
516
00:34:59,645 --> 00:35:04,733
Ik hoop dat ik Jezus nog beter
kan navolgen in m’n toewijzing...
517
00:35:04,859 --> 00:35:08,696
door me te laten leiden
door de principes achter de richtlijnen...
518
00:35:08,821 --> 00:35:12,700
en door nooit te vergeten om
van m’n broeders en zusters te houden.
519
00:35:12,825 --> 00:35:14,035
Mooi om te horen.
520
00:35:14,160 --> 00:35:17,079
Dat is inderdaad een waardevolle les,
bedankt voor het delen.
521
00:35:17,205 --> 00:35:19,499
En eigenlijk zou het interessant zijn...
522
00:35:19,624 --> 00:35:23,836
om het antwoord op diezelfde vraag
van jullie allemaal te horen.
523
00:35:23,961 --> 00:35:28,716
Hoe zit het met jou Adalia,
wat vond jij het mooiste van de Gileadopleiding?
524
00:35:28,841 --> 00:35:32,679
Om eerlijk te zijn broeder Chilton,
vond ik het doodeng om hier te komen.
525
00:35:32,804 --> 00:35:34,806
Ik was echt bang voor het onbekende.
526
00:35:34,931 --> 00:35:36,307
Begrijpelijk.
-Ja.
527
00:35:36,433 --> 00:35:41,104
En ik vond het ook gewoon heel spannend om niet
te weten wat onze nieuwe toewijzing zou zijn.
528
00:35:41,229 --> 00:35:44,357
Maar na een paar lessen
voelde ik me veel positiever...
529
00:35:44,483 --> 00:35:47,486
en kreeg ik het vertrouwen
dat ik het aan zou kunnen.
530
00:35:47,611 --> 00:35:52,824
We maakten een grondige studie van de Bergrede
en een illustratie raakte me echt.
531
00:35:52,950 --> 00:35:56,620
In Mattheüs 7:9,10 vraagt Jezus:
532
00:35:56,745 --> 00:36:01,083
Welke vader zou zijn zoon
als hij om een vis vraagt een slang geven?
533
00:36:01,208 --> 00:36:05,421
De mensen in die tijd begrepen
dat een vis op een slang kon lijken.
534
00:36:05,546 --> 00:36:08,632
Toen ik dat begreep,
kreeg het meer betekenis voor me.
535
00:36:08,758 --> 00:36:11,093
Want ja, die zoon had
makkelijk misleid kunnen worden...
536
00:36:11,218 --> 00:36:14,847
en kunnen denken dat hij een vis
had gekregen in plaats van een slang.
537
00:36:14,972 --> 00:36:17,600
Maar een lieve vader zou zoiets nooit doen.
538
00:36:17,725 --> 00:36:21,020
Dus ik ging beseffen dat
mijn hemelse Vader, Jehovah...
539
00:36:21,145 --> 00:36:25,483
me nooit iets zou geven wat goed lijkt
maar eigenlijk slecht voor me is.
540
00:36:25,608 --> 00:36:27,068
Dus ik ging hierover mediteren...
541
00:36:27,193 --> 00:36:31,406
en ik ging inzien dat Jehovah me
alleen dingen geeft die goed voor me zijn.
542
00:36:31,531 --> 00:36:33,158
En wat hij ook van me vraagt...
543
00:36:33,283 --> 00:36:36,453
ik weet dat hij mijn
eeuwige geluk op het oog heeft.
544
00:36:36,578 --> 00:36:41,124
Mooi om te horen,
en we bidden dat het je mag lukken.
545
00:36:41,249 --> 00:36:43,919
En de laatste vraag voor jou Adalia:
546
00:36:44,044 --> 00:36:49,967
Hoe wil je dat wat je hier op Gilead
geleerd hebt in je toewijzing gebruiken?
547
00:36:50,092 --> 00:36:52,803
Ik weet dat broeders en zusters veel meemaken.
548
00:36:52,928 --> 00:36:57,391
Ik wil ze helpen hun geloof te versterken,
net zoals mijn geloof is versterkt.
549
00:36:57,516 --> 00:37:00,436
Door met ze te delen
wat ik op deze school heb geleerd.
550
00:37:00,561 --> 00:37:02,646
En ook door een voorbeeld voor ze te zijn.
551
00:37:02,771 --> 00:37:07,193
Ik wil gewoon dat broeders en zusters weten
dat Jehovah altijd voor ze zal zorgen...
552
00:37:07,318 --> 00:37:11,447
met wat voor moeilijkheden
of uitdagingen ze ook te maken krijgen.
553
00:37:11,572 --> 00:37:13,074
Jehovah helpt altijd.
554
00:37:13,199 --> 00:37:17,829
En al met al, wat de toekomst ook brengt,
ik weet dat we er klaar voor zijn.
555
00:37:17,954 --> 00:37:20,248
En m’n geloof is zo versterkt...
556
00:37:20,373 --> 00:37:24,127
het is m’n waardevolste bezit
en dat laat ik nooit meer los.
557
00:37:24,252 --> 00:37:27,672
Prachtig, bedankt voor het delen.
558
00:37:27,797 --> 00:37:30,508
Hanta, voor jou nu dezelfde vraag:
559
00:37:30,633 --> 00:37:34,971
Wat vond jij het mooiste van de Gileadopleiding?
560
00:37:35,096 --> 00:37:38,808
Ik had al heel vaak gelezen...
561
00:37:38,934 --> 00:37:42,729
en het heeft al heel vaak
in onze publicaties gestaan...
562
00:37:42,854 --> 00:37:48,360
dat Jehovah zijn trouwe aanbidders altijd beloont.
563
00:37:48,485 --> 00:37:52,114
Maar Gilead heeft me geholpen
om dat nog beter te begrijpen.
564
00:37:52,239 --> 00:37:53,532
Wat bedoel je?
565
00:37:53,657 --> 00:38:01,081
Nou, Jehovah gebruikte Nebukadnezar
bijvoorbeeld om Tyrus te overwinnen.
566
00:38:01,206 --> 00:38:07,588
Maar Nebukadnezar en z’n leger
hielden er maar weinig aan over.
567
00:38:07,713 --> 00:38:10,466
Ze konden maar heel weinig buit uit Tyrus halen.
568
00:38:10,591 --> 00:38:12,051
Maar wat deed Jehovah toen?
569
00:38:12,176 --> 00:38:14,178
Hij zei als het ware:
570
00:38:14,303 --> 00:38:19,976
Nebukadnezar, ik waardeer echt
wat je voor mij hebt gedaan.
571
00:38:20,101 --> 00:38:24,480
Alsjeblieft, hier heb je schatten uit Egypte.
572
00:38:24,605 --> 00:38:27,817
Nebukadnezar was geen aanbidder van Jehovah.
573
00:38:27,942 --> 00:38:34,157
Maar ondanks dat beloonde Jehovah
Nebukadnezar wel voor wat hij had gedaan.
574
00:38:34,282 --> 00:38:41,206
Dus als Jehovah dat al doet voor iemand
die niet eens een aanbidder van hem is...
575
00:38:41,331 --> 00:38:46,503
dan zal hij dat al helemaal doen
voor degenen die hem trouw dienen.
576
00:38:46,628 --> 00:38:48,296
Dus dat vond ik echt heel erg mooi.
577
00:38:48,422 --> 00:38:51,216
Wat een prachtige les is dat, bedankt.
-Mooi hoor.
578
00:38:51,341 --> 00:38:53,093
Bedankt voor het delen.
579
00:38:53,218 --> 00:38:55,220
En nu de laatste vraag voor jou, Hanta:
580
00:38:55,345 --> 00:39:02,686
Hoe ben je van plan om dat wat je hier op Gilead
hebt geleerd in je toewijzing te gebruiken?
581
00:39:02,853 --> 00:39:07,525
Als een zuster naar me
toe kwam met een probleem...
582
00:39:07,650 --> 00:39:13,281
wilde ik eigenlijk meteen een oplossing bedenken,
zelfs als ze nog aan het praten was.
583
00:39:13,406 --> 00:39:20,163
Maar Gilead heeft me geleerd
om te luisteren en met iemand mee te leven.
584
00:39:20,288 --> 00:39:22,915
Misschien heeft die zuster
helemaal geen oplossing nodig.
585
00:39:23,041 --> 00:39:26,252
Misschien heeft ze gewoon
een luisterend oor nodig.
586
00:39:26,377 --> 00:39:31,633
En als ze wel advies nodig heeft,
wil ik Bijbelse principes gebruiken...
587
00:39:31,758 --> 00:39:37,222
om met haar te redeneren
en haar te helpen zelf de conclusie te trekken.
588
00:39:37,347 --> 00:39:40,642
Dus ik wil me echt voornemen om dat te proberen.
589
00:39:40,767 --> 00:39:43,562
We weten zeker dat dat gaat lukken, Hanta.
590
00:39:43,687 --> 00:39:46,398
Heel erg bedankt voor het delen.
591
00:39:46,523 --> 00:39:49,443
Shimon, we gaan nu weer even naar jou.
592
00:39:49,568 --> 00:39:52,654
Wat vond jij het mooiste aan de Gileadopleiding?
593
00:39:52,779 --> 00:40:00,287
De lessen over hoe je geestelijk kunt groeien,
die hebben echt diepe indruk op me gemaakt.
594
00:40:00,412 --> 00:40:04,375
Ik ben zelfs een beetje anders gaan bidden.
595
00:40:04,500 --> 00:40:08,170
Vroeger vroeg ik bijvoorbeeld altijd aan Jehovah:
596
00:40:08,295 --> 00:40:12,967
Help me alstublieft om
liefde te tonen voor m’n vrouw...
