1 00:00:00,750 --> 00:00:07,799 Welkom bij JW Broadcasting van november 2024. 2 00:00:25,316 --> 00:00:33,658 Op 14 september 2024 studeerde de 156e klas van Gilead af. 3 00:00:33,783 --> 00:00:41,499 Dat was het resultaat van vijf maanden aan intensieve Bijbelstudie en opleiding van Jehovah. 4 00:00:41,624 --> 00:00:47,881 Hoe werden de studenten tijdens deze graduatie liefdevol door de sprekers aangemoedigd? 5 00:00:48,006 --> 00:00:51,217 We gaan kijken naar een deel van het graduatieprogramma. 6 00:00:51,342 --> 00:00:56,097 Kijk of je iets kunt vinden wat jij in je leven kunt toepassen. 7 00:00:56,222 --> 00:00:59,350 Als inleiding willen we het graag even hebben over... 8 00:00:59,476 --> 00:01:05,190 wat een voorrecht het is om door Jehovah gebruikt te worden. 9 00:01:05,315 --> 00:01:09,069 Je hebt vast toen je klein was wel eens spelletjes gespeeld op het schoolplein. 10 00:01:09,194 --> 00:01:13,782 En als je iets deed met twee teams, dan had je vaak twee personen, één van elk team… 11 00:01:13,907 --> 00:01:19,662 die dan om de beurt uit de hele groep kinderen moesten kiezen wie er in hun team zou spelen. 12 00:01:19,788 --> 00:01:24,167 Wat gebeurde er dan? De beste spelers werden altijd als eerste gekozen. 13 00:01:24,292 --> 00:01:28,713 En het enige wat jij gewoon wilde is niet als laatste gekozen worden. 14 00:01:29,881 --> 00:01:33,885 En dat is oké. Maar het punt van de illustratie is... 15 00:01:34,010 --> 00:01:36,221 dat degene die spelers moest kiezen voor zijn team... 16 00:01:36,346 --> 00:01:39,808 in zijn hoofd had wat hij belangrijk vond aan een speler. 17 00:01:39,933 --> 00:01:42,977 Daar baseerde hij vervolgens zijn keuzes op. 18 00:01:43,144 --> 00:01:45,772 Jehovah heeft ook een werk dat hij gedaan wil krijgen. 19 00:01:45,897 --> 00:01:49,484 En wij als mensen mogen een belangrijk deel van dat werk doen. 20 00:01:49,609 --> 00:01:53,321 Maar de vraag is: Wie gebruikt Jehovah graag? 21 00:01:53,446 --> 00:01:56,032 Wat vindt Jehovah belangrijk aan iemand? 22 00:01:56,157 --> 00:02:00,495 Wat voor soort mensen gebruikt hij graag voor zijn werk? 23 00:02:00,620 --> 00:02:05,500 Voordat we verdergaan, nog even een punt ter verduidelijking... 24 00:02:05,625 --> 00:02:09,212 Als we het in deze lezing hebben over gebruikt worden door Jehovah... 25 00:02:09,337 --> 00:02:11,965 dan hebben we het niet specifiek over het krijgen van voorrechten... 26 00:02:12,090 --> 00:02:15,385 want voorrechten komen en gaan; dat hangt vaak af van timing... 27 00:02:15,510 --> 00:02:17,887 beschikbaarheid en wat de behoefte is. 28 00:02:18,012 --> 00:02:21,933 Nee, we hebben het over mensen die bruikbaar zijn geworden voor Jehovah… 29 00:02:22,058 --> 00:02:26,437 doordat ze geestelijke eigenschappen hebben ontwikkeld, die hij belangrijk vindt. 30 00:02:26,563 --> 00:02:30,150 Door die geestelijke eigenschappen kan Jehovah ze gebruiken.. 31 00:02:30,275 --> 00:02:34,362 in wat voor toewijzing maar ook, op welk moment maar ook. 32 00:02:34,487 --> 00:02:40,493 Denk met dat in gedachten eens aan Aflevering 1 van Het goede nieuws volgens Jezus. 33 00:02:40,618 --> 00:02:44,289 De gebeurtenissen die in die aflevering voorkomen... 34 00:02:44,414 --> 00:02:48,710 laten heel mooi zien wat Jehovah zo in mensen waardeert... 35 00:02:48,835 --> 00:02:51,379 en wie hij dus graag voor zijn werk gebruikt. 36 00:02:51,504 --> 00:02:55,300 Een voorbeeld: Wie zou Jehovah gebruiken... 37 00:02:55,425 --> 00:03:00,430 om de moeder te worden van zijn eniggeboren Zoon? 38 00:03:00,972 --> 00:03:04,475 Zou het iemand uit een belangrijke familie worden of iemand die veel aanzien had? 39 00:03:04,601 --> 00:03:07,645 Of zou Jehovah iemand kiezen die rijk was... 40 00:03:07,770 --> 00:03:10,565 zodat hij wist dat er goed voor zijn Zoon gezorgd zou worden? 41 00:03:10,690 --> 00:03:14,277 Misschien iemand uit de hoofdstad, Jeruzalem. 42 00:03:14,402 --> 00:03:16,738 Nou, dat had natuurlijk ook allemaal gekund. 43 00:03:16,863 --> 00:03:21,242 Maar wat zegt de Bijbel? Zoek alsjeblieft Lukas 1 eens op. 44 00:03:23,411 --> 00:03:29,167 We gaan samen Lukas 1:26,27 lezen. 45 00:03:30,919 --> 00:03:38,301 In haar zesde maand stuurde God de engel Gabriël naar Nazareth, een stad in Galilea… 46 00:03:38,426 --> 00:03:41,095 naar een maagd die Maria heette. 47 00:03:41,221 --> 00:03:47,560 Ze was verloofd met Jozef, een man uit de familie van David. 48 00:03:47,685 --> 00:03:50,605 En we kunnen de beelden ons nog goed herinneren. 49 00:03:50,730 --> 00:03:53,399 Dit was degene die Jehovah had uitgekozen: 50 00:03:53,524 --> 00:04:01,199 Maria, een nederige jonge vrouw die niet rijk was en uit Nazareth kwam, een onbelangrijke plaats. 51 00:04:01,324 --> 00:04:05,370 Maar waarom koos Jehovah voor Maria? 52 00:04:05,495 --> 00:04:10,500 Wat zag Jehovah in haar, waardoor hij zeker wist dat zij de juiste persoon was? 53 00:04:10,625 --> 00:04:17,590 Jehovah zag in Maria een geestelijk ingestelde, nederige, gehoorzame jonge vrouw. 54 00:04:17,715 --> 00:04:20,760 En als je Maria leert kennen door over haar te lezen... 55 00:04:20,885 --> 00:04:25,306 wordt het heel duidelijk waarom Jehovah haar koos voor deze belangrijke toewijzing. 56 00:04:25,431 --> 00:04:29,727 Een voorbeeld: Hoe reageerde Maria toen ze van de engel Gabriël hoorde… 57 00:04:29,852 --> 00:04:33,273 wat de taak was die Jehovah voor haar in gedachten had? 58 00:04:33,398 --> 00:04:37,777 En bedenk dat er voor die toewijzing eerst een wonder zou moeten gebeuren… 59 00:04:37,902 --> 00:04:41,614 en dat deze taak haar leven voorgoed zou veranderen. 60 00:04:41,739 --> 00:04:44,367 Vers 38: 61 00:04:44,492 --> 00:04:49,539 Toen zei Maria: Ik ben Jehovah’s slavin! 62 00:04:49,664 --> 00:04:53,668 Laat het gebeuren zoals u hebt gezegd. 63 00:04:54,335 --> 00:04:57,338 En daar is ze. Dit moment kun je je vast nog goed herinneren. 64 00:04:57,463 --> 00:05:01,050 Nederig en gehoorzaam onderwierp ze zich aan Jehovah’s wil. 65 00:05:01,175 --> 00:05:03,428 Had Maria vragen? Ongetwijfeld. 66 00:05:03,553 --> 00:05:06,597 Maar de antwoorden op al die vragen had ze niet per se nodig. 67 00:05:06,723 --> 00:05:09,934 Dat dit verzoek van Jehovah kwam was het enige dat ze nodig had. 68 00:05:10,059 --> 00:05:11,853 En dus zei ze ja. 69 00:05:11,978 --> 00:05:16,065 Nederig, gehoorzaam en onderworpen. 70 00:05:16,649 --> 00:05:19,736 Je komt erachter wat Jehovah nog meer in Maria zag… 71 00:05:19,861 --> 00:05:24,365 als je kijkt naar wat ze zegt in Lukas 1:46-55. 72 00:05:24,490 --> 00:05:26,075 Dat gaan we nu niet lezen... 73 00:05:26,200 --> 00:05:30,455 maar je kunt je die scène uit de serie vast nog goed herinneren: 74 00:05:30,580 --> 00:05:33,499 twee vrouwen in heel unieke omstandigheden... 75 00:05:33,624 --> 00:05:38,004 die nadachten over wat Jehovah voor hen zou gaan doen. 76 00:05:38,129 --> 00:05:44,260 En we weten dat Maria in die paar verzen heel vaak de Hebreeuwse Geschriften aanhaalde. 77 00:05:44,385 --> 00:05:50,308 Ze liet zien dat ze iemand was die echt van Gods Woord hield, het las, erover mediteerde. 78 00:05:50,433 --> 00:05:54,854 Je kunt je voorstellen dat als Maria in haar situatie in Gods Woord las... 79 00:05:54,979 --> 00:05:58,316 ze echt een connectie voelde met Hanna en met de psalmist. 80 00:05:58,441 --> 00:06:03,196 En dat bewoog haar ertoe de woorden in dat gedeelte uit te spreken. 81 00:06:03,321 --> 00:06:04,656 Dus Jehovah gebruikte die nederige, gehoorzame Maria... 82 00:06:04,782 --> 00:06:09,869 om de moeder van zijn Zoon te worden. 83 00:06:11,412 --> 00:06:12,455 Nog een voorbeeld. 84 00:06:12,580 --> 00:06:18,336 Wie koos Jehovah uit om de geboorte van zijn Zoon aan te kondigen, toen het zover was? 85 00:06:18,461 --> 00:06:20,797 Een of ander belangrijk figuur uit Bethlehem? 86 00:06:20,922 --> 00:06:25,426 Misschien de leiders van het Sanhedrin of de hogepriester of Herodes? 87 00:06:26,219 --> 00:06:32,225 Wat zegt de Bijbel? Ga eens naar Lukas 2:8,9. 88 00:06:33,309 --> 00:06:34,560 Lukas 2:8: 89 00:06:34,685 --> 00:06:37,939 Er waren in die streek ook herders... 90 00:06:38,064 --> 00:06:42,068 die de nacht buiten doorbrachten om op hun kudde te passen. 91 00:06:42,193 --> 00:06:44,487 Ineens stond Jehovah’s engel voor ze... 92 00:06:44,612 --> 00:06:47,615 en ze werden omgeven door de glans van Jehovah’s pracht. 93 00:06:47,740 --> 00:06:50,785 Ze schrokken hevig. En, wat zei de engel? Vers elf: 94 00:06:50,910 --> 00:06:54,831 Vandaag is in Davids stad jullie redder geboren. 95 00:06:54,956 --> 00:06:58,000 Hij is Christus, de Heer. 96 00:06:58,126 --> 00:07:01,712 Inderdaad, de engel verscheen aan nederige herders: 97 00:07:01,838 --> 00:07:06,843 Mannen die waardering zouden hebben voor het voorrecht om Gods Zoon te zien. 98 00:07:06,968 --> 00:07:10,346 Mannen die door hun reactie Jozef en Maria ervan zouden verzekeren... 99 00:07:10,471 --> 00:07:12,390 hoe bijzonder hun kind was. 100 00:07:12,515 --> 00:07:15,977 Mannen die Jehovah zouden eren. 101 00:07:16,894 --> 00:07:21,816 Al snel kwam het moment dat Maria en Jozef naar de tempel gingen voor het reinigingsoffer. 102 00:07:21,941 --> 00:07:24,777 Dus wie zou Jehovah kiezen om zijn Zoon te verwelkomen... 103 00:07:24,902 --> 00:07:29,699 en om zelfs zijn toekomstige rol als Messias te erkennen? 104 00:07:29,824 --> 00:07:33,536 Misschien had Maria gedacht dat er in de tempel wat priesters zouden zijn... 105 00:07:33,661 --> 00:07:36,622 die daar iets over zouden zeggen. 106 00:07:36,747 --> 00:07:40,168 Maar wie koos Jehovah uit om dat te doen? 107 00:07:40,293 --> 00:07:43,671 De trouwe man Simeon. 108 00:07:43,796 --> 00:07:48,676 Simeon was Jehovah zijn hele leven trouw geweest, en daarom hield Jehovah van hem. 109 00:07:48,801 --> 00:07:51,262 Jehovah had veel waardering voor zijn trouwe dienst. 110 00:07:51,387 --> 00:07:57,101 Daarom had hij Simeon het voorrecht beloofd om voor zijn dood de Christus te zien. 111 00:07:57,226 --> 00:08:02,648 En tot slot, wie zou Jehovah nog meer gebruiken om te benadrukken hoe speciaal dit kind was... 112 00:08:02,773 --> 00:08:07,445 en om dat te vertellen aan iedereen in de buurt van de tempel? 