597
00:40:13,092 --> 00:40:15,303
m’n vrienden en m’n broeders en zusters.
598
00:40:15,428 --> 00:40:17,930
Heel goed, heel goed.
599
00:40:18,055 --> 00:40:20,433
Maar, dat is een beetje vaag.
600
00:40:20,558 --> 00:40:26,481
Nu begrijp ik wat liefde precies inhoudt.
601
00:40:26,606 --> 00:40:29,859
Liefde is onzelfzuchtig.
602
00:40:29,984 --> 00:40:33,655
Liefde betekent dat je goed voor anderen bent...
603
00:40:33,780 --> 00:40:38,535
ongeacht hoe een ander er ook op reageert...
604
00:40:38,660 --> 00:40:42,539
of wat je ervoor terug kunt krijgen.
605
00:40:42,664 --> 00:40:49,880
Dus nu vraag ik niet meer
of Jehovah me wil helpen om liefde te tonen...
606
00:40:50,005 --> 00:40:57,054
ik vraag hem of hij me wil helpen
om onzelfzuchtiger te zijn.
607
00:40:57,179 --> 00:41:00,474
Dat is mooi, dat is ook een hele mooie les.
608
00:41:00,599 --> 00:41:02,268
En vertel, Shimon...
609
00:41:02,393 --> 00:41:07,690
hoe ben jij van plan om in je toewijzing
te gebruiken wat je hier hebt geleerd?
610
00:41:07,815 --> 00:41:12,695
Ja, door de opleiding hier op Gilead...
611
00:41:12,820 --> 00:41:18,326
ben ik gaan begrijpen
waarom ik zo van computers hield.
612
00:41:18,451 --> 00:41:22,121
Oké, daar moeten we
meer over weten, wat bedoel je?
613
00:41:22,246 --> 00:41:26,668
Nou, als ik een computer
programmeer om iets te doen...
614
00:41:26,793 --> 00:41:30,713
dan doet hij precies wat ik wil dat hij doet.
615
00:41:30,839 --> 00:41:34,759
Maar mensen zijn niet zo.
616
00:41:34,884 --> 00:41:37,887
Ze zijn onvoorspelbaar...
617
00:41:38,013 --> 00:41:44,019
en ze doen niet altijd wat ik wil dat ze doen.
618
00:41:44,144 --> 00:41:48,231
Dus als ik bezig ben met m’n werk,
wat dus heel technisch is...
619
00:41:48,357 --> 00:41:53,195
vind ik het niet altijd makkelijk
om te switchen naar liefde voor mensen.
620
00:41:53,320 --> 00:41:58,325
Dus mijn doel is om van mensen te houden
zoals Jehovah van ze houdt.
621
00:41:58,450 --> 00:42:03,289
Ik wil niet vergeten
dat ze hun best doen, net zoals ik.
622
00:42:03,414 --> 00:42:07,126
Weer zo’n mooie les, bedankt voor het delen.
623
00:42:07,251 --> 00:42:13,507
Laten we nu naar je vrouw gaan.
Yoshi, wat vond jij het mooiste aan Gilead?
624
00:42:13,633 --> 00:42:19,806
Ik ben de vrucht van de geest
op een hele nieuwe manier gaan bezien.
625
00:42:19,931 --> 00:42:23,309
Ik zal een voorbeeld geven.
-Ja, graag.
626
00:42:23,434 --> 00:42:29,399
Mensen in onze cultuur worden
meestal als nederig bezien, en als beleefd.
627
00:42:29,524 --> 00:42:36,197
Gilead heeft me geleerd dat die nederigheid
niet het resultaat is van heilige geest.
628
00:42:36,323 --> 00:42:39,284
Het is niet een vrucht van de heilige geest.
629
00:42:39,409 --> 00:42:41,369
Gilead heeft me geleerd...
630
00:42:41,495 --> 00:42:46,166
dat nederigheid, liefde, vriendelijkheid,
al die goede eigenschappen...
631
00:42:46,291 --> 00:42:50,754
niet het resultaat zijn van cultuur
of je karakter of persoonlijkheid.
632
00:42:50,879 --> 00:42:53,799
Het gaat veel dieper dan dat.
633
00:42:53,924 --> 00:42:58,971
Zulke eigenschappen komen van Jehovah,
van zijn heilige geest...
634
00:42:59,096 --> 00:43:01,724
want het is een vrucht van de heilige geest.
635
00:43:01,849 --> 00:43:06,687
En toen ik dat begreep,
dat Jehovah ons met die eigenschappen helpt...
636
00:43:06,812 --> 00:43:10,941
dat vond ik echt mindblowing.
637
00:43:11,067 --> 00:43:12,276
Mooi.
638
00:43:12,401 --> 00:43:17,448
Dus, hoe ben jij van plan om dat wat je hier
geleerd hebt in je toewijzing te gebruiken?
639
00:43:17,573 --> 00:43:21,035
De kracht van de heilige geest is heel sterk.
640
00:43:21,160 --> 00:43:24,872
Dus mijn doel is om in m’n nieuwe toewijzing...
641
00:43:24,998 --> 00:43:29,252
m’n comfortzone groter te maken.
642
00:43:29,377 --> 00:43:31,796
En met Jehovah’s hulp mezelf te verruimen...
643
00:43:31,921 --> 00:43:37,844
zodat ik meer op mensen gericht ben
en me meer comfortabel voel bij mensen.
644
00:43:37,969 --> 00:43:41,056
En hopelijk zij bij mij.
645
00:43:41,181 --> 00:43:44,851
Nou we hebben er alle vertrouwen in
dat dat gaat lukken, Yoshi.
646
00:43:44,976 --> 00:43:46,561
Heel erg bedankt.
647
00:43:46,687 --> 00:43:51,608
Tot slot gaan we naar Marco,
de laatste van het rijtje.
648
00:43:51,733 --> 00:43:55,737
Wat was voor jou het hoogtepunt
van de Gileadopleiding?
649
00:43:55,863 --> 00:44:00,242
Gilead heeft me geholpen
om nog meer van de Bijbel te houden.
650
00:44:00,367 --> 00:44:04,997
Ik dacht dat ik de Bijbel een beetje kende,
maar hoe dieper ik ging graven...
651
00:44:05,122 --> 00:44:09,251
hoe meer ik erachter kwam
hoeveel ik nog niet wist.
652
00:44:09,377 --> 00:44:16,968
Nu vergelijk ik de Bijbel met een koffer,
met een dubbele of driedubbele bodem...
653
00:44:17,093 --> 00:44:19,137
die helemaal gevuld is.
654
00:44:19,262 --> 00:44:21,639
Want hoe beter ik erin kijk...
655
00:44:21,764 --> 00:44:26,477
hoe meer dingen ik eruit kan halen
die ik eerder niet zag.
656
00:44:26,603 --> 00:44:33,943
Dus ik heb geleerd dat als ik de Bijbel bestudeer,
ik de tijd moet nemen om te mediteren.
657
00:44:34,069 --> 00:44:38,657
En ik moet de tijd nemen om dingen
vanuit verschillende invalshoeken te bekijken.
658
00:44:38,782 --> 00:44:43,620
Want niks in de Bijbel
is zonder reden opgeschreven.
659
00:44:43,745 --> 00:44:45,956
Dat is een hele mooie les die je hebt geleerd.
660
00:44:46,081 --> 00:44:49,960
En hoe ben je van plan om wat je hebt geleerd
in je toewijzing te gebruiken?
661
00:44:50,085 --> 00:44:55,090
Ik besef nu beter hoeveel
je aan de Bijbel kunt hebben...
662
00:44:55,215 --> 00:44:57,134
in welke toewijzing maar ook.
663
00:44:57,259 --> 00:45:01,722
Dat geeft veel vertrouwen,
want wat ik in de toekomst ook ga meemaken...
664
00:45:01,847 --> 00:45:04,850
uitdagingen of onverwachtse dingen...
665
00:45:04,975 --> 00:45:09,105
het enige wat ik dan moet doen,
is de Bijbel erbij pakken...
666
00:45:09,230 --> 00:45:12,108
en op zoek gaan naar een soortgelijke situatie...
667
00:45:12,233 --> 00:45:15,736
of een les of een Bijbels principe
dat van toepassing is.
668
00:45:15,862 --> 00:45:18,739
Want ik weet dat Jehovah als liefdevolle Vader...
669
00:45:18,865 --> 00:45:22,243
alles wat ik nodig heb
al in de Bijbel heeft laten opschrijven.
670
00:45:22,368 --> 00:45:26,664
Geweldig, en we bidden
dat het je gaat lukken, Marco.
671
00:45:26,789 --> 00:45:31,211
We hebben er echt van genoten
om jullie zes beter te leren kennen.
672
00:45:31,336 --> 00:45:35,632
Bedankt dat jullie je persoonlijke verhaal
met ons wilden delen.
673
00:45:35,757 --> 00:45:39,177
We sluiten ons helemaal aan
bij de woorden van de apostel Paulus...
674
00:45:39,302 --> 00:45:42,722
die staan in 2 Timotheüs 4:22.
675
00:45:42,848 --> 00:45:43,974
Daar zegt hij:
676
00:45:44,099 --> 00:45:51,648
Mag de Heer met de geest zijn die je toont
en mag zijn onverdiende goedheid met jullie zijn.
677
00:45:51,773 --> 00:45:55,652
We bidden dat Jehovah jullie zes mag zegenen...
678
00:45:55,778 --> 00:46:00,449
en ook de rest van de 156e Gileadklas.
679
00:46:00,574 --> 00:46:04,036
En voor iedereen die het programma heeft gevolgd:
680
00:46:04,161 --> 00:46:06,288
Bedankt voor het kijken!
681
00:46:06,413 --> 00:46:12,545
Hopelijk zien we je weer bij
een nieuwe aflevering van The Inside Story.
682
00:46:36,752 --> 00:46:40,589
We zien echt uit naar de slotlezing
van broeder Lösch.
683
00:46:40,714 --> 00:46:44,301
Broeder Lösch is het langst lid
van het Besturende Lichaam.
684
00:46:44,426 --> 00:46:47,763
Sterker nog, onlangs was het 30 jaar geleden...
685
00:46:47,888 --> 00:46:50,808
dat hij werd aangesteld
als lid van het Besturende Lichaam.
686
00:46:50,933 --> 00:46:55,854
En ik denk dat je de kracht en de eenvoud
van zijn thema kunt waarderen.
687
00:46:55,979 --> 00:46:59,733
Het is: Vertrouw op Jehovah.
688
00:47:04,975 --> 00:47:07,770
Dat staat op het Amerikaanse dollarbiljet.
689
00:47:07,895 --> 00:47:11,900
Maar als je kijkt naar hoe mensen
tegenwoordig zijn...
690
00:47:12,025 --> 00:47:14,361
zou er dan eigenlijk niet moeten staan:
691
00:47:18,031 --> 00:47:23,287
Maar vertrouwen op geld of rijkdom
leidt tot teleurstelling.
692
00:47:23,412 --> 00:47:26,082
In Spreuken 11:28 staat:
693
00:47:26,207 --> 00:47:30,002
Wie op zijn rijkdom vertrouwt,
komt ten val.
694
00:47:30,128 --> 00:47:32,380
Als Jehovah’s Getuigen zeggen we:
695
00:47:35,050 --> 00:47:38,720
Wie dat doet, komt niet ten val.
696
00:47:38,845 --> 00:47:42,349
We hebben veel redenen
om op Jehovah te vertrouwen.
697
00:47:42,474 --> 00:47:46,729
We zijn allemaal onder de indruk
van Jehovah’s schepping, toch?
698
00:47:46,854 --> 00:47:48,689
Kijk naar de natuur.
699
00:47:48,814 --> 00:47:53,027
Ben je niet onder de indruk als je
aan de voet van een enorme berg staat.
700
00:47:53,152 --> 00:47:56,823
Als je kijkt naar prachtige bloemen.
701
00:47:56,948 --> 00:48:00,744
Er zijn zoveel verschillende bloemen
op aarde.
702
00:48:00,869 --> 00:48:03,121
Welke vind jij het mooist?
703
00:48:04,707 --> 00:48:06,834
Mensen kunnen kunstbloemen maken...
704
00:48:06,959 --> 00:48:11,756
maar geen echte bloemen,
die groeien en zaadjes hebben.
705
00:48:11,881 --> 00:48:17,429
Mensen kunnen mooie juwelen maken
en mooie kunstwerken.
706
00:48:17,554 --> 00:48:23,477
Maar mensen kunnen niet eens
een grassprietje maken.
707
00:48:23,602 --> 00:48:27,106
Laat staan bloemen of bomen.
708
00:48:27,231 --> 00:48:31,694
Als je daaraan denkt,
voel je je dan niet klein?
709
00:48:31,819 --> 00:48:39,369
Mensen kunnen gewoon geen leven creëren,
maar Jehovah wel, en dat heeft hij gedaan.
710
00:48:39,494 --> 00:48:44,082
Ga je eens in je bijbel naar Mattheüs 6:28.
711
00:48:44,207 --> 00:48:46,335
Daar zeg Jezus:
712
00:48:46,460 --> 00:48:49,338
Leer een les van de lelies op het veld.
713
00:48:49,463 --> 00:48:53,634
Kijk hoe ze groeien: ze zwoegen niet
en spinnen niet...
714
00:48:53,759 --> 00:48:57,972
en toch zeg ik jullie dat zelfs Salomo
met al zijn pracht en praal...
715
00:48:58,097 --> 00:49:03,520
niet zo mooi gekleed was
als een van deze lelies.
716
00:49:03,645 --> 00:49:10,319
Ja, Jehovah is de Almachtige en
hij heeft de natuur en de mens geschapen.
717
00:49:10,444 --> 00:49:16,534
Maar om gelukkig te zijn, had hij de mens
en de natuur niet nodig.
718
00:49:16,659 --> 00:49:20,830
Voordat Jehovah begon met scheppen...
719
00:49:20,955 --> 00:49:26,503
bestond hij al onmetelijk lang,
voor zover we dat kunnen begrijpen.
720
00:49:26,628 --> 00:49:30,299
Sinds wanneer bestaat Jehovah dan?
721
00:49:30,424 --> 00:49:32,551
Hij heeft altijd bestaan.
722
00:49:32,676 --> 00:49:35,972
Hoe kun je dat uitleggen?
723
00:49:36,097 --> 00:49:42,520
Stel dat er een tijd was
dat Jehovah nog niet bestond.
724
00:49:42,645 --> 00:49:44,314
Wat dan?
725
00:49:44,439 --> 00:49:47,317
Dan zou nu helemaal niks bestaan,
maar waarom niet?
726
00:49:47,442 --> 00:49:52,072
Omdat er uit niks
niks kan ontstaan.
727
00:49:52,197 --> 00:49:57,328
Het feit dat wij bestaan
bewijst dat Jehovah altijd heeft bestaan.
728
00:49:57,453 --> 00:49:58,955
Zo simpel is het.
729
00:50:00,331 --> 00:50:04,586
Voordat Jehovah begon met scheppen,
was hij alleen.
730
00:50:04,711 --> 00:50:08,048
Maar hij voelde zich niet alleen.
Waarom niet?
731
00:50:08,173 --> 00:50:13,095
Om zich gelukkig te voelen, is hij
niet afhankelijk van anderen of van dingen.
732
00:50:13,220 --> 00:50:18,726
In 1 Timotheüs 1:11 staat
dat hij de gelukkige God is.
733
00:50:18,851 --> 00:50:24,315
Jehovah bestaat
van onbepaalde tijd tot onbepaalde tijd.
734
00:50:24,440 --> 00:50:29,362
Hij weet alles van het universum
en hij heeft alles gezien wat ooit is gebeurd.
735
00:50:29,488 --> 00:50:37,079
Psalm 90:1,2 zegt: Jehovah,
van eeuwigheid tot eeuwigheid bent u God.
736
00:50:39,040 --> 00:50:42,752
Jehovah schiep het heelal en de aarde.
737
00:50:42,877 --> 00:50:49,175
Uit liefde maakte hij engelen en mensen
die bewustzijn hadden en konden nadenken.
738
00:50:49,301 --> 00:50:56,767
Het was niet zo dat hij engelen of mensen
nodig had om zich gelukkig te voelen.
739
00:50:56,892 --> 00:51:01,355
En Jehovah had ook geen materiële dingen
nodig om zich gelukkig te voelen.
740
00:51:01,480 --> 00:51:07,529
Al voor de eeuwigheid was hij al gelukkig,
nog voor de schepping.
741
00:51:07,654 --> 00:51:10,198
Wat lief dat hij de mens
zo heeft gemaakt...
742
00:51:10,323 --> 00:51:14,202
dat we van het leven
en van vriendschap met hem kunnen genieten.
743
00:51:14,328 --> 00:51:21,293
Wat een bijzondere uiting
van zijn macht, wijsheid en liefde.
744
00:51:21,419 --> 00:51:25,631
Het doet je echt beseffen
hoe groots Jehovah is.
745
00:51:25,757 --> 00:51:29,177
En als je te maken krijgt
met een uitdaging in het leven...
746
00:51:29,302 --> 00:51:32,764
zal mediteren over Jehovah je helpen...
747
00:51:32,889 --> 00:51:38,854
elke uitdaging of beproeving te doorstaan
en op hem te vertrouwen.
748
00:51:38,979 --> 00:51:44,610
Jullie Gileadstudenten zullen dat
persoonlijk in jullie leven ervaren...
749
00:51:44,735 --> 00:51:49,741
als jullie in de toekomst
met problemen te maken krijgen.
750
00:51:49,866 --> 00:51:52,994
Als je straks ergens tegenaan loopt,
wat dan?
751
00:51:53,119 --> 00:51:55,163
Bid tot Jehovah.
752
00:51:55,288 --> 00:52:01,462
Zijn vermogen om naar gebeden te luisteren
is wonderbaarlijk.
753
00:52:01,587 --> 00:52:06,259
Is het niet zo dat als je bidt,
je het gevoel hebt dat Jehovah...
754
00:52:06,384 --> 00:52:13,266
op dat moment met niks anders bezig is
en alleen maar naar jou luistert?
755
00:52:13,391 --> 00:52:17,646
Maar het bijzondere is dat Jehovah...
756
00:52:17,771 --> 00:52:22,693
tegelijkertijd
naar tienduizenden gebeden kan luisteren...
757
00:52:22,818 --> 00:52:26,864
in honderden verschillende talen.
758
00:52:26,989 --> 00:52:30,910
En Jehovah luistert niet alleen
naar gebeden die hoorbaar zijn...
759
00:52:31,035 --> 00:52:34,080
gebeden die hardop worden uitgesproken...
760
00:52:34,205 --> 00:52:37,459
maar ook als iemand voor zichzelf bidt.
761
00:52:37,584 --> 00:52:40,170
Wat geweldig.
762
00:52:40,295 --> 00:52:45,050
Dat versterkt toch je geloof
en je vertrouwen in hem, of niet soms?