113 00:08:07,570 --> 00:08:09,614 De trouwe Anna. 114 00:08:09,739 --> 00:08:12,158 Ze was altijd in de tempel te vinden. 115 00:08:12,283 --> 00:08:17,955 Ze had een goede geestelijke routine en diepe waardering voor de zuivere aanbidding. 116 00:08:18,080 --> 00:08:21,959 Jehovah kon er van op aan dat Anna bij de tempel zou zijn... 117 00:08:22,084 --> 00:08:27,673 op het moment dat Jozef en Maria Jezus daar zouden brengen. 118 00:08:27,798 --> 00:08:29,717 Dus als je erover nadenkt wie Jehovah allemaal heeft gebruikt.. 119 00:08:29,842 --> 00:08:34,514 in de periode rondom de geboorte van zijn Zoon… 120 00:08:34,639 --> 00:08:36,516 en als je bedenkt wat voor voorrecht het is... 121 00:08:36,641 --> 00:08:38,976 om überhaupt gebruikt te worden in Jehovah’s dienst... 122 00:08:39,101 --> 00:08:42,897 dan vraag je je misschien af: hoe kan ik de soort persoon zijn... 123 00:08:43,022 --> 00:08:46,526 die Jehovah graag voor zijn werk gebruikt? 124 00:08:46,651 --> 00:08:50,196 Door te focussen op wat Jehovah graag bij mensen ziet... 125 00:08:50,321 --> 00:08:52,990 zoals blijkt uit de voorbeelden die we net hebben besproken. 126 00:08:53,115 --> 00:08:56,619 En wat is dat dan? Aanzien, beroemdheid, rijkdom, je persoonlijkheid? 127 00:08:56,744 --> 00:08:59,705 Nee. Het is je geestelijke instelling, toch? 128 00:08:59,830 --> 00:09:01,874 Dus we worden bruikbaar voor Jehovah... 129 00:09:01,999 --> 00:09:06,295 als we die mooie geestelijke eigenschappen ontwikkelen die hij zo in mensen waardeert. 130 00:09:06,420 --> 00:09:11,842 Eigenschappen die Maria, de herders, Simeon en Anna lieten zien. 131 00:09:11,968 --> 00:09:17,056 Denk aan geestelijke diepgang, gehoorzaamheid en nederigheid, zoals Maria. 132 00:09:17,181 --> 00:09:21,185 Of denk aan waardering voor geestelijke dingen, zoals de herders. 133 00:09:21,310 --> 00:09:24,188 Denk aan trouw en geduld, zoals Simeon. 134 00:09:24,313 --> 00:09:29,235 En denk aan vasthouden aan je geestelijke routine, zoals Anna. 135 00:09:29,360 --> 00:09:34,115 Jehovah ziet niet alleen alle moeite die je doet om zulke mooie eigenschappen te ontwikkelen... 136 00:09:34,240 --> 00:09:35,449 hij waardeert het ook. 137 00:09:35,575 --> 00:09:37,910 Het zijn die eigenschappen die voor Jehovah tellen. 138 00:09:38,035 --> 00:09:40,288 Het is wie je van binnen bent wat voor Jehovah telt. 139 00:09:40,413 --> 00:09:44,208 Niet het uiterlijk, maar wat er in het hart is. 140 00:09:44,333 --> 00:09:46,294 Dus als je straks naar je toewijzing gaat... 141 00:09:46,419 --> 00:09:49,130 blijf dan denken aan de mooie voorbeelden die we hebben besproken: 142 00:09:49,255 --> 00:09:51,799 Mannen en vrouwen die Jehovah blij maakten. 143 00:09:51,924 --> 00:09:53,926 Niet omdat de wereld ze zo bijzonder vond... 144 00:09:54,051 --> 00:09:56,762 maar omdat ze eigenschappen ontwikkelden... 145 00:09:56,887 --> 00:10:00,808 die Jehovah waardeerde, en omdat ze hem trouw en gehoorzaam bleven dienen. 146 00:10:00,933 --> 00:10:06,397 Het waren personen van wie Jehovah hield en die hij goed kon gebruiken om zijn wil te doen. 147 00:10:06,522 --> 00:10:11,736 Dus koester het voorrecht om door Jehovah gebruikt te worden. 148 00:10:11,861 --> 00:10:15,615 We weten zeker dat de rest van het programma je zal helpen om iemand te zijn... 149 00:10:15,740 --> 00:10:21,162 van wie Jehovah houdt, die hij goedkeurt en die hij graag gebruikt voor zijn werk. 150 00:10:28,336 --> 00:10:31,839 Het volgende deel van het programma is The Inside Story. 151 00:10:31,964 --> 00:10:34,467 En het sleutelwoord is story, toch? 152 00:10:34,592 --> 00:10:37,345 Want elke aanbidder van Jehovah heeft z’n eigen verhaal... 153 00:10:37,470 --> 00:10:40,264 z’n eigen ervaringen in Jehovah’s dienst. 154 00:10:40,389 --> 00:10:45,394 En het is altijd heerlijk om te luisteren naar de verhalen van een paar Gileadstudenten. 155 00:10:45,519 --> 00:10:47,563 In deze aflevering van The Inside Story... 156 00:10:47,688 --> 00:10:51,567 gaan we genieten van interviews met personen uit vier verschillende landen. 157 00:10:51,692 --> 00:10:53,903 En we gaan op reis naar een Bijbels land. 158 00:10:54,028 --> 00:10:57,198 Dus geniet van The Inside Story. 159 00:11:25,566 --> 00:11:29,529 Welkom bij deze aflevering van The Inside Story. 160 00:11:29,654 --> 00:11:35,034 Vandaag gaan we kennismaken met 6 van de 48 studenten... 161 00:11:35,160 --> 00:11:38,663 van de 156e klas van Gilead. 162 00:11:38,788 --> 00:11:44,878 Links van mij zit zuster Hanta Razafimandimby uit Madagaskar. 163 00:11:45,003 --> 00:11:50,092 Naast Hanta zitten Adalia en Mannie Luna uit de Verenigde Staten. 164 00:11:50,217 --> 00:11:55,222 Helemaal rechts zitten Shimon en Yoshi Hori uit Japan. 165 00:11:55,347 --> 00:12:00,769 En last but not least zit hier broeder Marco Caproni uit Italië. 166 00:12:00,894 --> 00:12:02,730 Welkom allemaal. 167 00:12:02,855 --> 00:12:07,776 We zijn benieuwd wat jullie vandaag allemaal te vertellen hebben. 168 00:12:07,902 --> 00:12:11,071 Om te beginnen zou ik willen vragen... 169 00:12:11,197 --> 00:12:16,535 hoelang jullie allemaal op Bethel zitten en wat jullie huidige toewijzing is. 170 00:12:16,661 --> 00:12:19,205 Zullen we met jou beginnen, Hanta? 171 00:12:19,330 --> 00:12:24,377 Ik zit inmiddels 24 jaar op het bijkantoor van Madagaskar. 172 00:12:24,502 --> 00:12:29,090 En op dit moment zit ik in een van de vertaalteams op de Vertaalafdeling. 173 00:12:29,215 --> 00:12:31,301 Geweldig. Adalia? 174 00:12:31,426 --> 00:12:37,223 Wij dienen inmiddels zo’n 13 jaar op het bijkantoor van de Verenigde Staten in Walkill. 175 00:12:37,348 --> 00:12:42,229 Een deel van de week werk ik in de keuken en het andere deel op de afdeling Gezondheidszorg. 176 00:12:42,354 --> 00:12:44,397 Oké, mooi. En Mannie? 177 00:12:44,523 --> 00:12:48,985 Net als Adalia dien ik ook inmiddels zo’n 13 jaar op het bijkantoor van de VS... 178 00:12:49,111 --> 00:12:51,446 en ik zit op dit moment op de Dienstafdeling. 179 00:12:51,571 --> 00:12:52,781 Mooi hoor. 180 00:12:52,906 --> 00:12:55,242 Laten we nu naar jou gaan, Shimon. 181 00:12:55,367 --> 00:13:02,666 Ik dien nu 16 jaar op het bijkantoor van Japan en ik mag op de Computerafdeling werken. 182 00:13:02,791 --> 00:13:05,544 Oké, interessant. En Yoshi? 183 00:13:05,669 --> 00:13:10,216 Ik zit nu 6 jaar op Bethel in Japan en ik dien op de Juridische Afdeling. 184 00:13:10,341 --> 00:13:13,302 Oké, heel goed. En Marco? 185 00:13:13,427 --> 00:13:16,806 Ik zit nu 18 jaar op Bethel, op het bijkantoor in Rome... 186 00:13:16,931 --> 00:13:20,768 en ik werk op de afdeling Media & Communicatie. 187 00:13:20,893 --> 00:13:22,145 Geweldig. 188 00:13:22,270 --> 00:13:25,523 Laten we jullie nu wat beter leren kennen. 189 00:13:25,648 --> 00:13:27,984 Laten we beginnen met Shimon. 190 00:13:28,109 --> 00:13:32,280 Shimon, ik heb gehoord dat jij je hebt laten dopen... 191 00:13:32,405 --> 00:13:34,616 toen je 10 was. -Ja. 192 00:13:34,741 --> 00:13:37,077 Kun je ons vertellen wat je vader heeft gedaan... 193 00:13:37,202 --> 00:13:40,956 om je te helpen op zo’n jonge leeftijd geestelijk te groeien? 194 00:13:41,081 --> 00:13:47,379 Nou, m’n vader was heel creatief. -O, vertel? 195 00:13:47,504 --> 00:13:52,009 Nou, als gezin speelden we vaak een bepaald spel. 196 00:13:52,134 --> 00:13:55,762 En dat spel heette Bijbelgolf. 197 00:13:55,888 --> 00:13:57,890 Oké? 198 00:14:00,476 --> 00:14:02,436 Het is heel simpel: 199 00:14:02,561 --> 00:14:06,148 Degene die in het minst aantal pogingen de Bijbel opensloeg... 200 00:14:06,273 --> 00:14:09,068 bij een specifieke Bijbeltekst, die had gewonnen. 201 00:14:09,193 --> 00:14:12,238 Dus als je bij de eerste poging het goede vers had... 202 00:14:12,363 --> 00:14:15,282 was dat een hole-in-one. -Oké. 203 00:14:15,408 --> 00:14:20,371 En drie pogingen was een birdie. 204 00:14:20,496 --> 00:14:21,914 Ja, zoiets was het. 205 00:14:22,039 --> 00:14:28,463 Een ander spelletje wat we weleens speelden, was Het leven van een Jehovah’s Getuige. 206 00:14:28,588 --> 00:14:35,303 Het was een bordspel met twee cirkels erop en je begon altijd op de buitenste cirkel. 207 00:14:35,428 --> 00:14:37,847 Die stond voor het leven als niet-Getuige. 208 00:14:37,972 --> 00:14:40,475 Het leven als niet-Getuige, oké. 209 00:14:40,600 --> 00:14:42,561 Als je vorderingen bleef maken... 210 00:14:42,686 --> 00:14:47,899 Bijbelstudie, opdracht en doop, kringvergaderingen of congressen... 211 00:14:48,024 --> 00:14:50,235 dan mocht je naar de binnenste cirkel. 212 00:14:50,360 --> 00:14:53,780 Die stond voor het leven als Getuige. 213 00:14:53,906 --> 00:14:59,620 Maar er was ook een timer die we Armageddon noemden. 214 00:14:59,745 --> 00:15:03,374 Dus als het alarm afging... 215 00:15:03,540 --> 00:15:07,628 mocht je het paradijs in, maar alleen als je in de binnenste cirkel zat. 216 00:15:07,753 --> 00:15:09,505 Het was zo leuk... 217 00:15:09,630 --> 00:15:13,509 want er waren ook nog allemaal struikelblokken die je moest overwinnen. 218 00:15:13,634 --> 00:15:16,470 Oké, en je vader had dat allemaal bedacht? 219 00:15:16,596 --> 00:15:17,680 Ja. -Wauw. 220 00:15:17,805 --> 00:15:19,807 Hij was inderdaad heel creatief. 221 00:15:19,932 --> 00:15:22,059 En wat heeft hij nog meer gedaan om je te helpen? 222 00:15:22,185 --> 00:15:25,021 Nou, toen het Kennis-boek uitkwam... 223 00:15:25,146 --> 00:15:30,735 vroeg hij aan mij en ook aan m’n zus of we ons binnen zes maanden wilden laten dopen. 224 00:15:30,860 --> 00:15:32,362 En we zeiden ja. 225 00:15:32,487 --> 00:15:37,117 Vanaf dat moment ging hij elke ochtend naar buiten... 226 00:15:37,242 --> 00:15:41,288 klopte hij op de deur, stelde hij zich voor als broeder Hori... 227 00:15:41,413 --> 00:15:44,666 en ging hij met ons de Bijbel bestuderen. 228 00:15:44,791 --> 00:15:48,295 Maar we moesten wel thee voor hem zetten. 229 00:15:51,381 --> 00:15:58,347 Nu begrijp ik dat hij wilde dat we leerden dat Bijbelstudie iets serieus is. 230 00:15:58,472 --> 00:16:02,935 Het was een beetje bijzonder maar zo kon ik me wel binnen een jaar laten dopen. 231 00:16:03,060 --> 00:16:07,731 Het heeft inderdaad gewerkt, want kijk waar je nu bent. 232 00:16:07,857 --> 00:16:13,904 En is het na je doop altijd maar van een leien dakje gegaan, Shimon? 233 00:16:14,030 --> 00:16:16,991 Eerlijk gezegd niet altijd. 234 00:16:17,116 --> 00:16:20,286 Toen ik wat ouder werd, kreeg ik het wat moeilijk... 235 00:16:20,411 --> 00:16:24,165 want aan de ene kant wilde ik echt m’n best doen in de gemeente... 236 00:16:24,290 --> 00:16:27,293 maar ik hield ook heel erg van computers. 237 00:16:27,418 --> 00:16:31,631 Dus ik wilde heel graag een leuke baan bij een IT-bedrijf. 238 00:16:31,756 --> 00:16:33,424 Grootse plannen. -Ja. 239 00:16:33,550 --> 00:16:35,260 Oké. 240 00:16:35,385 --> 00:16:40,181 Maar op een gegeven moment kwam het drama over Timotheüs uit. 241 00:16:40,307 --> 00:16:44,644 En in dat drama moedigde de apostel Paulus Timotheüs aan... 242 00:16:44,769 --> 00:16:50,692 om z’n skills niet voor Satans wereld te gebruiken, maar voor Jehovah. 243 00:16:50,817 --> 00:16:53,654 Dat was voor mij een keerpunt. 244 00:16:53,779 --> 00:16:56,490 In plaats van me te focussen op werelds werk... 245 00:16:56,615 --> 00:17:00,452 begon ik met pionieren en ik ging er steeds meer van genieten. 246 00:17:00,577 --> 00:17:04,999 Verstandig. We gaan nu even naar je vrouw Yoshi. 247 00:17:05,124 --> 00:17:08,043 Yoshi, je bent in Japan geboren... 248 00:17:08,169 --> 00:17:11,756 maar ik heb gehoord dat jij en je familie op heel wat plekken hebben gewoond. 249 00:17:11,881 --> 00:17:13,632 Kun je ons daar iets meer over vertellen? 250 00:17:13,758 --> 00:17:16,677 Ja, m’n vader was vroeger niet in de waarheid... 251 00:17:16,802 --> 00:17:21,015 en vanwege z’n werk moesten we heel vaak verhuizen. 252 00:17:21,140 --> 00:17:26,437 Dus ik weet nog dat toen ik 5 was, we in Osaka woonden in Japan. 253 00:17:26,562 --> 00:17:30,400 Daarna verhuisden we naar Londen in Groot-Brittanië. 254 00:17:30,525 --> 00:17:33,653 Daar woonden we 4 jaar... 255 00:17:33,778 --> 00:17:39,284 en daarna verhuisden we naar Schotland en we woonden toen 5 jaar in Glasgow. 256 00:17:39,409 --> 00:17:42,954 Daarna verhuisden we allemaal weer naar Tokio. 257 00:17:43,079 --> 00:17:45,957 En later als volwassene... 258 00:17:46,082 --> 00:17:50,963 ging ik in m’n eentje naar Tanzania om te dienen waar de behoefte groter was. 259 00:17:51,088 --> 00:17:56,343 Daar was ik 6 jaar en daarna verhuisde ik weer terug en nu zijn we hier. 260 00:17:56,468 --> 00:17:58,846 Daar zijn we blij om. 261 00:17:58,971 --> 00:18:03,726 Je hebt in al die jaren op heel veel fascinerende plekken mogen wonen. 262 00:18:03,851 --> 00:18:07,146 Wat heb je geleerd over jezelf... 263 00:18:07,271 --> 00:18:11,108 doordat je al die verschillende culturen hebt gezien? 264 00:18:11,233 --> 00:18:17,031 Nou weet je, toen ik nog jong was, stond ik daar nog niet echt bij stil. 265 00:18:17,156 --> 00:18:20,993 Maar nu ik wat ouder ben en erop terugkijk... 266 00:18:21,118 --> 00:18:26,958 besef ik dat er zoveel verschillende manieren zijn om naar dingen te kijken... 267 00:18:27,083 --> 00:18:30,253 en zoveel verschillende manieren om iets te doen. 268 00:18:30,378 --> 00:18:33,089 En eigenlijk werkt het allemaal prima. 269 00:18:33,214 --> 00:18:36,926 En nu werk ik met heel veel verschillende broeders en zusters samen... 270 00:18:37,052 --> 00:18:41,806 en het is gewoon fantastisch om met zoveel verschillende persoonlijkheden samen te werken. 271 00:18:41,932 --> 00:18:44,184 Het is duidelijk dat je daar veel van hebt geleerd. 272 00:18:44,309 --> 00:18:46,478 Bedankt dat je dat met ons wilde delen. 273 00:18:46,603 --> 00:18:49,523 Laten we nu eens naar jou gaan, Hanta. 274 00:18:49,648 --> 00:18:54,820 Ik heb begrepen dat je niet bent opgevoed als een Getuige van Jehovah. 275 00:18:54,945 --> 00:18:58,365 Zou je ons eens iets kunnen vertellen over je achtergrond? 276 00:18:58,490 --> 00:19:05,748 Ik ben opgegroeid in een religieus gezin en we gingen elke week naar de protestantse kerk. 277 00:19:05,873 --> 00:19:10,795 En ik en m’n broertjes en zusje gingen zelfs een tijdje naar de zondagsschool. 278 00:19:10,920 --> 00:19:15,967 Oké, en je vertelde dat je vader nooit in de waarheid is gekomen. 279 00:19:16,092 --> 00:19:20,596 Maar hoe heeft hij er toch aan bijgedragen dat je de waarheid leerde kennen? 280 00:19:20,721 --> 00:19:24,684 M’n vader was altijd heel vriendelijk voor iedereen... 281 00:19:24,809 --> 00:19:27,729 die bij ons aan de deur kwam om over geloof te praten. 282 00:19:27,854 --> 00:19:32,650 En Jehovah’s Getuigen kwamen natuurlijk ook langs. 283 00:19:32,775 --> 00:19:39,032 Elke keer als ze bij ons aan de deur kwamen, lieten ze tijdschriften achter, boeken, brochures. 284 00:19:39,157 --> 00:19:47,040 En wat ik daaraan heel mooi vond, was Gods belofte over een paradijs op aarde. 285 00:19:47,165 --> 00:19:51,586 En we keken vooral altijd heel lang naar de plaatjes van het paradijs. 286 00:19:51,712 --> 00:19:54,798 Die plaatjes vonden we zo mooi... 287 00:19:54,923 --> 00:20:00,262 dat we ze helemaal gingen overtrekken, ze gingen inkleuren en ze aan de muur hingen. 288 00:20:00,387 --> 00:20:07,228 Oké, en je ouders vonden het goed dat je het hele huis opnieuw inrichtte? 289 00:20:07,353 --> 00:20:12,400 Op een dag kocht m’n vader het Eeuwig leven-boek van de Getuigen. 290 00:20:12,525 --> 00:20:16,320 En vanaf dat moment begon ik de Bijbel te bestuderen. 291 00:20:16,445 --> 00:20:19,282 Op de eerste vergadering die ik bijwoonde... 292 00:20:19,407 --> 00:20:23,202 was ik zo onder de indruk van het warme welkom dat ik kreeg... 293 00:20:23,327 --> 00:20:25,288 dat ik tegen mezelf zei: 294 00:20:25,413 --> 00:20:29,083 Bij deze mensen wil ik horen. 295 00:20:29,208 --> 00:20:35,590 Uiteindelijk kwamen m’n broertjes, m’n zusje, ik en m’n moeder in de waarheid. 296 00:20:35,715 --> 00:20:37,258 En het bijzondere was... 297 00:20:37,384 --> 00:20:40,762 dat een van m’n broertjes en ik op dezelfde dag zijn gedoopt. 298 00:20:40,887 --> 00:20:43,265 Dat moet heel bijzonder voor je zijn geweest. 299 00:20:43,390 --> 00:20:46,351 Bedankt voor het delen Hanta, we komen nog bij je terug. 300 00:20:46,476 --> 00:20:48,395 We gaan verder met Adalia. 301 00:20:48,520 --> 00:20:52,065 Adalia, je bent geboren en getogen in Brooklyn, New York. 302 00:20:52,190 --> 00:20:56,028 Daar heb je dus het grootste deel van je jeugd doorgebracht. 303 00:20:56,153 --> 00:21:00,074 Hoe was dat voor je, om dicht bij het hoofdkantoor op te groeien? 304 00:21:00,199 --> 00:21:02,785 Dat heb ik altijd heel bijzonder gevonden. 305 00:21:02,910 --> 00:21:07,623 Ik zag altijd veel broeders en zusters die veel offers voor Jehovah brachten... 306 00:21:07,748 --> 00:21:12,253 en ik zag ook hoe blij en gelukkig ze werden van hun dienst voor Jehovah. 307 00:21:12,378 --> 00:21:14,130 Dat was een heel mooi voorbeeld voor mij. 308 00:21:14,255 --> 00:21:16,507 Dat hielp me om geestelijke doelen te stellen. 309 00:21:16,632 --> 00:21:21,763 En doordat ik dat zag, wilde ik zelf ook zo’n mooi leven hebben. 310 00:21:21,888 --> 00:21:23,473 Dat kunnen we ons voorstellen. 311 00:21:23,598 --> 00:21:30,855 Uiteindelijk verhuisden jij en je familie naar Florida, waar je Mannie hebt ontmoet. 312 00:21:30,980 --> 00:21:32,899 Uiteindelijk trouwden jullie. 313 00:21:33,024 --> 00:21:37,195 Zie je, je had in Brooklyn moeten blijven. 314 00:21:37,320 --> 00:21:41,449 Je ontmoette Mannie en jullie trouwden, en toen? 315 00:21:41,575 --> 00:21:43,201 Nou, kort na ons trouwen... 316 00:21:43,326 --> 00:21:46,830 nog voordat we een jaar getrouwd waren, begonnen we met pionieren. 317 00:21:46,955 --> 00:21:50,417 Daarna werden we gevraagd om te dienen waar de behoefte groter was... 318 00:21:50,542 --> 00:21:52,753 in een heel afgelegen deel van Florida. 319 00:21:52,878 --> 00:21:57,341 In dat deel worden veel citrusvruchten verbouwd. Het was heel anders als wat we gewend waren. 320 00:21:57,466 --> 00:21:59,802 We waren allebei echt stadsmensen... 321 00:21:59,927 --> 00:22:04,265 maar we gingen ervoor en we focusten ons helemaal op de gemeente. 322 00:22:04,390 --> 00:22:06,600 Het was een nieuwe maar hele lieve gemeente. 323 00:22:06,725 --> 00:22:08,435 Heel ijverig in de prediking. 324 00:22:08,561 --> 00:22:11,564 En we gingen echt van de broeders en zusters houden. 325 00:22:11,689 --> 00:22:15,234 En Jehovah zegende het harde werk dat daar gedaan werd. 326 00:22:15,359 --> 00:22:16,652 Hoelang waren jullie daar? 327 00:22:16,777 --> 00:22:18,487 We waren daar 10 jaar... 328 00:22:18,613 --> 00:22:24,202 en in die periode gingen we van 1 gemeente naar 5 gemeentes. 329 00:22:24,327 --> 00:22:27,372 5 gemeentes in 10 jaar, fantastisch. 330 00:22:27,497 --> 00:22:33,419 Oké Mannie, het is duidelijk dat jij en Adalia lekker druk bezig waren in Jehovah’s dienst. 331 00:22:33,545 --> 00:22:37,924 Waren jullie toen klaar met het stellen van geestelijke doelen? 332 00:22:38,049 --> 00:22:39,509 Nee, helemaal niet. 333 00:22:39,634 --> 00:22:42,929 Adalia en ik deden echt ons best om een eenvoudig leven te leiden... 334 00:22:43,054 --> 00:22:46,683 zodat we alles aan Jehovah konden geven, zonder afleidingen. 335 00:22:46,808 --> 00:22:48,268 Daardoor konden we pionieren... 336 00:22:48,393 --> 00:22:52,105 en konden we verhuizen naar een gebied waar de behoefte groter was. 337 00:22:52,230 --> 00:22:54,858 Maar om onze dienst verder uit te breiden... 338 00:22:54,983 --> 00:22:58,779 hebben we ons meerdere keren voor Bethel opgegeven. 339 00:22:58,904 --> 00:23:02,324 Meerdere keren, dat is een beetje vaag. 340 00:23:02,449 --> 00:23:06,745 Hoe vaak hebben jullie je dan precies voor Bethel opgegeven? 341 00:23:06,871 --> 00:23:11,667 Nou, op zich maar 12 keer. 342 00:23:11,792 --> 00:23:13,002 12 keer? 343 00:23:13,127 --> 00:23:16,714 Was de hint niet duidelijk genoeg voor jullie? 344 00:23:16,839 --> 00:23:18,549 Dat is nou volharding. -Maar vertel... 