763
00:52:46,719 --> 00:52:49,555
Nog iets
dat ons vertrouwen kan versterken...
764
00:52:49,680 --> 00:52:54,143
is nadenken over het heelal
dat Jehovah heeft geschapen.
765
00:52:54,269 --> 00:52:58,190
Als je erover nadenkt dat het heelal,
volgens sommige wetenschappers...
766
00:52:58,315 --> 00:53:02,861
zo’n 18 tot 20 miljard jaar geleden
ontstaan is...
767
00:53:02,986 --> 00:53:06,615
voel jij je dan niet heel klein?
768
00:53:06,740 --> 00:53:10,369
Laten we het dus over het heelal hebben.
769
00:53:10,494 --> 00:53:13,122
Een paar feitjes.
770
00:53:13,247 --> 00:53:15,917
Het heelal blijft uitdijen.
771
00:53:16,042 --> 00:53:22,883
Dat betekent dat sterrenstelsels
steeds verder de lege ruimte in bewegen...
772
00:53:23,008 --> 00:53:27,972
lege ruimte, waar
nog geen sterrenstelsels of sterren waren.
773
00:53:28,097 --> 00:53:31,601
Zelfs met de nieuwste telescoop
hebben wetenschappers...
774
00:53:31,726 --> 00:53:35,521
de grenzen van het heelal
nog niet kunnen zien.
775
00:53:35,647 --> 00:53:37,649
Voorbij die grenzen is er niks.
776
00:53:37,774 --> 00:53:40,944
Gewoon lege ruimte.
777
00:53:41,069 --> 00:53:44,406
Nadenken over het heelal
kan echt overweldigend zijn.
778
00:53:44,531 --> 00:53:47,034
Je hebt vast wel eens
naar de sterrenhemel gekeken.
779
00:53:47,159 --> 00:53:52,873
Maar heb je je wel eens afgevraagd
hoever je dan eigenlijk de ruimte in kijkt?
780
00:53:52,999 --> 00:53:56,669
Of hoeveel sterren je dan
met het blote oog kunt zien?
781
00:53:56,794 --> 00:54:02,425
In Psalm 8:3, 4 schreef David
over het kijken naar sterren.
782
00:54:02,551 --> 00:54:06,430
Daar zegt hij: Als ik uw hemel zie,
het werk van uw vingers...
783
00:54:06,555 --> 00:54:12,645
de maan en de sterren die u hebt gemaakt,
wat is dan de sterveling dat u aan hem denkt...
784
00:54:12,770 --> 00:54:16,441
en de mensenzoon dat u voor hem zorgt?
785
00:54:16,566 --> 00:54:23,031
Als je nadenkt over het heelal,
voel je je echt heel klein.
786
00:54:23,156 --> 00:54:29,329
Hoever kon David en kunnen wij
het heelal inkijken?
787
00:54:29,455 --> 00:54:34,168
Volgens de Wachttoren van 1 april 1983...
788
00:54:34,293 --> 00:54:37,964
is dat zo’n 600.000 lichtjaar.
789
00:54:38,089 --> 00:54:46,056
Alleen al ons Melkwegstelsel bevat
naar schatting 200 tot 400 miljard sterren.
790
00:54:47,265 --> 00:54:50,936
Sterren bewegen gigantisch snel.
791
00:54:51,061 --> 00:54:52,980
In een encyclopedie staat:
792
00:54:53,105 --> 00:54:57,610
De snelheid waarmee ons zonnestelsel
door ons sterrenstelsel beweegt...
793
00:54:57,735 --> 00:55:02,574
is ongeveer 220 km per seconde.
794
00:55:02,699 --> 00:55:11,166
Dat staat gelijk aan
ongeveer 792.000 km per uur.
795
00:55:12,167 --> 00:55:14,169
Nog een feitje.
796
00:55:14,295 --> 00:55:20,676
Naar schatting doet licht
er ongeveer 100.000 jaar over...
797
00:55:20,802 --> 00:55:26,224
om van de ene kant van het Melkwegstelsel
naar de andere kant te komen.
798
00:55:26,349 --> 00:55:29,603
Stel, je zou buiten
het Melkwegstelsel staan.
799
00:55:29,728 --> 00:55:34,108
En je zou vanuit een bepaalde hoek
naar de Melkweg kijken.
800
00:55:34,233 --> 00:55:37,862
Dan ziet het eruit als een soort schijf.
801
00:55:37,987 --> 00:55:41,407
Maar wij zien het als een soort gordel.
802
00:55:41,532 --> 00:55:47,038
Dat komt door de lokatie
van ons zonnestelsel in het Melkwegstelsel.
803
00:55:47,205 --> 00:55:55,172
In het boek Guide to the Galaxy,
uitgegeven in 1994, staat:
804
00:55:55,297 --> 00:56:01,387
Het zonnestelsel doet 240 miljoen jaar...
805
00:56:01,512 --> 00:56:05,308
over één rondje om het sterrenstelsel.
806
00:56:05,433 --> 00:56:09,104
Die snelheid is een absolute snelheid.
807
00:56:09,229 --> 00:56:10,730
Einde aanhaling.
808
00:56:12,107 --> 00:56:17,071
Astronomen schatten
dat er ongeveer 100 miljard...
809
00:56:17,196 --> 00:56:22,702
tot 1 biljoen sterrenstelsels
in het heelal zijn.
810
00:56:22,827 --> 00:56:25,371
Maar hoeveel sterren zijn er?
811
00:56:25,496 --> 00:56:30,543
Naar schatting tussen de 10 triljard
en 1 quadriljoen...
812
00:56:30,669 --> 00:56:32,754
als je dat tenminste iets zegt.
813
00:56:34,548 --> 00:56:37,718
Misschien denk je: wat is een quadriljoen?
814
00:56:37,843 --> 00:56:42,098
Dat is het getal dat je krijgt,
zoals je op het plaatje ziet...
815
00:56:42,223 --> 00:56:45,935
als je 1 biljard keer 1 miljard doet.
816
00:56:46,853 --> 00:56:50,064
Dus hier zie je het getal 1 miljard.
817
00:56:50,190 --> 00:56:53,777
En dat moet je vermenigvuldigen
met 1 biljard...
818
00:56:53,902 --> 00:56:58,240
en dan krijg je, zoals je op
het volgende plaatje ziet, 1 quadriljoen...
819
00:56:58,365 --> 00:57:01,076
een 1 met 24 nullen.
820
00:57:01,201 --> 00:57:03,871
Kun je nog volgen? Ik vind het ook lastig.
821
00:57:05,039 --> 00:57:12,756
In de Wachttoren van 1 maart 1991
werd gesproken over alle energie...
822
00:57:12,881 --> 00:57:18,387
die opgesloten zit in de
100 miljard sterren in ons Melkwegstelsel.
823
00:57:18,512 --> 00:57:21,348
En dat is nog maar één sterrenstelsel.
824
00:57:21,473 --> 00:57:26,062
Wat dacht je van de energie
in de 1 miljard andere sterrenstelsels...
825
00:57:26,187 --> 00:57:28,940
waaruit het zichtbare universum
is opgebouwd?
826
00:57:29,065 --> 00:57:33,194
De vraag is:
waar is de bron van al die energie?
827
00:57:34,779 --> 00:57:39,117
De Bijbel moedigt ons aan
om over het heelal te mediteren.
828
00:57:39,242 --> 00:57:42,830
Dat versterkt ons vertrouwen in Jehovah.
829
00:57:42,955 --> 00:57:44,874
In de Bijbel staat:
830
00:57:44,999 --> 00:57:50,671
Sla je ogen op naar de hemel en kijk.
Wie heeft die dingen geschapen?
831
00:57:50,797 --> 00:57:55,218
Het is degene die ze als een leger leidt
naar hun aantal.
832
00:57:55,343 --> 00:57:57,345
Hij roept ze allemaal bij naam.
833
00:57:57,470 --> 00:58:02,851
Dankzij zijn enorme dynamische energie
en ontzagwekkende kracht...
834
00:58:02,976 --> 00:58:05,646
ontbreekt er niet één.
835
00:58:05,771 --> 00:58:07,940
Wie is ‘degene’?
836
00:58:08,065 --> 00:58:10,902
Dat is natuurlijk Jehovah.
837
00:58:11,027 --> 00:58:14,197
Waarom is het goed
om over het heelal te praten...
838
00:58:14,322 --> 00:58:17,575
terwijl het allemaal
zo moeilijk te bevatten is?
839
00:58:17,701 --> 00:58:24,124
Het heelal bewijst
dat Jehovah de Almachtige is.
840
00:58:24,249 --> 00:58:29,255
En dat zet ons ertoe aan om vertrouwen
te hebben in de vervulling van z’n profetieën...
841
00:58:29,380 --> 00:58:33,760
profetieën over hoe een eind komt
aan slechtheid en aan de Duivel...
842
00:58:33,885 --> 00:58:37,889
en over een paradijs op aarde
voor alle gehoorzame mensen.
843
00:58:39,224 --> 00:58:43,895
Het is goed om na te denken over
wat David over Jehovah schreef...
844
00:58:44,021 --> 00:58:47,649
in Psalm 139.
845
00:58:47,775 --> 00:58:52,405
In vers 1 tot en met 5 zie je
dat David ervan overtuigd is...
846
00:58:52,530 --> 00:58:55,324
dat Jehovah geïnteresseerd in hem is.
847
00:58:58,119 --> 00:59:02,040
Jehovah wil dat je met hem praat.
848
00:59:02,165 --> 00:59:05,627
Je kunt je diepste gedachten delen.