345 00:23:18,674 --> 00:23:24,472 wat motiveerde jullie om te blijven invullen terwijl jullie nooit reactie kregen? 346 00:23:24,597 --> 00:23:30,144 Ja, zoals je merkt, wilden we het gewoon niet opgeven. 347 00:23:30,270 --> 00:23:34,607 We wilden alle opties openhouden en Jehovah laten kiezen wat we gingen doen. 348 00:23:34,733 --> 00:23:39,779 Maar achteraf gezien snappen we dat we al die keren niet voor Bethel werden gevraagd. 349 00:23:39,904 --> 00:23:44,576 Omdat het gewoon nog niet het juiste moment voor ons was. 350 00:23:44,701 --> 00:23:47,204 Wat bedoel je daarmee, niet het juiste moment? 351 00:23:47,329 --> 00:23:52,501 Nou, we zaten in onze toewijzing, maar we wilden naar Bethel. 352 00:23:52,626 --> 00:23:55,003 Jehovah wist dat we nog veel moesten leren. 353 00:23:55,128 --> 00:24:00,342 En dat deed hij door de toewijzing die we toen al hadden. 354 00:24:00,467 --> 00:24:05,681 En dat we ons Bethelformulier uiteindelijk 12 keer hebben ingevuld, heeft ons veel geleerd. 355 00:24:05,806 --> 00:24:11,520 We leerden geduldig te zijn, op Jehovah te wachten en tevreden te zijn. 356 00:24:11,645 --> 00:24:17,235 Dus we wilden wel onze dienst uitbreiden door ons op te geven voor Bethel... 357 00:24:17,360 --> 00:24:19,779 maar we moesten gewoon nog heel veel leren. 358 00:24:19,904 --> 00:24:24,450 We moesten leren om ons te focussen op de voorrechten die we op dat moment al hadden... 359 00:24:24,575 --> 00:24:26,160 om daar waardering voor te hebben. 360 00:24:26,285 --> 00:24:32,208 Dat was nodig om onze toekomstige Betheltoewijzing echt naar waarde te schatten. 361 00:24:32,333 --> 00:24:36,796 En het was geweldig om al die jaren met die broeders en zusters samen te werken... 362 00:24:36,921 --> 00:24:39,215 en om die groei van dichtbij te zien. 363 00:24:39,341 --> 00:24:42,886 En als we erop terugkijken, was het gewoon een hele mooie tijd. 364 00:24:43,011 --> 00:24:46,139 We hebben er echt mooie herinneringen aan overgehouden. 365 00:24:46,264 --> 00:24:48,350 Dat zijn waardevolle lessen die jullie hebben geleerd. 366 00:24:48,475 --> 00:24:51,478 We zijn blij dat Jehovah jullie op die manier heeft opgeleid. 367 00:24:51,603 --> 00:24:53,939 Jullie zullen er veel aan hebben. 368 00:24:54,064 --> 00:24:55,482 We gaan even naar de andere kant. 369 00:24:55,607 --> 00:25:01,030 Marco, zou je ons wat meer willen vertellen over jouw achtergrond? 370 00:25:01,155 --> 00:25:02,698 Ja hoor. 371 00:25:02,823 --> 00:25:05,993 Ik ben opgegroeid in een katholiek gezin. 372 00:25:06,118 --> 00:25:10,498 En we gingen elke zondag naar de kerk. 373 00:25:10,623 --> 00:25:12,583 Echt waar. 374 00:25:12,708 --> 00:25:15,670 Maar toen ik 17 was... 375 00:25:15,795 --> 00:25:19,215 begon m’n oom met Jehovah’s Getuigen de Bijbel te bestuderen. 376 00:25:19,340 --> 00:25:25,680 En toen ik zag dat hij grote veranderingen in z’n leven aanbracht en veel gelukkiger werd... 377 00:25:25,805 --> 00:25:28,308 werd ik heel nieuwsgierig naar de Bijbel. 378 00:25:28,433 --> 00:25:33,855 Ik dacht: Dat zo’n boek iemands leven zo kan veranderen. 379 00:25:33,980 --> 00:25:40,779 Dus toen begon ik ook de Bijbel te bestuderen en op m’n 19de werd ik gedoopt. 380 00:25:40,904 --> 00:25:44,658 Later ging ik in de gewone pioniersdienst... 381 00:25:44,783 --> 00:25:48,537 en ik mocht de Bedienarenopleidingsschool bijwonen. 382 00:25:48,662 --> 00:25:53,375 En zoals ik al zei, dien ik inmiddels 18 jaar op Bethel in Rome. 383 00:25:53,500 --> 00:25:54,877 Oké, mooi hoor. 384 00:25:55,002 --> 00:25:59,882 We zijn er tijdens deze Gileadopleiding achter gekomen... 385 00:26:00,007 --> 00:26:03,677 dat je heel erg van geschiedenis houdt. 386 00:26:03,802 --> 00:26:05,221 Ja. 387 00:26:09,058 --> 00:26:10,518 Daar konden we niet om heen. 388 00:26:10,643 --> 00:26:15,815 Was er nog iets in het lesmateriaal van Gilead wat er voor jou echt uitsprong... 389 00:26:15,940 --> 00:26:18,359 iets dat je heel mooi vond? 390 00:26:18,484 --> 00:26:21,737 Je hebt hier op Gilead veel oude voorwerpen die je kunt bekijken... 391 00:26:21,863 --> 00:26:25,074 maar er is iets wat ik met name heel interessant vind... 392 00:26:25,199 --> 00:26:27,869 en ik heb het meegebracht om te laten zien. 393 00:26:27,994 --> 00:26:29,162 Echt waar? -Ja. 394 00:26:29,287 --> 00:26:32,290 Heb je daar toestemming voor gekregen? 395 00:26:32,415 --> 00:26:35,293 Ik zal het hierna meteen terugbrengen. -Vooruit. 396 00:26:35,418 --> 00:26:37,170 Wat heb je daar? -Het is een munt. 397 00:26:37,295 --> 00:26:39,089 Oké, vertel. 398 00:26:39,214 --> 00:26:46,096 Ja, dit is een echte munt die in 66 n.Chr. ten tijde van keizer Nero is gemaakt. 399 00:26:46,221 --> 00:26:49,641 Hij wilde vieren dat er vrede in het rijk was. 400 00:26:49,766 --> 00:26:54,354 En kijk, als je goed kijkt, zie je aan deze kant van de munt een deur. 401 00:26:54,479 --> 00:26:58,484 Oké, ik kan het wel zien, maar zien jullie het ook? 402 00:26:58,609 --> 00:27:00,235 Oké. 403 00:27:00,361 --> 00:27:02,446 Kijk nou, daar is hij al. 404 00:27:02,571 --> 00:27:06,325 Dus, dit is de deur van een oude tempel in Rome. 405 00:27:06,450 --> 00:27:10,413 En als er vrede was, was de deur dicht. 406 00:27:10,538 --> 00:27:17,003 Nero wilde erover opscheppen dat hij in staat was om vrede in het rijk te brengen. 407 00:27:17,128 --> 00:27:20,006 Maar het was 66 n.Chr.... 408 00:27:20,131 --> 00:27:24,302 en de profetie van Jezus over de verwoesting van Jeruzalem moest vervuld worden. 409 00:27:24,427 --> 00:27:26,346 Kijk eens aan. -Sterker nog... 410 00:27:26,471 --> 00:27:30,266 een paar maanden nadat Nero deze munt had laten maken... 411 00:27:30,391 --> 00:27:33,812 werd hij gedwongen om een leger naar Judea te sturen... 412 00:27:33,937 --> 00:27:39,317 dat onder aanvoering van Cestius Gallus de Joodse opstand moest neerslaan. 413 00:27:39,442 --> 00:27:45,198 En die gebeurtenissen leidden uiteindelijk tot de verwoesting van Jeruzalem en de tempel in 70. 414 00:27:45,323 --> 00:27:49,703 Dus dit muntje leert ons een waardevolle les... 415 00:27:49,828 --> 00:27:53,373 namelijk dat Bijbelse profetieën altijd in vervulling gaan... 416 00:27:53,498 --> 00:27:57,878 wat wereldleiders ons ook willen laten geloven. 417 00:27:58,003 --> 00:28:00,255 Interessant. -Ja, interessant hè? 418 00:28:00,381 --> 00:28:03,467 Maar willen jullie meer weten over Rome in de Bijbelse geschiedenis? 419 00:28:03,592 --> 00:28:06,220 Ja, natuurlijk. -Ja. 420 00:28:12,268 --> 00:28:14,770 Ik heb een korte video die ik graag wil laten zien. 421 00:28:14,895 --> 00:28:16,898 Laten we kijken. 422 00:28:17,940 --> 00:28:23,696 Om een idee te krijgen van hoe het leven voor de eerste-eeuwse christenen in Italië was... 423 00:28:23,821 --> 00:28:27,784 gaan we enkele archeologische opgravingen bezoeken. 424 00:28:27,909 --> 00:28:29,827 Ga je met me mee? 425 00:28:29,953 --> 00:28:31,663 Laten we hier beginnen. 426 00:28:31,788 --> 00:28:38,211 Zo’n 10 kilometer ten westen van Napels lag de oude havenstad Puteoli... 427 00:28:38,336 --> 00:28:41,423 dat nu bekend staat als Pozzuoli. 428 00:28:41,548 --> 00:28:47,971 Rond het jaar 59 kwam de apostel Paulus hier als gevangene per boot aan. 429 00:28:48,096 --> 00:28:52,559 Vanuit Puteoli begon Paulus aan de lange reis richting Rome... 430 00:28:52,684 --> 00:28:56,522 waar hij uiteindelijk voor caesar zou verschijnen. 431 00:28:56,647 --> 00:29:02,111 Een van de bekendste Romeinse wegen is de Via Appia. 432 00:29:02,236 --> 00:29:08,951 Die weg was gemiddeld 6 meter breed en was geplaveid met grote lavablokken. 433 00:29:09,076 --> 00:29:14,707 Kun je je voorstellen dat Paulus over deze stenen liep richting Rome? 434 00:29:14,832 --> 00:29:19,545 Onderweg kwam Paulus onder andere langs de Marktplaats van Appius... 435 00:29:19,670 --> 00:29:22,423 een druk handelscentrum. 436 00:29:22,548 --> 00:29:26,344 Een stukje verder naar het noorden had je de Drie Taveernen... 437 00:29:26,469 --> 00:29:28,429 een plek waar je kon uitrusten. 438 00:29:28,555 --> 00:29:32,016 Toen christenen uit Rome hoorden dat Paulus zou komen... 439 00:29:32,142 --> 00:29:37,188 zorgden ze ervoor dat een groep broeders hem op die twee plekken zou ontmoeten. 440 00:29:37,314 --> 00:29:41,359 In Handelingen 28 lezen we dat toen Paulus hen zag... 441 00:29:41,484 --> 00:29:44,821 hij God bedankte en weer moed kreeg. 442 00:29:44,946 --> 00:29:49,284 We gaan nu naar de indrukwekkende ruïnes van Ostia Antica... 443 00:29:49,409 --> 00:29:52,079 dat was de belangrijkste haven van Rome. 444 00:29:52,204 --> 00:29:56,708 Het ligt zo’n 25 kilometer ten zuidwesten van de hoofdstad. 445 00:29:56,834 --> 00:30:00,754 Hier krijg je een beetje een idee van hoe het Romeinse leven toen was... 446 00:30:00,879 --> 00:30:04,258 want je vindt er insulae, te vergelijken met flatgebouwen... 447 00:30:04,383 --> 00:30:08,596 en ook tempels, theaters, thermaalbaden en winkels. 448 00:30:08,721 --> 00:30:10,765 Als je door de oude straatjes loopt... 449 00:30:10,890 --> 00:30:15,811 kun je je heel goed voorstellen hoe de broeders en zusters aan het prediken waren. 450 00:30:15,937 --> 00:30:19,106 Dit is een thermopolium, een soort snackbar... 451 00:30:19,232 --> 00:30:22,110 waar ze na de velddienst misschien wel gingen lunchen. 452 00:30:22,235 --> 00:30:29,367 Hier kon je brood eten, geroosterd vlees, kaas, en je kon er wijn drinken of iets anders. 453 00:30:29,492 --> 00:30:32,036 En nu komen we aan in Rome... 454 00:30:32,162 --> 00:30:35,707 waar misschien wel het bekendste monument van Italië staat. 455 00:30:35,832 --> 00:30:39,127 Inderdaad, het Colosseum. 456 00:30:39,252 --> 00:30:43,757 Dit enorme theater werd gebouwd in de eerste eeuw. 457 00:30:43,882 --> 00:30:50,222 Naar schatting was er ruimte voor wel 40.000 tot 87.000 mensen. 458 00:30:50,347 --> 00:30:54,434 Hier kwam heel Rome om geëntertaind te worden. 459 00:30:54,560 --> 00:30:58,188 Er waren hoofdzakelijk twee soorten voorstellingen: 460 00:30:58,313 --> 00:31:03,027 gladiatorengevechten en jachtpartijen met wilde dieren. 461 00:31:03,152 --> 00:31:06,238 Verder werden hier criminelen ter dood gebracht. 462 00:31:06,363 --> 00:31:10,826 Het is interessant dat de toegang tot het Colosseum gratis was. 463 00:31:10,951 --> 00:31:16,082 De keizers wilden met het gratis entertainment het volk tevreden houden. 464 00:31:16,207 --> 00:31:22,255 Maar de realiteit was dat deze voorstellingen het geweten van mensen afstompten. 465 00:31:22,380 --> 00:31:29,178 Ware christenen in die tijd weigerden moedig om naar dat soort voorstellingen toe te gaan. 466 00:31:29,304 --> 00:31:34,684 Trouwens, wist je waar de Romeinen het geld vandaan haalden om dit enorme stadion te bouwen? 467 00:31:34,809 --> 00:31:39,606 Dat geld kwam van de verovering van Jeruzalem in het jaar 70. 468 00:31:39,731 --> 00:31:44,111 In het Colosseum vind je zelfs een inscriptie die luidt: 469 00:31:44,236 --> 00:31:51,159 Keizer Titus Vespasianus Caesar Augustus heeft het nieuwe amfitheater laten bouwen... 470 00:31:51,285 --> 00:31:55,664 van de verkoop van de oorlogsbuit. 471 00:31:55,789 --> 00:31:59,543 Ter ere van Titus en zijn overwinning op Jeruzalem... 472 00:31:59,668 --> 00:32:04,548 liet z’n broer, keizer Domitianus, een triomfboog bouwen. 473 00:32:04,673 --> 00:32:08,928 Als je goed kijkt, zie je een reliëf van Romeinse soldaten... 474 00:32:09,053 --> 00:32:13,474 die als buit de lampenstandaard uit Jehovah’s tempel dragen. 475 00:32:13,599 --> 00:32:16,352 De boog is een zichtbaar bewijs... 476 00:32:16,477 --> 00:32:22,650 dat Jezus’ woorden over de verwoesting van Jeruzalem en de tempel uit zijn gekomen. 477 00:32:22,775 --> 00:32:26,613 Als je de Bijbel gebruikt als kaart voor je reis door Rome... 478 00:32:26,738 --> 00:32:30,783 ontdek je dat zelfs oude stenen hele verhalen vertellen. 479 00:32:30,909 --> 00:32:33,870 Ze vertellen dat de Bijbel historisch nauwkeurig is... 480 00:32:33,995 --> 00:32:37,040 dat de Bijbel over mensen gaat die echt hebben bestaan... 481 00:32:37,165 --> 00:32:41,628 en dat de Bijbel profetieën bevat die uitkomen. 482 00:32:47,342 --> 00:32:50,387 Bedankt voor die mooie tour door Rome, Marco. 483 00:32:50,512 --> 00:32:54,099 Na deze video willen we natuurlijk allemaal naar Italië, of niet soms? 484 00:32:54,224 --> 00:32:56,602 Om al die plekken zelf te kunnen bekijken. -Wees welkom. 485 00:32:56,727 --> 00:32:58,604 Weet wat je zegt. 486 00:33:00,356 --> 00:33:02,775 Mannie, we gaan nog even terug naar jou. 487 00:33:02,900 --> 00:33:06,487 Wat vond jij nou het allermooiste van de Gileadopleiding? 488 00:33:06,612 --> 00:33:11,450 Ik ben als jongere niet in de waarheid opgegroeid, dus ik had een heel andere kijk op dingen. 489 00:33:11,575 --> 00:33:15,621 Mijn doel was om later een beter leven te hebben als dat ik toen had. 490 00:33:15,746 --> 00:33:19,083 En dat wilde ik bereiken met werelds onderwijs. 491 00:33:19,208 --> 00:33:23,588 Ik dacht dat onderwijs de oplossing was, dat het de uitweg was. 492 00:33:23,713 --> 00:33:26,758 Maar Jehovah had me echt misleid. -Hoe dan? 493 00:33:26,883 --> 00:33:31,971 Nou, werelds onderwijs was niet de oplossing, maar onderwijs op zich wel. 494 00:33:32,096 --> 00:33:37,852 Jehovah wist dat ik het allerbeste onderwijs nodig had: onderwijs van hem. 495 00:33:37,978 --> 00:33:39,396 En eerlijk is eerlijk: 496 00:33:39,521 --> 00:33:42,816 Wat ik ook maar van werelds onderwijs geleerd zou kunnen hebben... 497 00:33:42,941 --> 00:33:48,572 het valt helemaal in het niet bij alles wat ik van Jehovah, onze Grootse Onderwijzer, heb geleerd. 498 00:33:48,697 --> 00:33:56,163 Het heeft me geholpen in te zien dat onderwijs van Jehovah ons helpt om betere mensen te worden. 499 00:33:56,288 --> 00:34:01,543 En op Gilead ben ik beter gaan begrijpen hoe Jehovah ons blijft opleiden... 500 00:34:01,669 --> 00:34:06,841 en ons onderwijs blijft geven dat niet alleen nuttig is voor mezelf, maar ook voor anderen. 501 00:34:06,966 --> 00:34:10,511 Dus ik ben gewoon heel dankbaar dat ik deze kans heb gehad... 502 00:34:10,636 --> 00:34:13,222 om m’n hemelse Vader beter te leren kennen. 503 00:34:13,347 --> 00:34:14,890 Mooi gezegd. 504 00:34:15,016 --> 00:34:17,602 En nu nog een laatste vraag voor jou: 505 00:34:17,727 --> 00:34:23,691 Hoe ben je van plan om dat wat je hier hebt geleerd in je toewijzing te gebruiken? 506 00:34:23,816 --> 00:34:29,364 Ik was altijd geneigd om heel erg te focussen op richtlijnen. 507 00:34:29,489 --> 00:34:34,786 Maar Gilead heeft me geleerd dat, hoewel richtlijnen belangrijk zijn... 508 00:34:34,911 --> 00:34:40,208 ik nooit mag vergeten wat Jehovah belangrijker vindt, namelijk mensen. 509 00:34:40,333 --> 00:34:42,752 En Jezus wist dat, hij begreep dat. 510 00:34:42,878 --> 00:34:46,798 Daarom wil ik zijn voorbeeld volgen in de manier waarop ik met mensen omga. 511 00:34:46,923 --> 00:34:51,303 Toen Jezus op aarde was, wie kende de regels toen beter dan hij? 512 00:34:51,428 --> 00:34:53,680 Maar wat was zijn focus? 513 00:34:53,805 --> 00:34:54,848 Mensen. 514 00:34:54,973 --> 00:34:56,225 Dat vond hij het belangrijkst. 515 00:34:56,350 --> 00:34:59,520 Hij hield van mensen en eiste nooit te veel van ze. 516 00:34:59,645 --> 00:35:04,733 Ik hoop dat ik Jezus nog beter kan navolgen in m’n toewijzing... 517 00:35:04,859 --> 00:35:08,696 door me te laten leiden door de principes achter de richtlijnen... 518 00:35:08,821 --> 00:35:12,700 en door nooit te vergeten om van m’n broeders en zusters te houden. 519 00:35:12,825 --> 00:35:14,035 Mooi om te horen. 520 00:35:14,160 --> 00:35:17,079 Dat is inderdaad een waardevolle les, bedankt voor het delen. 521 00:35:17,205 --> 00:35:19,499 En eigenlijk zou het interessant zijn... 522 00:35:19,624 --> 00:35:23,836 om het antwoord op diezelfde vraag van jullie allemaal te horen. 523 00:35:23,961 --> 00:35:28,716 Hoe zit het met jou Adalia, wat vond jij het mooiste van de Gileadopleiding? 524 00:35:28,841 --> 00:35:32,679 Om eerlijk te zijn broeder Chilton, vond ik het doodeng om hier te komen. 525 00:35:32,804 --> 00:35:34,806 Ik was echt bang voor het onbekende. 526 00:35:34,931 --> 00:35:36,307 Begrijpelijk. -Ja. 527 00:35:36,433 --> 00:35:41,104 En ik vond het ook gewoon heel spannend om niet te weten wat onze nieuwe toewijzing zou zijn. 528 00:35:41,229 --> 00:35:44,357 Maar na een paar lessen voelde ik me veel positiever... 529 00:35:44,483 --> 00:35:47,486 en kreeg ik het vertrouwen dat ik het aan zou kunnen. 530 00:35:47,611 --> 00:35:52,824 We maakten een grondige studie van de Bergrede en een illustratie raakte me echt. 531 00:35:52,950 --> 00:35:56,620 In Mattheüs 7:9,10 vraagt Jezus: 532 00:35:56,745 --> 00:36:01,083 Welke vader zou zijn zoon als hij om een vis vraagt een slang geven? 533 00:36:01,208 --> 00:36:05,421 De mensen in die tijd begrepen dat een vis op een slang kon lijken. 534 00:36:05,546 --> 00:36:08,632 Toen ik dat begreep, kreeg het meer betekenis voor me. 535 00:36:08,758 --> 00:36:11,093 Want ja, die zoon had makkelijk misleid kunnen worden... 536 00:36:11,218 --> 00:36:14,847 en kunnen denken dat hij een vis had gekregen in plaats van een slang. 537 00:36:14,972 --> 00:36:17,600 Maar een lieve vader zou zoiets nooit doen. 538 00:36:17,725 --> 00:36:21,020 Dus ik ging beseffen dat mijn hemelse Vader, Jehovah... 539 00:36:21,145 --> 00:36:25,483 me nooit iets zou geven wat goed lijkt maar eigenlijk slecht voor me is. 540 00:36:25,608 --> 00:36:27,068 Dus ik ging hierover mediteren... 541 00:36:27,193 --> 00:36:31,406 en ik ging inzien dat Jehovah me alleen dingen geeft die goed voor me zijn. 542 00:36:31,531 --> 00:36:33,158 En wat hij ook van me vraagt... 543 00:36:33,283 --> 00:36:36,453 ik weet dat hij mijn eeuwige geluk op het oog heeft. 544 00:36:36,578 --> 00:36:41,124 Mooi om te horen, en we bidden dat het je mag lukken. 545 00:36:41,249 --> 00:36:43,919 En de laatste vraag voor jou Adalia: 546 00:36:44,044 --> 00:36:49,967 Hoe wil je dat wat je hier op Gilead geleerd hebt in je toewijzing gebruiken? 547 00:36:50,092 --> 00:36:52,803 Ik weet dat broeders en zusters veel meemaken. 548 00:36:52,928 --> 00:36:57,391 Ik wil ze helpen hun geloof te versterken, net zoals mijn geloof is versterkt. 549 00:36:57,516 --> 00:37:00,436 Door met ze te delen wat ik op deze school heb geleerd. 550 00:37:00,561 --> 00:37:02,646 En ook door een voorbeeld voor ze te zijn. 551 00:37:02,771 --> 00:37:07,193 Ik wil gewoon dat broeders en zusters weten dat Jehovah altijd voor ze zal zorgen... 552 00:37:07,318 --> 00:37:11,447 met wat voor moeilijkheden of uitdagingen ze ook te maken krijgen. 553 00:37:11,572 --> 00:37:13,074 Jehovah helpt altijd. 554 00:37:13,199 --> 00:37:17,829 En al met al, wat de toekomst ook brengt, ik weet dat we er klaar voor zijn. 555 00:37:17,954 --> 00:37:20,248 En m’n geloof is zo versterkt... 556 00:37:20,373 --> 00:37:24,127 het is m’n waardevolste bezit en dat laat ik nooit meer los. 557 00:37:24,252 --> 00:37:27,672 Prachtig, bedankt voor het delen. 558 00:37:27,797 --> 00:37:30,508 Hanta, voor jou nu dezelfde vraag: 559 00:37:30,633 --> 00:37:34,971 Wat vond jij het mooiste van de Gileadopleiding? 560 00:37:35,096 --> 00:37:38,808 Ik had al heel vaak gelezen... 561 00:37:38,934 --> 00:37:42,729 en het heeft al heel vaak in onze publicaties gestaan... 562 00:37:42,854 --> 00:37:48,360 dat Jehovah zijn trouwe aanbidders altijd beloont. 563 00:37:48,485 --> 00:37:52,114 Maar Gilead heeft me geholpen om dat nog beter te begrijpen. 564 00:37:52,239 --> 00:37:53,532 Wat bedoel je? 565 00:37:53,657 --> 00:38:01,081 Nou, Jehovah gebruikte Nebukadnezar bijvoorbeeld om Tyrus te overwinnen. 566 00:38:01,206 --> 00:38:07,588 Maar Nebukadnezar en z’n leger hielden er maar weinig aan over. 567 00:38:07,713 --> 00:38:10,466 Ze konden maar heel weinig buit uit Tyrus halen. 568 00:38:10,591 --> 00:38:12,051 Maar wat deed Jehovah toen? 569 00:38:12,176 --> 00:38:14,178 Hij zei als het ware: 570 00:38:14,303 --> 00:38:19,976 Nebukadnezar, ik waardeer echt wat je voor mij hebt gedaan. 571 00:38:20,101 --> 00:38:24,480 Alsjeblieft, hier heb je schatten uit Egypte. 