849
00:59:05,752 --> 00:59:09,548
Je kunt Jehovah zonder schaamte
alles vertellen.
850
00:59:11,759 --> 00:59:14,095
Dus laten we de tekst lezen.
851
00:59:18,099 --> 00:59:22,604
Psalm 139 vanaf vers 1.
852
00:59:23,730 --> 00:59:28,110
O Jehovah, u hebt mij doorgrond
en u kent mij.
853
00:59:28,235 --> 00:59:32,031
U weet het als ik ga zitten
en als ik opsta.
854
00:59:32,156 --> 00:59:35,076
Van verre onderscheidt u mijn gedachten.
855
00:59:35,201 --> 00:59:39,539
U ziet mij als ik op weg ben
en als ik ga liggen...
856
00:59:39,664 --> 00:59:42,459
u bent vertrouwd met al mijn wegen.
857
00:59:42,584 --> 00:59:48,507
Er is geen woord op mijn tong,
Jehovah, of u weet het al heel goed.
858
00:59:48,632 --> 00:59:54,221
Van achteren en van voren omsluit u mij,
u legt uw hand op mij.
859
00:59:56,223 --> 01:00:00,853
Dat is echt een heel bijzondere tekst,
vind je niet?
860
01:00:00,979 --> 01:00:06,943
In vers 6 tot 13 zie je dat David probeert
Jehovah’s grootheid te begrijpen...
861
01:00:07,068 --> 01:00:10,614
maar het ging hem boven zijn pet.
862
01:00:10,739 --> 01:00:13,575
Daarom zegt hij vanaf 6:
863
01:00:13,701 --> 01:00:20,500
Die kennis gaat mijn begrip te boven,
is voor mij te hoog om erbij te kunnen.
864
01:00:20,625 --> 01:00:22,877
Waar kan ik aan uw geest ontkomen...
865
01:00:23,002 --> 01:00:26,047
en waar kan ik heen vluchten
zodat u mij niet ziet?
866
01:00:26,172 --> 01:00:29,301
Steeg ik op naar de hemel,
daar zou u zijn...
867
01:00:29,426 --> 01:00:35,224
zette ik mijn bed in het Graf,
ook daar zou u zijn.
868
01:00:35,349 --> 01:00:37,935
Vloog ik weg
op de vleugels van de dageraad...
869
01:00:38,060 --> 01:00:42,356
en ging ik wonen
aan de meest afgelegen zee...
870
01:00:42,482 --> 01:00:48,530
ook daar zou uw hand mij leiden
en zou uw rechterhand mij vasthouden.
871
01:00:48,655 --> 01:00:53,869
Zei ik: ‘De duisternis verbergt me wel!’,
dan zou de nacht licht worden om me heen.
872
01:00:53,994 --> 01:00:57,248
Zelfs de duisternis
zou voor u niet te donker zijn...
873
01:00:57,373 --> 01:01:01,335
maar de nacht
zou net zo licht zijn als de dag.
874
01:01:01,460 --> 01:01:05,256
Duisternis is voor u gelijk aan licht.
875
01:01:05,381 --> 01:01:07,759
U hebt mijn nieren voortgebracht...
876
01:01:07,884 --> 01:01:11,137
u hebt me afgeschermd
in de buik van mijn moeder.
877
01:01:12,597 --> 01:01:18,312
David was onder de indruk van hoe Jehovah
het menselijk lichaam heeft gemaakt.
878
01:01:18,437 --> 01:01:23,985
Hij gaf Jehovah alle eer
voor dat bijzondere geschenk.
879
01:01:24,110 --> 01:01:26,404
In vers 14, staat.
880
01:01:26,529 --> 01:01:32,911
Ik loof u omdat ik op een ontzagwekkende
en wonderbare manier ben gemaakt.
881
01:01:33,036 --> 01:01:38,000
Uw werken zijn wonderbaar,
dat weet ik heel goed.
882
01:01:38,125 --> 01:01:43,464
Mijn gebeente was voor u niet verborgen
toen ik in het geheim werd gemaakt...
883
01:01:43,589 --> 01:01:47,176
toen ik werd geweven
in de diepten van de aarde.
884
01:01:47,301 --> 01:01:50,638
Uw ogen zagen mij zelfs als embryo.
885
01:01:50,764 --> 01:01:53,350
In uw boek
waren alle delen ervan beschreven...
886
01:01:53,475 --> 01:01:58,146
de dagen dat ze werden gevormd,
voordat ook maar één ervan bestond.
887
01:01:59,606 --> 01:02:02,318
Welk effect had dit allemaal op David?
888
01:02:02,443 --> 01:02:04,111
Laten we ook dat eens lezen.
889
01:02:04,236 --> 01:02:06,364
We zullen zien welk effect dit had...
890
01:02:06,489 --> 01:02:11,244
op Davids geloof en vertrouwen
in zijn hemelse Vader.
891
01:02:11,369 --> 01:02:13,163
Vers 17.
892
01:02:13,288 --> 01:02:20,170
Wat zijn uw gedachten kostbaar voor mij!
O God, hoe groot is de som ervan!
893
01:02:20,295 --> 01:02:27,136
Als ik probeer ze te tellen,
overtreffen ze de zandkorrels in aantal.
894
01:02:27,261 --> 01:02:30,515
Als ik wakker word,
ben ik nog steeds bij u.
895
01:02:32,934 --> 01:02:35,312
We zijn het natuurlijk met David eens...
896
01:02:35,437 --> 01:02:40,317
dat we op een prachtige,
indrukwekkende manier zijn gemaakt.
897
01:02:40,442 --> 01:02:44,697
Denk bijvoorbeeld eens aan ons vermogen
om taal te gebruiken.
898
01:02:44,822 --> 01:02:47,742
Of ons vermogen om na te denken.
899
01:02:47,867 --> 01:02:52,497
Wat ons ook uniek maakt,
is dat we heel geïnteresseerd zijn...
900
01:02:52,622 --> 01:02:55,291
in hoe wij als mensen in elkaar steken.
901
01:02:55,417 --> 01:02:58,044
En wat dieren niet hebben, maar wij wel...
902
01:02:58,170 --> 01:03:02,674
is het vermogen om te leren
van Gods manier van denken.
903
01:03:02,799 --> 01:03:07,179
Daaraan zie je dat we naar Gods beeld
gemaakt zijn.
904
01:03:07,304 --> 01:03:10,850
En denk eens aan je ogen.
Het is een wonder.
905
01:03:10,975 --> 01:03:13,686
We hebben binoculair gezichtsvermogen.
906
01:03:13,811 --> 01:03:18,733
Onze twee ogen werken samen,
waardoor je diepte kunt zien.
907
01:03:18,858 --> 01:03:21,987
En denk eens aan je oren, nog zo’n wonder.
908
01:03:22,112 --> 01:03:24,615
We horen in stereo.
909
01:03:24,740 --> 01:03:28,536
En denk eens aan de wondere wereld
van ons brein.
910
01:03:30,705 --> 01:03:36,711
In het boek The Physics Factbook,
geredigeerd door Glenn Ellard staat:
911
01:03:36,836 --> 01:03:41,716
Het brein dat nog geen 1,5 kilo weegt...
912
01:03:41,842 --> 01:03:49,099
bevat bijna 100 miljard neuronen,
oftewel zenuwcellen.
913
01:03:50,351 --> 01:03:53,062
Honderd miljard neuronen.
914
01:03:53,187 --> 01:03:57,275
En als je me niet gelooft,
moet je het zelf maar even natellen.
915
01:04:00,070 --> 01:04:05,617
Het brein is het meest complexe orgaan
in het hele universum.
916
01:04:05,742 --> 01:04:11,081
Volgens een naslagwerk heb je in je brein
net zoveel zenuwcellen...
917
01:04:11,207 --> 01:04:15,419
als dat er sterren zijn
in ons Melkwegstelsel.
918
01:04:15,545 --> 01:04:19,048
Het brein bevat ook biljoenen
ondersteunende cellen...
919
01:04:19,173 --> 01:04:21,801
die gliacellen worden genoemd.
920
01:04:21,926 --> 01:04:27,975
Elk neuron is verbonden
aan andere neuronen met synapsen.
921
01:04:28,100 --> 01:04:34,815
Sommige neuronen kunnen tot wel
40.000 verbindingen of synapsen hebben.
922
01:04:36,275 --> 01:04:42,782
Onze hersenen bevatten meer verbindingen
dan dat er sterren in het heelal zijn.
923
01:04:43,992 --> 01:04:48,914
Ja, we zijn echt
op een wonderbare manier gemaakt.
924
01:04:49,039 --> 01:04:53,085
En alle eer daarvoor gaat naar Jehovah.
925
01:04:53,210 --> 01:04:57,423
Wees je er dus altijd bewust
van dat Jehovah het universum...
926
01:04:57,548 --> 01:05:00,009
de aarde en de mens heeft gemaakt.
927
01:05:00,134 --> 01:05:03,555
Dat zal je ervan overtuigen
dat Jehovah je niet alleen kan...
928
01:05:03,680 --> 01:05:09,353
maar ook wil helpen als je te maken krijgt
met problemen of uitdagingen.
929
01:05:11,313 --> 01:05:15,067
Maar wat als het werk in je land
wordt verboden...
930
01:05:15,192 --> 01:05:17,820
of als je met vervolging te maken krijgt.
931
01:05:17,945 --> 01:05:20,823
Vertrouw op Jehovah.
932
01:05:20,948 --> 01:05:24,702
En Jehovah is niet alleen heel machtig.
933
01:05:24,828 --> 01:05:27,914
Hij is ook heel liefdevol. Hij is liefde.