572 00:38:24,605 --> 00:38:27,817 Nebukadnezar was geen aanbidder van Jehovah. 573 00:38:27,942 --> 00:38:34,157 Maar ondanks dat beloonde Jehovah Nebukadnezar wel voor wat hij had gedaan. 574 00:38:34,282 --> 00:38:41,206 Dus als Jehovah dat al doet voor iemand die niet eens een aanbidder van hem is... 575 00:38:41,331 --> 00:38:46,503 dan zal hij dat al helemaal doen voor degenen die hem trouw dienen. 576 00:38:46,628 --> 00:38:48,296 Dus dat vond ik echt heel erg mooi. 577 00:38:48,422 --> 00:38:51,216 Wat een prachtige les is dat, bedankt. -Mooi hoor. 578 00:38:51,341 --> 00:38:53,093 Bedankt voor het delen. 579 00:38:53,218 --> 00:38:55,220 En nu de laatste vraag voor jou, Hanta: 580 00:38:55,345 --> 00:39:02,686 Hoe ben je van plan om dat wat je hier op Gilead hebt geleerd in je toewijzing te gebruiken? 581 00:39:02,853 --> 00:39:07,525 Als een zuster naar me toe kwam met een probleem... 582 00:39:07,650 --> 00:39:13,281 wilde ik eigenlijk meteen een oplossing bedenken, zelfs als ze nog aan het praten was. 583 00:39:13,406 --> 00:39:20,163 Maar Gilead heeft me geleerd om te luisteren en met iemand mee te leven. 584 00:39:20,288 --> 00:39:22,915 Misschien heeft die zuster helemaal geen oplossing nodig. 585 00:39:23,041 --> 00:39:26,252 Misschien heeft ze gewoon een luisterend oor nodig. 586 00:39:26,377 --> 00:39:31,633 En als ze wel advies nodig heeft, wil ik Bijbelse principes gebruiken... 587 00:39:31,758 --> 00:39:37,222 om met haar te redeneren en haar te helpen zelf de conclusie te trekken. 588 00:39:37,347 --> 00:39:40,642 Dus ik wil me echt voornemen om dat te proberen. 589 00:39:40,767 --> 00:39:43,562 We weten zeker dat dat gaat lukken, Hanta. 590 00:39:43,687 --> 00:39:46,398 Heel erg bedankt voor het delen. 591 00:39:46,523 --> 00:39:49,443 Shimon, we gaan nu weer even naar jou. 592 00:39:49,568 --> 00:39:52,654 Wat vond jij het mooiste aan de Gileadopleiding? 593 00:39:52,779 --> 00:40:00,287 De lessen over hoe je geestelijk kunt groeien, die hebben echt diepe indruk op me gemaakt. 594 00:40:00,412 --> 00:40:04,375 Ik ben zelfs een beetje anders gaan bidden. 595 00:40:04,500 --> 00:40:08,170 Vroeger vroeg ik bijvoorbeeld altijd aan Jehovah: 596 00:40:08,295 --> 00:40:12,967 Help me alstublieft om liefde te tonen voor m’n vrouw... 597 00:40:13,092 --> 00:40:15,303 m’n vrienden en m’n broeders en zusters. 598 00:40:15,428 --> 00:40:17,930 Heel goed, heel goed. 599 00:40:18,055 --> 00:40:20,433 Maar, dat is een beetje vaag. 600 00:40:20,558 --> 00:40:26,481 Nu begrijp ik wat liefde precies inhoudt. 601 00:40:26,606 --> 00:40:29,859 Liefde is onzelfzuchtig. 602 00:40:29,984 --> 00:40:33,655 Liefde betekent dat je goed voor anderen bent... 603 00:40:33,780 --> 00:40:38,535 ongeacht hoe een ander er ook op reageert... 604 00:40:38,660 --> 00:40:42,539 of wat je ervoor terug kunt krijgen. 605 00:40:42,664 --> 00:40:49,880 Dus nu vraag ik niet meer of Jehovah me wil helpen om liefde te tonen... 606 00:40:50,005 --> 00:40:57,054 ik vraag hem of hij me wil helpen om onzelfzuchtiger te zijn. 607 00:40:57,179 --> 00:41:00,474 Dat is mooi, dat is ook een hele mooie les. 608 00:41:00,599 --> 00:41:02,268 En vertel, Shimon... 609 00:41:02,393 --> 00:41:07,690 hoe ben jij van plan om in je toewijzing te gebruiken wat je hier hebt geleerd? 610 00:41:07,815 --> 00:41:12,695 Ja, door de opleiding hier op Gilead... 611 00:41:12,820 --> 00:41:18,326 ben ik gaan begrijpen waarom ik zo van computers hield. 612 00:41:18,451 --> 00:41:22,121 Oké, daar moeten we meer over weten, wat bedoel je? 613 00:41:22,246 --> 00:41:26,668 Nou, als ik een computer programmeer om iets te doen... 614 00:41:26,793 --> 00:41:30,713 dan doet hij precies wat ik wil dat hij doet. 615 00:41:30,839 --> 00:41:34,759 Maar mensen zijn niet zo. 616 00:41:34,884 --> 00:41:37,887 Ze zijn onvoorspelbaar... 617 00:41:38,013 --> 00:41:44,019 en ze doen niet altijd wat ik wil dat ze doen. 618 00:41:44,144 --> 00:41:48,231 Dus als ik bezig ben met m’n werk, wat dus heel technisch is... 619 00:41:48,357 --> 00:41:53,195 vind ik het niet altijd makkelijk om te switchen naar liefde voor mensen. 620 00:41:53,320 --> 00:41:58,325 Dus mijn doel is om van mensen te houden zoals Jehovah van ze houdt. 621 00:41:58,450 --> 00:42:03,289 Ik wil niet vergeten dat ze hun best doen, net zoals ik. 622 00:42:03,414 --> 00:42:07,126 Weer zo’n mooie les, bedankt voor het delen. 623 00:42:07,251 --> 00:42:13,507 Laten we nu naar je vrouw gaan. Yoshi, wat vond jij het mooiste aan Gilead? 624 00:42:13,633 --> 00:42:19,806 Ik ben de vrucht van de geest op een hele nieuwe manier gaan bezien. 625 00:42:19,931 --> 00:42:23,309 Ik zal een voorbeeld geven. -Ja, graag. 626 00:42:23,434 --> 00:42:29,399 Mensen in onze cultuur worden meestal als nederig bezien, en als beleefd. 627 00:42:29,524 --> 00:42:36,197 Gilead heeft me geleerd dat die nederigheid niet het resultaat is van heilige geest. 628 00:42:36,323 --> 00:42:39,284 Het is niet een vrucht van de heilige geest. 629 00:42:39,409 --> 00:42:41,369 Gilead heeft me geleerd... 630 00:42:41,495 --> 00:42:46,166 dat nederigheid, liefde, vriendelijkheid, al die goede eigenschappen... 631 00:42:46,291 --> 00:42:50,754 niet het resultaat zijn van cultuur of je karakter of persoonlijkheid. 632 00:42:50,879 --> 00:42:53,799 Het gaat veel dieper dan dat. 633 00:42:53,924 --> 00:42:58,971 Zulke eigenschappen komen van Jehovah, van zijn heilige geest... 634 00:42:59,096 --> 00:43:01,724 want het is een vrucht van de heilige geest. 635 00:43:01,849 --> 00:43:06,687 En toen ik dat begreep, dat Jehovah ons met die eigenschappen helpt... 636 00:43:06,812 --> 00:43:10,941 dat vond ik echt mindblowing. 637 00:43:11,067 --> 00:43:12,276 Mooi. 638 00:43:12,401 --> 00:43:17,448 Dus, hoe ben jij van plan om dat wat je hier geleerd hebt in je toewijzing te gebruiken? 639 00:43:17,573 --> 00:43:21,035 De kracht van de heilige geest is heel sterk. 640 00:43:21,160 --> 00:43:24,872 Dus mijn doel is om in m’n nieuwe toewijzing... 641 00:43:24,998 --> 00:43:29,252 m’n comfortzone groter te maken. 642 00:43:29,377 --> 00:43:31,796 En met Jehovah’s hulp mezelf te verruimen... 643 00:43:31,921 --> 00:43:37,844 zodat ik meer op mensen gericht ben en me meer comfortabel voel bij mensen. 644 00:43:37,969 --> 00:43:41,056 En hopelijk zij bij mij. 645 00:43:41,181 --> 00:43:44,851 Nou we hebben er alle vertrouwen in dat dat gaat lukken, Yoshi. 646 00:43:44,976 --> 00:43:46,561 Heel erg bedankt. 647 00:43:46,687 --> 00:43:51,608 Tot slot gaan we naar Marco, de laatste van het rijtje. 648 00:43:51,733 --> 00:43:55,737 Wat was voor jou het hoogtepunt van de Gileadopleiding? 649 00:43:55,863 --> 00:44:00,242 Gilead heeft me geholpen om nog meer van de Bijbel te houden. 650 00:44:00,367 --> 00:44:04,997 Ik dacht dat ik de Bijbel een beetje kende, maar hoe dieper ik ging graven... 651 00:44:05,122 --> 00:44:09,251 hoe meer ik erachter kwam hoeveel ik nog niet wist. 652 00:44:09,377 --> 00:44:16,968 Nu vergelijk ik de Bijbel met een koffer, met een dubbele of driedubbele bodem... 653 00:44:17,093 --> 00:44:19,137 die helemaal gevuld is. 654 00:44:19,262 --> 00:44:21,639 Want hoe beter ik erin kijk... 655 00:44:21,764 --> 00:44:26,477 hoe meer dingen ik eruit kan halen die ik eerder niet zag. 656 00:44:26,603 --> 00:44:33,943 Dus ik heb geleerd dat als ik de Bijbel bestudeer, ik de tijd moet nemen om te mediteren. 657 00:44:34,069 --> 00:44:38,657 En ik moet de tijd nemen om dingen vanuit verschillende invalshoeken te bekijken. 658 00:44:38,782 --> 00:44:43,620 Want niks in de Bijbel is zonder reden opgeschreven. 659 00:44:43,745 --> 00:44:45,956 Dat is een hele mooie les die je hebt geleerd. 660 00:44:46,081 --> 00:44:49,960 En hoe ben je van plan om wat je hebt geleerd in je toewijzing te gebruiken? 661 00:44:50,085 --> 00:44:55,090 Ik besef nu beter hoeveel je aan de Bijbel kunt hebben... 662 00:44:55,215 --> 00:44:57,134 in welke toewijzing maar ook. 663 00:44:57,259 --> 00:45:01,722 Dat geeft veel vertrouwen, want wat ik in de toekomst ook ga meemaken... 664 00:45:01,847 --> 00:45:04,850 uitdagingen of onverwachtse dingen... 665 00:45:04,975 --> 00:45:09,105 het enige wat ik dan moet doen, is de Bijbel erbij pakken... 666 00:45:09,230 --> 00:45:12,108 en op zoek gaan naar een soortgelijke situatie... 667 00:45:12,233 --> 00:45:15,736 of een les of een Bijbels principe dat van toepassing is. 668 00:45:15,862 --> 00:45:18,739 Want ik weet dat Jehovah als liefdevolle Vader... 669 00:45:18,865 --> 00:45:22,243 alles wat ik nodig heb al in de Bijbel heeft laten opschrijven. 670 00:45:22,368 --> 00:45:26,664 Geweldig, en we bidden dat het je gaat lukken, Marco. 671 00:45:26,789 --> 00:45:31,211 We hebben er echt van genoten om jullie zes beter te leren kennen. 672 00:45:31,336 --> 00:45:35,632 Bedankt dat jullie je persoonlijke verhaal met ons wilden delen. 673 00:45:35,757 --> 00:45:39,177 We sluiten ons helemaal aan bij de woorden van de apostel Paulus... 674 00:45:39,302 --> 00:45:42,722 die staan in 2 Timotheüs 4:22. 675 00:45:42,848 --> 00:45:43,974 Daar zegt hij: 676 00:45:44,099 --> 00:45:51,648 Mag de Heer met de geest zijn die je toont en mag zijn onverdiende goedheid met jullie zijn. 677 00:45:51,773 --> 00:45:55,652 We bidden dat Jehovah jullie zes mag zegenen... 678 00:45:55,778 --> 00:46:00,449 en ook de rest van de 156e Gileadklas. 679 00:46:00,574 --> 00:46:04,036 En voor iedereen die het programma heeft gevolgd: 680 00:46:04,161 --> 00:46:06,288 Bedankt voor het kijken! 681 00:46:06,413 --> 00:46:12,545 Hopelijk zien we je weer bij een nieuwe aflevering van The Inside Story. 682 00:46:36,752 --> 00:46:40,589 We zien echt uit naar de slotlezing van broeder Lösch. 683 00:46:40,714 --> 00:46:44,301 Broeder Lösch is het langst lid van het Besturende Lichaam. 684 00:46:44,426 --> 00:46:47,763 Sterker nog, onlangs was het 30 jaar geleden... 685 00:46:47,888 --> 00:46:50,808 dat hij werd aangesteld als lid van het Besturende Lichaam. 686 00:46:50,933 --> 00:46:55,854 En ik denk dat je de kracht en de eenvoud van zijn thema kunt waarderen. 687 00:46:55,979 --> 00:46:59,733 Het is: Vertrouw op Jehovah. 688 00:47:04,975 --> 00:47:07,770 Dat staat op het Amerikaanse dollarbiljet. 689 00:47:07,895 --> 00:47:11,900 Maar als je kijkt naar hoe mensen tegenwoordig zijn... 690 00:47:12,025 --> 00:47:14,361 zou er dan eigenlijk niet moeten staan: 691 00:47:18,031 --> 00:47:23,287 Maar vertrouwen op geld of rijkdom leidt tot teleurstelling. 692 00:47:23,412 --> 00:47:26,082 In Spreuken 11:28 staat: 693 00:47:26,207 --> 00:47:30,002 Wie op zijn rijkdom vertrouwt, komt ten val. 694 00:47:30,128 --> 00:47:32,380 Als Jehovah’s Getuigen zeggen we: 695 00:47:35,050 --> 00:47:38,720 Wie dat doet, komt niet ten val. 696 00:47:38,845 --> 00:47:42,349 We hebben veel redenen om op Jehovah te vertrouwen. 697 00:47:42,474 --> 00:47:46,729 We zijn allemaal onder de indruk van Jehovah’s schepping, toch? 698 00:47:46,854 --> 00:47:48,689 Kijk naar de natuur. 699 00:47:48,814 --> 00:47:53,027 Ben je niet onder de indruk als je aan de voet van een enorme berg staat. 700 00:47:53,152 --> 00:47:56,823 Als je kijkt naar prachtige bloemen. 701 00:47:56,948 --> 00:48:00,744 Er zijn zoveel verschillende bloemen op aarde. 702 00:48:00,869 --> 00:48:03,121 Welke vind jij het mooist? 703 00:48:04,707 --> 00:48:06,834 Mensen kunnen kunstbloemen maken... 704 00:48:06,959 --> 00:48:11,756 maar geen echte bloemen, die groeien en zaadjes hebben. 705 00:48:11,881 --> 00:48:17,429 Mensen kunnen mooie juwelen maken en mooie kunstwerken. 706 00:48:17,554 --> 00:48:23,477 Maar mensen kunnen niet eens een grassprietje maken. 707 00:48:23,602 --> 00:48:27,106 Laat staan bloemen of bomen. 708 00:48:27,231 --> 00:48:31,694 Als je daaraan denkt, voel je je dan niet klein? 709 00:48:31,819 --> 00:48:39,369 Mensen kunnen gewoon geen leven creëren, maar Jehovah wel, en dat heeft hij gedaan. 710 00:48:39,494 --> 00:48:44,082 Ga je eens in je bijbel naar Mattheüs 6:28. 711 00:48:44,207 --> 00:48:46,335 Daar zeg Jezus: 712 00:48:46,460 --> 00:48:49,338 Leer een les van de lelies op het veld. 713 00:48:49,463 --> 00:48:53,634 Kijk hoe ze groeien: ze zwoegen niet en spinnen niet... 714 00:48:53,759 --> 00:48:57,972 en toch zeg ik jullie dat zelfs Salomo met al zijn pracht en praal... 715 00:48:58,097 --> 00:49:03,520 niet zo mooi gekleed was als een van deze lelies. 716 00:49:03,645 --> 00:49:10,319 Ja, Jehovah is de Almachtige en hij heeft de natuur en de mens geschapen. 717 00:49:10,444 --> 00:49:16,534 Maar om gelukkig te zijn, had hij de mens en de natuur niet nodig. 718 00:49:16,659 --> 00:49:20,830 Voordat Jehovah begon met scheppen... 719 00:49:20,955 --> 00:49:26,503 bestond hij al onmetelijk lang, voor zover we dat kunnen begrijpen. 720 00:49:26,628 --> 00:49:30,299 Sinds wanneer bestaat Jehovah dan? 721 00:49:30,424 --> 00:49:32,551 Hij heeft altijd bestaan. 722 00:49:32,676 --> 00:49:35,972 Hoe kun je dat uitleggen? 723 00:49:36,097 --> 00:49:42,520 Stel dat er een tijd was dat Jehovah nog niet bestond. 724 00:49:42,645 --> 00:49:44,314 Wat dan? 725 00:49:44,439 --> 00:49:47,317 Dan zou nu helemaal niks bestaan, maar waarom niet? 726 00:49:47,442 --> 00:49:52,072 Omdat er uit niks niks kan ontstaan. 727 00:49:52,197 --> 00:49:57,328 Het feit dat wij bestaan bewijst dat Jehovah altijd heeft bestaan. 728 00:49:57,453 --> 00:49:58,955 Zo simpel is het. 729 00:50:00,331 --> 00:50:04,586 Voordat Jehovah begon met scheppen, was hij alleen. 730 00:50:04,711 --> 00:50:08,048 Maar hij voelde zich niet alleen. Waarom niet? 731 00:50:08,173 --> 00:50:13,095 Om zich gelukkig te voelen, is hij niet afhankelijk van anderen of van dingen. 732 00:50:13,220 --> 00:50:18,726 In 1 Timotheüs 1:11 staat dat hij de gelukkige God is. 733 00:50:18,851 --> 00:50:24,315 Jehovah bestaat van onbepaalde tijd tot onbepaalde tijd. 734 00:50:24,440 --> 00:50:29,362 Hij weet alles van het universum en hij heeft alles gezien wat ooit is gebeurd. 735 00:50:29,488 --> 00:50:37,079 Psalm 90:1,2 zegt: Jehovah, van eeuwigheid tot eeuwigheid bent u God. 736 00:50:39,040 --> 00:50:42,752 Jehovah schiep het heelal en de aarde. 737 00:50:42,877 --> 00:50:49,175 Uit liefde maakte hij engelen en mensen die bewustzijn hadden en konden nadenken. 738 00:50:49,301 --> 00:50:56,767 Het was niet zo dat hij engelen of mensen nodig had om zich gelukkig te voelen. 739 00:50:56,892 --> 00:51:01,355 En Jehovah had ook geen materiële dingen nodig om zich gelukkig te voelen. 740 00:51:01,480 --> 00:51:07,529 Al voor de eeuwigheid was hij al gelukkig, nog voor de schepping. 741 00:51:07,654 --> 00:51:10,198 Wat lief dat hij de mens zo heeft gemaakt... 742 00:51:10,323 --> 00:51:14,202 dat we van het leven en van vriendschap met hem kunnen genieten. 743 00:51:14,328 --> 00:51:21,293 Wat een bijzondere uiting van zijn macht, wijsheid en liefde. 744 00:51:21,419 --> 00:51:25,631 Het doet je echt beseffen hoe groots Jehovah is. 745 00:51:25,757 --> 00:51:29,177 En als je te maken krijgt met een uitdaging in het leven... 746 00:51:29,302 --> 00:51:32,764 zal mediteren over Jehovah je helpen... 747 00:51:32,889 --> 00:51:38,854 elke uitdaging of beproeving te doorstaan en op hem te vertrouwen. 748 00:51:38,979 --> 00:51:44,610 Jullie Gileadstudenten zullen dat persoonlijk in jullie leven ervaren... 749 00:51:44,735 --> 00:51:49,741 als jullie in de toekomst met problemen te maken krijgen. 750 00:51:49,866 --> 00:51:52,994 Als je straks ergens tegenaan loopt, wat dan? 751 00:51:53,119 --> 00:51:55,163 Bid tot Jehovah. 752 00:51:55,288 --> 00:52:01,462 Zijn vermogen om naar gebeden te luisteren is wonderbaarlijk. 753 00:52:01,587 --> 00:52:06,259 Is het niet zo dat als je bidt, je het gevoel hebt dat Jehovah... 754 00:52:06,384 --> 00:52:13,266 op dat moment met niks anders bezig is en alleen maar naar jou luistert? 755 00:52:13,391 --> 00:52:17,646 Maar het bijzondere is dat Jehovah... 756 00:52:17,771 --> 00:52:22,693 tegelijkertijd naar tienduizenden gebeden kan luisteren... 757 00:52:22,818 --> 00:52:26,864 in honderden verschillende talen. 758 00:52:26,989 --> 00:52:30,910 En Jehovah luistert niet alleen naar gebeden die hoorbaar zijn... 759 00:52:31,035 --> 00:52:34,080 gebeden die hardop worden uitgesproken... 760 00:52:34,205 --> 00:52:37,459 maar ook als iemand voor zichzelf bidt. 761 00:52:37,584 --> 00:52:40,170 Wat geweldig. 762 00:52:40,295 --> 00:52:45,050 Dat versterkt toch je geloof en je vertrouwen in hem, of niet soms? 763 00:52:46,719 --> 00:52:49,555 Nog iets dat ons vertrouwen kan versterken... 764 00:52:49,680 --> 00:52:54,143 is nadenken over het heelal dat Jehovah heeft geschapen. 765 00:52:54,269 --> 00:52:58,190 Als je erover nadenkt dat het heelal, volgens sommige wetenschappers... 766 00:52:58,315 --> 00:53:02,861 zo’n 18 tot 20 miljard jaar geleden ontstaan is... 767 00:53:02,986 --> 00:53:06,615 voel jij je dan niet heel klein? 768 00:53:06,740 --> 00:53:10,369 Laten we het dus over het heelal hebben. 769 00:53:10,494 --> 00:53:13,122 Een paar feitjes. 770 00:53:13,247 --> 00:53:15,917 Het heelal blijft uitdijen. 771 00:53:16,042 --> 00:53:22,883 Dat betekent dat sterrenstelsels steeds verder de lege ruimte in bewegen... 772 00:53:23,008 --> 00:53:27,972 lege ruimte, waar nog geen sterrenstelsels of sterren waren. 773 00:53:28,097 --> 00:53:31,601 Zelfs met de nieuwste telescoop hebben wetenschappers... 774 00:53:31,726 --> 00:53:35,521 de grenzen van het heelal nog niet kunnen zien. 775 00:53:35,647 --> 00:53:37,649 Voorbij die grenzen is er niks. 776 00:53:37,774 --> 00:53:40,944 Gewoon lege ruimte. 777 00:53:41,069 --> 00:53:44,406 Nadenken over het heelal kan echt overweldigend zijn. 778 00:53:44,531 --> 00:53:47,034 Je hebt vast wel eens naar de sterrenhemel gekeken. 779 00:53:47,159 --> 00:53:52,873 Maar heb je je wel eens afgevraagd hoever je dan eigenlijk de ruimte in kijkt? 780 00:53:52,999 --> 00:53:56,669 Of hoeveel sterren je dan met het blote oog kunt zien? 781 00:53:56,794 --> 00:54:02,425 In Psalm 8:3, 4 schreef David over het kijken naar sterren. 782 00:54:02,551 --> 00:54:06,430 Daar zegt hij: Als ik uw hemel zie, het werk van uw vingers... 783 00:54:06,555 --> 00:54:12,645 de maan en de sterren die u hebt gemaakt, wat is dan de sterveling dat u aan hem denkt... 784 00:54:12,770 --> 00:54:16,441 en de mensenzoon dat u voor hem zorgt? 785 00:54:16,566 --> 00:54:23,031 Als je nadenkt over het heelal, voel je je echt heel klein. 786 00:54:23,156 --> 00:54:29,329 Hoever kon David en kunnen wij het heelal inkijken? 787 00:54:29,455 --> 00:54:34,168 Volgens de Wachttoren van 1 april 1983... 788 00:54:34,293 --> 00:54:37,964 is dat zo’n 600.000 lichtjaar. 789 00:54:38,089 --> 00:54:46,056 Alleen al ons Melkwegstelsel bevat naar schatting 200 tot 400 miljard sterren. 790 00:54:47,265 --> 00:54:50,936 Sterren bewegen gigantisch snel. 791 00:54:51,061 --> 00:54:52,980 In een encyclopedie staat: 792 00:54:53,105 --> 00:54:57,610 De snelheid waarmee ons zonnestelsel door ons sterrenstelsel beweegt... 793 00:54:57,735 --> 00:55:02,574 is ongeveer 220 km per seconde. 794 00:55:02,699 --> 00:55:11,166 Dat staat gelijk aan ongeveer 792.000 km per uur. 795 00:55:12,167 --> 00:55:14,169 Nog een feitje. 796 00:55:14,295 --> 00:55:20,676 Naar schatting doet licht er ongeveer 100.000 jaar over... 797 00:55:20,802 --> 00:55:26,224 om van de ene kant van het Melkwegstelsel naar de andere kant te komen. 798 00:55:26,349 --> 00:55:29,603 Stel, je zou buiten het Melkwegstelsel staan. 799 00:55:29,728 --> 00:55:34,108 En je zou vanuit een bepaalde hoek naar de Melkweg kijken. 800 00:55:34,233 --> 00:55:37,862 Dan ziet het eruit als een soort schijf. 801 00:55:37,987 --> 00:55:41,407 Maar wij zien het als een soort gordel. 802 00:55:41,532 --> 00:55:47,038 Dat komt door de lokatie van ons zonnestelsel in het Melkwegstelsel. 803 00:55:47,205 --> 00:55:55,172 In het boek Guide to the Galaxy, uitgegeven in 1994, staat: 804 00:55:55,297 --> 00:56:01,387 Het zonnestelsel doet 240 miljoen jaar... 805 00:56:01,512 --> 00:56:05,308 over één rondje om het sterrenstelsel. 