934
01:05:28,039 --> 01:05:32,211
Jehovah is heel geïnteresseerd in jullie,
Gileadstudenten.
935
01:05:32,336 --> 01:05:34,755
Hij is geïnteresseerd in ons allemaal.
936
01:05:34,880 --> 01:05:36,674
Hij houdt van ons.
937
01:05:36,799 --> 01:05:40,386
Hij gaf zijn geliefde Zoon, Jezus,
als offer voor onze zonden...
938
01:05:40,511 --> 01:05:43,640
en met het doel om ons te helpen
volmaakt te worden...
939
01:05:43,765 --> 01:05:48,395
zodat we voor eeuwig
van zijn vriendschap kunnen genieten.
940
01:05:48,520 --> 01:05:53,859
Jehovah was ervan overtuigd
dat zijn Zoon trouw aan hem zou blijven.
941
01:05:53,984 --> 01:05:57,613
Jehovah’s liefde motiveert ons
om van hem te houden.
942
01:05:57,738 --> 01:06:03,077
In Kolossenzen 3:14 staat dat liefde
een volmaakte band van eenheid is.
943
01:06:03,202 --> 01:06:06,956
Jehovah en Jezus hebben
een volmaakte band van liefde.
944
01:06:07,081 --> 01:06:09,834
Die band is onverbrekelijk.
945
01:06:09,960 --> 01:06:15,507
De Zoon en de Vader hebben samen
de sterkste band die er maar bestaat.
946
01:06:15,632 --> 01:06:18,844
Jehovah heeft ook vertrouwen
in z’n aanbidders op aarde.
947
01:06:18,969 --> 01:06:23,683
Jehovah wist dat de meesten van hen
uit liefde voor hem trouw zouden blijven...
948
01:06:23,808 --> 01:06:25,643
ondanks beproevingen.
949
01:06:25,768 --> 01:06:30,440
In Psalm 56:11 staat: Op God vertrouw ik.
950
01:06:31,650 --> 01:06:34,569
In Spreuken 3:5 krijgen we de aanmoediging:
951
01:06:34,695 --> 01:06:38,574
Vertrouw op Jehovah met heel je hart.
952
01:06:38,699 --> 01:06:41,535
Jezus is ons grootste voorbeeld.
953
01:06:41,660 --> 01:06:45,414
Toen hij aan een martelpaal hing,
zeiden z’n vijanden spottend:
954
01:06:45,540 --> 01:06:48,209
Hij heeft zijn vertrouwen in God gesteld.
955
01:06:48,334 --> 01:06:50,962
Laat die hem dan redden
als hij Hem dierbaar is...
956
01:06:51,087 --> 01:06:53,673
want hij heeft gezegd: Ik ben Gods Zoon.
957
01:06:55,092 --> 01:07:00,055
Maar Jehovah heeft ook vertrouwen in ons.
958
01:07:00,180 --> 01:07:02,600
Wat aanmoedigend.
959
01:07:02,725 --> 01:07:05,645
Hij heeft vertrouwen in zijn aanbidders.
960
01:07:05,770 --> 01:07:12,402
En hij weet dat de meesten van ons
hem uit liefde altijd trouw zullen blijven...
961
01:07:12,527 --> 01:07:15,906
zelfs bij beproevingen.
962
01:07:16,031 --> 01:07:20,911
Hij weet dat zijn aanbidders
in de hemel en op aarde...
963
01:07:21,036 --> 01:07:24,248
hem altijd loyaal zullen blijven.
964
01:07:24,373 --> 01:07:26,584
Hij had vertrouwen in Abraham.
965
01:07:26,709 --> 01:07:29,420
Hij had vertrouwen in andere patriarchen.
966
01:07:29,545 --> 01:07:32,715
Hij heeft vertrouwen
in de gezalfden op aarde.
967
01:07:32,841 --> 01:07:37,345
Hij heeft vertrouwen in de grote menigte
die een aardse hoop heeft.
968
01:07:37,471 --> 01:07:42,726
Ja, Jehovah heeft vertrouwen in jou.
969
01:07:42,851 --> 01:07:48,441
En wij vertrouwen erop dat jij voor altijd
op Jehovah zult blijven vertrouwen.
970
01:07:59,700 --> 01:08:03,954
Nu is het moment aangebroken
om de diploma’s uit te delen.
971
01:08:04,080 --> 01:08:07,458
En daarbij word ik geholpen
door broeder Malenfant.
972
01:08:07,583 --> 01:08:09,460
Hij is helper bij het Onderwijscomité.
973
01:08:09,585 --> 01:08:12,463
Je hulp wordt gewaardeerd, jongeman.
974
01:08:12,588 --> 01:08:14,256
O, bedankt!
975
01:08:15,433 --> 01:08:18,385
Om te beginnen hebben we
broeder en zuster Achonu.
976
01:08:18,511 --> 01:08:22,816
Zij gaan terug naar
het bijkantoor van Groot-Brittannië.
977
01:08:28,783 --> 01:08:36,737
Broeder en zuster Alvarez gaan terug naar
het bijkantoor van de Dominicaanse Republiek.
978
01:08:40,766 --> 01:08:46,789
Broeder en zuster Bacun gaan terug naar
het bijkantoor van Polen.
979
01:08:52,133 --> 01:08:58,201
Broeder Caproni gaat naar
het bijkantoor van de Verenigde Staten.
980
01:09:03,116 --> 01:09:09,316
Broeder en zuster Dumitran gaan terug naar
het bijkantoor van Frankrijk.
981
01:09:14,833 --> 01:09:20,533
Broeder en zuster Gonzalez gaan naar
het bijkantoor van Colombia.
982
01:09:26,050 --> 01:09:32,333
Broeder en zuster Heytens gaan naar
het bijkantoor van Congo-Kinshasa.
983
01:09:38,249 --> 01:09:43,549
Broeder en zuster Hori gaan terug naar
het bijkantoor van Japan.
984
01:09:49,310 --> 01:09:54,566
Broeder Khutsishvili gaat naar
het bijkantoor van Griekenland.
985
01:09:58,849 --> 01:10:05,116
Broeder Kocijančić gaat terug naar
het bijkantoor van Kroatië.
986
01:10:09,121 --> 01:10:14,766
En zuster Koleva gaat terug naar
het bijkantoor van Bulgarije.
987
01:10:19,048 --> 01:10:25,199
Broeder en zuster Kotoisuva gaan terug naar
het bijkantoor van Fiji.
988
01:10:30,017 --> 01:10:35,733
Broeder en zuster Loukas gaan naar
het bijkantoor van Griekenland.
989
01:10:41,487 --> 01:10:47,349
Broeder en zuster Luna gaan naar
het bijkantoor van Zuid-Afrika.
990
01:10:52,706 --> 01:10:57,799
Broeder Markin gaat terug naar
het bijkantoor van Canada.
991
01:11:03,175 --> 01:11:08,532
Broeder en zuster Mastop gaan terug naar
het bijkantoor van Nederland!
992
01:11:13,936 --> 01:11:19,999
Broeder en zuster Matkowski gaan naar
het bijkantoor van Bulgarije.
993
01:11:25,322 --> 01:11:30,849
Broeder en zuster Orton gaan naar
het bijkantoor van Mozambique.
994
01:11:36,417 --> 01:11:42,216
Broeder Raunig gaat terug naar
het bijkantoor van Midden-Europa.
995
01:11:45,551 --> 01:11:51,566
Zuster Razafimandimby gaat terug naar
het bijkantoor van Madagaskar.
996
01:11:56,603 --> 01:12:01,916
Broeder Rivera gaat terug naar
het bijkantoor van Colombia.
997
01:12:06,572 --> 01:12:12,116
En broeder en zuster Sideris gaan terug naar
het bijkantoor van Canada.
998
01:12:16,915 --> 01:12:23,199
Broeder en zuster Toledo gaan terug naar
het bijkantoor van de Verenigde Staten.
999
01:12:28,677 --> 01:12:34,749
Broeder en zuster Volkmann gaan terug naar
het bijkantoor van Servië.
1000
01:12:40,606 --> 01:12:46,232
Broeder en zuster Walker gaan naar
het bijkantoor van Brazilië.
1001
01:12:51,909 --> 01:12:57,799
En broeder en zuster Wicaksana gaan terug naar
het bijkantoor van Indonesië.
1002
01:13:10,177 --> 01:13:14,415
Dat heeft broeder Malenfant
fantastisch gedaan, of niet?
1003
01:13:24,149 --> 01:13:27,403
Ik vind het echt een voorrecht
om aan jullie te presenteren:
1004
01:13:27,528 --> 01:13:31,949
de studenten van de 156e klas van Gilead!
1005
01:13:52,886 --> 01:13:55,139
We hebben een brief gekregen van de klas...
1006
01:13:55,264 --> 01:14:00,519
en broeder Louis Walker uit de Verenigde Staten
gaat die brief nu aan ons voorlezen.
1007
01:14:10,279 --> 01:14:14,366
Aan het Besturende Lichaam
en de Bethelfamilie.
1008
01:14:15,117 --> 01:14:21,832
Na vijf maanden van intensieve studie
voelen we zoveel emoties...
1009
01:14:21,957 --> 01:14:27,254
dat we onze waardering en dankbaarheid
nauwelijks onder woorden kunnen brengen.
1010
01:14:27,379 --> 01:14:31,550
We voelen ons net als Jesaja,
toen hij een visioen van Jehovah zag...
1011
01:14:31,675 --> 01:14:34,928
zoals staat in Jesaja hoofdstuk zes.
1012
01:14:35,053 --> 01:14:39,016
Hij zag Jehovah zoals hij hem
nog nooit eerder had gezien.
1013
01:14:39,141 --> 01:14:41,768
En dat geldt ook voor ons.
1014
01:14:41,894 --> 01:14:45,772
Gilead heeft ons geholpen
om diepe waardering te krijgen...
1015
01:14:45,898 --> 01:14:48,567
voor Jehovah’s geweldige persoonlijkheid…
1016
01:14:48,692 --> 01:14:53,739
zijn ongeëvenaarde wijsheid en zijn liefde.
1017
01:14:54,114 --> 01:14:57,826
Net zoals Jesaja voelden we ons soms
een beetje overweldigd...
1018
01:14:57,951 --> 01:15:00,746
door onze onvolmaaktheden en beperkingen.
1019
01:15:00,871 --> 01:15:06,293
Maar net zoals Jehovah
Jesaja geruststelde, via een engel...
1020
01:15:06,418 --> 01:15:09,796
heeft hij ook ons liefdevol gerustgesteld.
1021
01:15:10,297 --> 01:15:14,718
Net als een zogende moeder,
die haar eigen kinderen teder verzorgt…
1022
01:15:14,843 --> 01:15:19,014
hebben jullie ons
de afgelopen twintig weken goed verzorgd.
1023
01:15:19,515 --> 01:15:22,931
We zijn echt veel
van onze leraren gaan houden...
1024
01:15:23,057 --> 01:15:27,731
omdat ze niet alleen hun kennis
en begrip van Gods woord met ons deelden…
1025
01:15:27,856 --> 01:15:30,275
ze hebben ook zichzelf gegeven.
1026
01:15:30,400 --> 01:15:34,905
We zijn aangemoedigd om Jehovah
altijd het beste te geven...
1027
01:15:35,030 --> 01:15:40,202
om anderen te verhogen en onszelf te verlagen.
1028
01:15:40,327 --> 01:15:44,081
We leerden hoe belangrijk het is
onszelf niet te serieus te nemen...
1029
01:15:44,206 --> 01:15:48,794
en om te genieten van onze reis met Jehovah.
1030
01:15:49,336 --> 01:15:54,466
We hebben ook ongelooflijk veel waardering
voor het Besturende Lichaam.
1031
01:15:54,841 --> 01:15:59,805
Ondanks jullie drukke schema
maakten jullie tijd voor ons.
1032
01:15:59,930 --> 01:16:04,226
Jullie liefdevolle onderwijs
heeft ons geholpen moedig te zijn...
1033
01:16:04,351 --> 01:16:10,232
en niet bang te zijn voor de uitdagingen
die vroeg of laat op ons pad zullen komen.
1034
01:16:10,357 --> 01:16:17,990
Jullie voorbeeld van vriendelijkheid, nederigheid
en liefde heeft een diepe indruk op ons gemaakt.
1035
01:16:19,366 --> 01:16:23,328
We zijn vast besloten
jullie geloof na te volgen...
1036
01:16:23,453 --> 01:16:28,125
door in onze toewijzing altijd loyaal
en onderworpen te blijven aan Jehovah...
1037
01:16:28,250 --> 01:16:31,336
en zijn organisatie.
1038
01:16:31,461 --> 01:16:35,924
En we werden niet alleen in de klas onderwezen.
1039
01:16:36,466 --> 01:16:39,636
Jullie, lieve Bethelfamilie
van de Verenigde Staten...
1040
01:16:39,761 --> 01:16:44,433
hebben ons echt laten zien
wat het betekent om gastvrij te zijn.
1041
01:16:44,558 --> 01:16:50,022
We zijn echt onder de indruk geraakt
van jullie vrijgevigheid en vriendelijkheid.
1042
01:16:50,147 --> 01:16:53,483
Jullie liefde was als een warme deken.
1043
01:16:53,609 --> 01:16:57,863
En hoewel we niet genoeg tijd hadden
om ieder van jullie persoonlijk te leren kennen...
1044
01:16:57,988 --> 01:17:01,283
was dat wel lang genoeg
om van jullie te gaan houden!
1045
01:17:02,951 --> 01:17:10,459
We zullen onze hemelse Vader nooit genoeg
kunnen bedanken voor deze geweldige ervaring.
1046
01:17:10,584 --> 01:17:14,546
We sluiten ons helemaal aan bij wat Jesaja zei.
1047
01:17:14,671 --> 01:17:20,164
Nog voordat hij wist
wat zijn nieuwe toewijzing zou zijn, zei hij:
1048
01:17:22,721 --> 01:17:26,558
Hier ben ik, stuur mij, stuur mij!
1049
01:17:26,683 --> 01:17:29,728
We staan nu op het punt
om naar onze toewijzing te gaan.
1050
01:17:29,853 --> 01:17:36,985
Maar we zijn ervan overtuigd dat Jehovah
ons door deze opleiding standvastig zal maken.
1051
01:17:37,110 --> 01:17:40,447
Hij zal ons sterk maken.
1052
01:17:40,572 --> 01:17:43,408
We houden van jullie en zijn jullie dankbaar.
1053
01:17:43,533 --> 01:17:48,497
Jullie broeders en zusters
van de 156e klas van Gilead.
1054
01:18:23,031 --> 01:18:25,283
Heel erg bedankt voor die mooie woorden.
1055
01:18:25,409 --> 01:18:30,997
Uit die brief blijkt echt de waardering
en de geestelijke instelling van de hele klas.
1056
01:18:31,123 --> 01:18:34,960
Dat waarderen we echt.
Het was heerlijk om bij elkaar te zijn vandaag.
1057
01:18:35,085 --> 01:18:38,213
In onze inleiding hebben we het gehad
over wat je moet doen...
1058
01:18:38,338 --> 01:18:41,967
om door Jehovah gebruikt te worden.
1059
01:18:42,092 --> 01:18:44,511
We hadden het over voorbeelden
uit Lukas 1 en 2...
1060
01:18:44,636 --> 01:18:48,682
over nederige, gehoorzame personen
die door Jehovah werden gewaardeerd...
1061
01:18:48,807 --> 01:18:53,603
zoals Maria, de nederige herders,
Simeon en Anna.
1062
01:18:53,729 --> 01:18:57,232
En de les was om die mooie voorbeelden
na te volgen...
1063
01:18:57,357 --> 01:19:02,112
en om net als hen de soort personen te zijn
die Jehovah graag gebruikt.
1064
01:19:02,237 --> 01:19:05,699
Hoe doe je dat? Door te focussen op wat
Jehovah graag in mensen ziet...
1065
01:19:05,824 --> 01:19:09,327
door eigenschappen te ontwikkelen
die hij belangrijk vindt...
1066
01:19:09,453 --> 01:19:11,621
en die ons bruikbaar voor hem maken.
1067
01:19:13,373 --> 01:19:19,421
Maar het is duidelijk: jullie zijn zulke personen
die Jehovah graag gebruikt!
1068
01:19:19,546 --> 01:19:23,258
Sterker nog, iedereen hier in de zaal,
iedereen die meeluistert...
1069
01:19:23,383 --> 01:19:26,803
al Jehovah’s aanbidders wereldwijd.
Jehovah gebruikt ze allemaal graag...
1070
01:19:26,928 --> 01:19:31,349
want hij heeft ze allemaal tot zich getrokken.
Denk aan Johannes 6:44:
1071
01:19:31,475 --> 01:19:36,021
Iemand kan alleen bij mij komen als de Vader,
die mij heeft gestuurd, hem trekt...
1072
01:19:36,146 --> 01:19:38,482
en ik zal hem op de laatste dag
uit de dood opwekken.
1073
01:19:38,607 --> 01:19:45,697
Dus Jehovah heeft elk van ons tot zich getrokken
omdat hij in elk van ons iets kostbaars zag.
1074
01:19:45,822 --> 01:19:48,742
Hij zag je nederigheid, je oprechtheid...
1075
01:19:48,867 --> 01:19:53,580
je verlangen om de waarheid te leren kennen
en je verlangen om hem te dienen.
1076
01:19:53,705 --> 01:20:00,295
En daarom hebben we het voorrecht om deel te zijn
van het volk dat Jehovah’s naam draagt.
1077
01:20:00,420 --> 01:20:03,006
Ieder van ons heeft het voorrecht
om een plekje te hebben...
1078
01:20:03,131 --> 01:20:05,842
in Jehovah’s grote geestelijke tempelregeling.
1079
01:20:05,967 --> 01:20:09,179
We zitten allemaal in Jehovah’s team!
1080
01:20:09,304 --> 01:20:12,724
En we hebben allemaal het voorrecht
om zijn naam te dragen...
1081
01:20:12,849 --> 01:20:15,560
als we meedoen aan de prediking.
1082
01:20:16,728 --> 01:20:19,815
Maar soms geeft Jehovah ons ook
andere toewijzingen...
1083
01:20:19,940 --> 01:20:21,775
die verband houden met de prediking.
1084
01:20:21,900 --> 01:20:26,238
Zo heeft hij jullie, lieve vrienden,
deze Gileadopleiding gegeven.
1085
01:20:26,363 --> 01:20:32,160
En hoewel deze opleiding hier op Gilead
je niet beter maakt dan je broeders en zusters…
1086
01:20:32,285 --> 01:20:34,162
en we weten dat je dat ook niet zo ziet...
1087
01:20:34,287 --> 01:20:37,624
blijkt daar wel Jehovah’s goedkeuring uit.
1088
01:20:37,749 --> 01:20:41,086
Het laat zien dat Jehovah
iets goeds bij jou zag...
1089
01:20:41,211 --> 01:20:44,256
iets dat Jehovah vervolgens
verder kon ontwikkelen…
1090
01:20:44,381 --> 01:20:49,094
zodat hij je nog beter kan gebruiken
om zijn organisatie te helpen en te versterken.
1091
01:20:49,219 --> 01:20:52,556
En dat waren waarschijnlijk dezelfde dingen
die Jehovah zag bij Maria...
1092
01:20:52,681 --> 01:20:55,892
en bij de herders en Simeon en Anna.
1093
01:20:56,017 --> 01:20:59,813
Nederigheid, gehoorzaamheid, trouw,
een geestelijke instelling...
1094
01:20:59,938 --> 01:21:05,986
waardering voor geestelijke dingen
en een goede geestelijke routine.
1095
01:21:06,111 --> 01:21:09,739
Wees ervan overtuigd
dat Jehovah van je houdt.
1096
01:21:09,865 --> 01:21:12,242
Je hebt zijn goedkeuring...
1097
01:21:12,367 --> 01:21:17,622
vanwege doe de kostbare eigenschappen die je hebt
ontwikkeld. Die maken je bruikbaar voor Jehovah.
1098
01:21:17,956 --> 01:21:20,625
Dus wat we jullie mee willen geven
is het volgende:
1099
01:21:20,750 --> 01:21:25,839
Zorg dat je de soort persoon blijft
die Jehovah kan gebruiken.
1100
01:21:25,964 --> 01:21:30,343
Dat sluit heel mooi aan bij wat er staat
in Filippenzen 3:16. Daar staat:
1101
01:21:30,468 --> 01:21:36,308
Laten we in ieder geval, welke vorderingen
we ook hebben gemaakt, op deze weg verder gaan.
1102
01:21:36,433 --> 01:21:39,227
Denk nog eens terug
aan de voorbeelden uit Lukas.
1103
01:21:39,352 --> 01:21:41,605
We lezen verder niks meer
over Simeon en Anna...
1104
01:21:41,730 --> 01:21:45,609
hoewel ze ongetwijfeld
de rest van hun leven trouw zijn gebleven.
1105
01:21:45,734 --> 01:21:48,028
Maar we weten wel meer over Maria.
1106
01:21:48,153 --> 01:21:51,740
Ze bleef Jehovah trouw dienen.
De jaren gingen voorbij...
1107
01:21:51,865 --> 01:21:55,368
samen met Jozef voedde ze Jezus
en hun andere kinderen op...
1108
01:21:55,493 --> 01:21:58,371
en ze leerde hen om Jehovah te dienen
en van hem te houden.
1109
01:21:58,496 --> 01:22:04,085
We weten hoe Maria vol waardering
alles in haar hart bewaarde…
1110
01:22:04,210 --> 01:22:07,547
alles wat Jehovah deed in verband met haar zoon.
1111
01:22:07,672 --> 01:22:10,133
Dat was goed te zien in Aflevering 1.
1112
01:22:10,258 --> 01:22:14,387
En we weten ook dat Maria
op een gegeven moment...
1113
01:22:14,512 --> 01:22:17,307
waarschijnlijk heeft moeten omgaan
met het verlies van haar man.
1114
01:22:17,432 --> 01:22:20,268
En denk ook aan het feit
dat haar andere kinderen...
1115
01:22:20,393 --> 01:22:23,688
in het begin niet geloofden
dat Jezus de Messias was.
1116
01:22:23,813 --> 01:22:28,193
En stel je eens voor hoe Maria zich gevoeld moet
hebben toen Simeons woorden uitkwamen...
1117
01:22:28,318 --> 01:22:32,280
toen ze haar zoon op de meest pijnlijke
en vernederende manier...
1118
01:22:32,405 --> 01:22:37,410
aan een martelpaal zag sterven
en ze met een lang zwaard doorboord werd.
1119
01:22:37,535 --> 01:22:40,372
Maria liet zien dat ze
Jehovah’s vertrouwen waard was.
1120
01:22:40,497 --> 01:22:44,960
Ze bleef altijd de soort persoon
die Jehovah kon gebruiken.
1121
01:22:45,085 --> 01:22:50,131
Dus volg haar mooie voorbeeld na door iemand te
zijn die Jehovah kan blijven gebruiken…
1122
01:22:50,256 --> 01:22:53,134
door te focussen op wat Jehovah
belangrijk vindt in mensen.
1123
01:22:53,259 --> 01:22:58,473
Blijf eigenschappen ontwikkelen
die je geliefd maken bij Jehovah.
1124
01:22:58,598 --> 01:23:01,726
En als er dan werk is dat gedaan moet worden...
1125
01:23:01,851 --> 01:23:04,062
of er is een toewijzing
die moet worden behartigd...
1126
01:23:04,187 --> 01:23:10,819
of er moet bepaalde raad worden gegeven,
dan zul jij er in geestelijk opzicht klaar voor zijn...
1127
01:23:10,944 --> 01:23:14,364
om door Jehovah gebruikt te worden,
als hij dat wil.
1128
01:23:14,489 --> 01:23:17,617
Ja, wees dus altijd iemand
die Jehovah kan gebruiken.
1129
01:23:17,742 --> 01:23:20,537
Als je dat doet, zul je altijd
Jehovah’s goedkeuring hebben...
1130
01:23:20,662 --> 01:23:26,668
en je zult tevreden kunnen zijn en kunnen genieten
van alles wat Jehovah je maar laat doen.
1131
01:23:26,793 --> 01:23:31,381
Hopelijk heb je genoten van dit deel
van het graduatieprogramma.
1132
01:23:31,506 --> 01:23:36,678
De rest van dit programma
komt deze maand beschikbaar op jw.org.
1133
01:23:36,803 --> 01:23:39,889
Dus hou het in de gaten!
1134
01:23:40,015 --> 01:23:45,895
Deze maand sluiten we ons programma
af met een reis naar het zuiden van Afrika.
1135
01:23:46,021 --> 01:23:49,107
Welkom in Eswatini.
1136
01:23:49,232 --> 01:23:53,987
Dit kleine land, dat ooit
bekend stond als Swaziland...
1137
01:23:54,112 --> 01:23:58,158
wordt ingesloten door Mozambique
en Zuid-Afrika.
1138
01:23:59,784 --> 01:24:05,123
In het nationaal park Hlane
kun je geweldige dieren spotten.
1139
01:24:05,248 --> 01:24:13,465
Of je kunt vol ontzag naar de Sibebe Rock kijken,
een van de grootste granieten rotsen ter wereld.
1140
01:24:13,590 --> 01:24:18,136
Traditie is heel belangrijk
in de cultuur van Eswatini.
1141
01:24:20,013 --> 01:24:24,184
Aan de manier waarop mannen en vrouwen
hun lihiya-doek dragen...
1142
01:24:24,309 --> 01:24:28,063
kun je zien of ze getrouwd zijn of single.
1143
01:24:28,646 --> 01:24:34,069
Het land heeft ook altijd de traditie
van een absolute monarchie in stand gehouden.
1144
01:24:35,153 --> 01:24:42,410
Koning Sobhuza II was 82 jaar lang koning,
tot zijn dood in 1982.
1145
01:24:42,535 --> 01:24:47,290
En hij was best wel onder de indruk
van Jehovah’s Getuigen.
1146
01:24:47,415 --> 01:24:51,377
Toen in 1933 pioniers
het goede nieuws bekendmaakten...
1147
01:24:51,503 --> 01:24:53,797
wilde de koning er graag naar luisteren.
1148
01:24:53,922 --> 01:25:00,386
Hij riep zelfs zijn persoonlijke lijfwacht bij elkaar:
100 krijgers, die allemaal moesten luisteren.
1149
01:25:00,762 --> 01:25:05,517
Bij een andere gelegenheid wilde de koning
de platen en de luidspreker kopen...
1150
01:25:05,642 --> 01:25:08,853
die de broeders gebruikten
om lezingen af te spelen.
1151
01:25:09,229 --> 01:25:15,485
Respectvol legden ze uit:
Die spullen zijn van een andere koning.
1152
01:25:15,985 --> 01:25:19,489
Koning Sobhuza wilde weten wie dat dan was.
1153
01:25:19,614 --> 01:25:22,867
Het is Jezus Christus, zeiden ze.
1154
01:25:22,992 --> 01:25:32,210
Sobhuza zei: O, dat is een geweldige koning!
Ik zou nooit wat willen nemen wat van hem is.
1155
01:25:33,002 --> 01:25:38,383
Onze broeders en zusters
delen nog steeds het goede nieuws.
1156
01:25:38,508 --> 01:25:46,487
Op dit moment zijn er meer dan 3000 verkondigers
die meer dan 4000 Bijbelstudies leiden.
1157
01:25:46,612 --> 01:25:50,520
Het land vangt ook vluchtelingen op uit Burundi...
1158
01:25:50,645 --> 01:25:55,608
Rwanda, Oeganda
en verschillende andere landen.
1159
01:25:55,733 --> 01:26:00,321
Verkondigers gaan naar vluchtelingenkampen
om ze een warm welkom te geven...
1160
01:26:00,446 --> 01:26:03,283
en een boodschap van hoop met ze te delen.
1161
01:26:03,408 --> 01:26:08,079
De liefde die de broeders en zusters in de
gemeente Nkoyoyo voor elkaar...
1162
01:26:08,204 --> 01:26:12,000
en voor hun naasten hebben
is echt voelbaar!
1163
01:26:12,375 --> 01:26:17,839
En ze willen die liefde ook graag
aan jullie overbrengen.
1164
01:26:17,964 --> 01:26:25,722
Vanuit het hoofdkantoor van Jehovah’s Getuigen
was dit JW Broadcasting.