806 00:56:05,433 --> 00:56:09,104 Die snelheid is een absolute snelheid. 807 00:56:09,229 --> 00:56:10,730 Einde aanhaling. 808 00:56:12,107 --> 00:56:17,071 Astronomen schatten dat er ongeveer 100 miljard... 809 00:56:17,196 --> 00:56:22,702 tot 1 biljoen sterrenstelsels in het heelal zijn. 810 00:56:22,827 --> 00:56:25,371 Maar hoeveel sterren zijn er? 811 00:56:25,496 --> 00:56:30,543 Naar schatting tussen de 10 triljard en 1 quadriljoen... 812 00:56:30,669 --> 00:56:32,754 als je dat tenminste iets zegt. 813 00:56:34,548 --> 00:56:37,718 Misschien denk je: wat is een quadriljoen? 814 00:56:37,843 --> 00:56:42,098 Dat is het getal dat je krijgt, zoals je op het plaatje ziet... 815 00:56:42,223 --> 00:56:45,935 als je 1 biljard keer 1 miljard doet. 816 00:56:46,853 --> 00:56:50,064 Dus hier zie je het getal 1 miljard. 817 00:56:50,190 --> 00:56:53,777 En dat moet je vermenigvuldigen met 1 biljard... 818 00:56:53,902 --> 00:56:58,240 en dan krijg je, zoals je op het volgende plaatje ziet, 1 quadriljoen... 819 00:56:58,365 --> 00:57:01,076 een 1 met 24 nullen. 820 00:57:01,201 --> 00:57:03,871 Kun je nog volgen? Ik vind het ook lastig. 821 00:57:05,039 --> 00:57:12,756 In de Wachttoren van 1 maart 1991 werd gesproken over alle energie... 822 00:57:12,881 --> 00:57:18,387 die opgesloten zit in de 100 miljard sterren in ons Melkwegstelsel. 823 00:57:18,512 --> 00:57:21,348 En dat is nog maar één sterrenstelsel. 824 00:57:21,473 --> 00:57:26,062 Wat dacht je van de energie in de 1 miljard andere sterrenstelsels... 825 00:57:26,187 --> 00:57:28,940 waaruit het zichtbare universum is opgebouwd? 826 00:57:29,065 --> 00:57:33,194 De vraag is: waar is de bron van al die energie? 827 00:57:34,779 --> 00:57:39,117 De Bijbel moedigt ons aan om over het heelal te mediteren. 828 00:57:39,242 --> 00:57:42,830 Dat versterkt ons vertrouwen in Jehovah. 829 00:57:42,955 --> 00:57:44,874 In de Bijbel staat: 830 00:57:44,999 --> 00:57:50,671 Sla je ogen op naar de hemel en kijk. Wie heeft die dingen geschapen? 831 00:57:50,797 --> 00:57:55,218 Het is degene die ze als een leger leidt naar hun aantal. 832 00:57:55,343 --> 00:57:57,345 Hij roept ze allemaal bij naam. 833 00:57:57,470 --> 00:58:02,851 Dankzij zijn enorme dynamische energie en ontzagwekkende kracht... 834 00:58:02,976 --> 00:58:05,646 ontbreekt er niet één. 835 00:58:05,771 --> 00:58:07,940 Wie is ‘degene’? 836 00:58:08,065 --> 00:58:10,902 Dat is natuurlijk Jehovah. 837 00:58:11,027 --> 00:58:14,197 Waarom is het goed om over het heelal te praten... 838 00:58:14,322 --> 00:58:17,575 terwijl het allemaal zo moeilijk te bevatten is? 839 00:58:17,701 --> 00:58:24,124 Het heelal bewijst dat Jehovah de Almachtige is. 840 00:58:24,249 --> 00:58:29,255 En dat zet ons ertoe aan om vertrouwen te hebben in de vervulling van z’n profetieën... 841 00:58:29,380 --> 00:58:33,760 profetieën over hoe een eind komt aan slechtheid en aan de Duivel... 842 00:58:33,885 --> 00:58:37,889 en over een paradijs op aarde voor alle gehoorzame mensen. 843 00:58:39,224 --> 00:58:43,895 Het is goed om na te denken over wat David over Jehovah schreef... 844 00:58:44,021 --> 00:58:47,649 in Psalm 139. 845 00:58:47,775 --> 00:58:52,405 In vers 1 tot en met 5 zie je dat David ervan overtuigd is... 846 00:58:52,530 --> 00:58:55,324 dat Jehovah geïnteresseerd in hem is. 847 00:58:58,119 --> 00:59:02,040 Jehovah wil dat je met hem praat. 848 00:59:02,165 --> 00:59:05,627 Je kunt je diepste gedachten delen. 849 00:59:05,752 --> 00:59:09,548 Je kunt Jehovah zonder schaamte alles vertellen. 850 00:59:11,759 --> 00:59:14,095 Dus laten we de tekst lezen. 851 00:59:18,099 --> 00:59:22,604 Psalm 139 vanaf vers 1. 852 00:59:23,730 --> 00:59:28,110 O Jehovah, u hebt mij doorgrond en u kent mij. 853 00:59:28,235 --> 00:59:32,031 U weet het als ik ga zitten en als ik opsta. 854 00:59:32,156 --> 00:59:35,076 Van verre onderscheidt u mijn gedachten. 855 00:59:35,201 --> 00:59:39,539 U ziet mij als ik op weg ben en als ik ga liggen... 856 00:59:39,664 --> 00:59:42,459 u bent vertrouwd met al mijn wegen. 857 00:59:42,584 --> 00:59:48,507 Er is geen woord op mijn tong, Jehovah, of u weet het al heel goed. 858 00:59:48,632 --> 00:59:54,221 Van achteren en van voren omsluit u mij, u legt uw hand op mij. 859 00:59:56,223 --> 01:00:00,853 Dat is echt een heel bijzondere tekst, vind je niet? 860 01:00:00,979 --> 01:00:06,943 In vers 6 tot 13 zie je dat David probeert Jehovah’s grootheid te begrijpen... 861 01:00:07,068 --> 01:00:10,614 maar het ging hem boven zijn pet. 862 01:00:10,739 --> 01:00:13,575 Daarom zegt hij vanaf 6: 863 01:00:13,701 --> 01:00:20,500 Die kennis gaat mijn begrip te boven, is voor mij te hoog om erbij te kunnen. 864 01:00:20,625 --> 01:00:22,877 Waar kan ik aan uw geest ontkomen... 865 01:00:23,002 --> 01:00:26,047 en waar kan ik heen vluchten zodat u mij niet ziet? 866 01:00:26,172 --> 01:00:29,301 Steeg ik op naar de hemel, daar zou u zijn... 867 01:00:29,426 --> 01:00:35,224 zette ik mijn bed in het Graf, ook daar zou u zijn. 868 01:00:35,349 --> 01:00:37,935 Vloog ik weg op de vleugels van de dageraad... 869 01:00:38,060 --> 01:00:42,356 en ging ik wonen aan de meest afgelegen zee... 870 01:00:42,482 --> 01:00:48,530 ook daar zou uw hand mij leiden en zou uw rechterhand mij vasthouden. 871 01:00:48,655 --> 01:00:53,869 Zei ik: ‘De duisternis verbergt me wel!’, dan zou de nacht licht worden om me heen. 872 01:00:53,994 --> 01:00:57,248 Zelfs de duisternis zou voor u niet te donker zijn... 873 01:00:57,373 --> 01:01:01,335 maar de nacht zou net zo licht zijn als de dag. 874 01:01:01,460 --> 01:01:05,256 Duisternis is voor u gelijk aan licht. 875 01:01:05,381 --> 01:01:07,759 U hebt mijn nieren voortgebracht... 876 01:01:07,884 --> 01:01:11,137 u hebt me afgeschermd in de buik van mijn moeder. 877 01:01:12,597 --> 01:01:18,312 David was onder de indruk van hoe Jehovah het menselijk lichaam heeft gemaakt. 878 01:01:18,437 --> 01:01:23,985 Hij gaf Jehovah alle eer voor dat bijzondere geschenk. 879 01:01:24,110 --> 01:01:26,404 In vers 14, staat. 880 01:01:26,529 --> 01:01:32,911 Ik loof u omdat ik op een ontzagwekkende en wonderbare manier ben gemaakt. 881 01:01:33,036 --> 01:01:38,000 Uw werken zijn wonderbaar, dat weet ik heel goed. 882 01:01:38,125 --> 01:01:43,464 Mijn gebeente was voor u niet verborgen toen ik in het geheim werd gemaakt... 883 01:01:43,589 --> 01:01:47,176 toen ik werd geweven in de diepten van de aarde. 884 01:01:47,301 --> 01:01:50,638 Uw ogen zagen mij zelfs als embryo. 885 01:01:50,764 --> 01:01:53,350 In uw boek waren alle delen ervan beschreven... 886 01:01:53,475 --> 01:01:58,146 de dagen dat ze werden gevormd, voordat ook maar één ervan bestond. 887 01:01:59,606 --> 01:02:02,318 Welk effect had dit allemaal op David? 888 01:02:02,443 --> 01:02:04,111 Laten we ook dat eens lezen. 889 01:02:04,236 --> 01:02:06,364 We zullen zien welk effect dit had... 890 01:02:06,489 --> 01:02:11,244 op Davids geloof en vertrouwen in zijn hemelse Vader. 891 01:02:11,369 --> 01:02:13,163 Vers 17. 892 01:02:13,288 --> 01:02:20,170 Wat zijn uw gedachten kostbaar voor mij! O God, hoe groot is de som ervan! 893 01:02:20,295 --> 01:02:27,136 Als ik probeer ze te tellen, overtreffen ze de zandkorrels in aantal. 894 01:02:27,261 --> 01:02:30,515 Als ik wakker word, ben ik nog steeds bij u. 895 01:02:32,934 --> 01:02:35,312 We zijn het natuurlijk met David eens... 896 01:02:35,437 --> 01:02:40,317 dat we op een prachtige, indrukwekkende manier zijn gemaakt. 897 01:02:40,442 --> 01:02:44,697 Denk bijvoorbeeld eens aan ons vermogen om taal te gebruiken. 898 01:02:44,822 --> 01:02:47,742 Of ons vermogen om na te denken. 899 01:02:47,867 --> 01:02:52,497 Wat ons ook uniek maakt, is dat we heel geïnteresseerd zijn... 900 01:02:52,622 --> 01:02:55,291 in hoe wij als mensen in elkaar steken. 901 01:02:55,417 --> 01:02:58,044 En wat dieren niet hebben, maar wij wel... 902 01:02:58,170 --> 01:03:02,674 is het vermogen om te leren van Gods manier van denken. 903 01:03:02,799 --> 01:03:07,179 Daaraan zie je dat we naar Gods beeld gemaakt zijn. 904 01:03:07,304 --> 01:03:10,850 En denk eens aan je ogen. Het is een wonder. 905 01:03:10,975 --> 01:03:13,686 We hebben binoculair gezichtsvermogen. 906 01:03:13,811 --> 01:03:18,733 Onze twee ogen werken samen, waardoor je diepte kunt zien. 907 01:03:18,858 --> 01:03:21,987 En denk eens aan je oren, nog zo’n wonder. 908 01:03:22,112 --> 01:03:24,615 We horen in stereo. 909 01:03:24,740 --> 01:03:28,536 En denk eens aan de wondere wereld van ons brein. 910 01:03:30,705 --> 01:03:36,711 In het boek The Physics Factbook, geredigeerd door Glenn Ellard staat: 911 01:03:36,836 --> 01:03:41,716 Het brein dat nog geen 1,5 kilo weegt... 912 01:03:41,842 --> 01:03:49,099 bevat bijna 100 miljard neuronen, oftewel zenuwcellen. 913 01:03:50,351 --> 01:03:53,062 Honderd miljard neuronen. 914 01:03:53,187 --> 01:03:57,275 En als je me niet gelooft, moet je het zelf maar even natellen. 915 01:04:00,070 --> 01:04:05,617 Het brein is het meest complexe orgaan in het hele universum. 916 01:04:05,742 --> 01:04:11,081 Volgens een naslagwerk heb je in je brein net zoveel zenuwcellen... 917 01:04:11,207 --> 01:04:15,419 als dat er sterren zijn in ons Melkwegstelsel. 918 01:04:15,545 --> 01:04:19,048 Het brein bevat ook biljoenen ondersteunende cellen... 919 01:04:19,173 --> 01:04:21,801 die gliacellen worden genoemd. 920 01:04:21,926 --> 01:04:27,975 Elk neuron is verbonden aan andere neuronen met synapsen. 921 01:04:28,100 --> 01:04:34,815 Sommige neuronen kunnen tot wel 40.000 verbindingen of synapsen hebben. 922 01:04:36,275 --> 01:04:42,782 Onze hersenen bevatten meer verbindingen dan dat er sterren in het heelal zijn. 923 01:04:43,992 --> 01:04:48,914 Ja, we zijn echt op een wonderbare manier gemaakt. 924 01:04:49,039 --> 01:04:53,085 En alle eer daarvoor gaat naar Jehovah. 925 01:04:53,210 --> 01:04:57,423 Wees je er dus altijd bewust van dat Jehovah het universum... 926 01:04:57,548 --> 01:05:00,009 de aarde en de mens heeft gemaakt. 927 01:05:00,134 --> 01:05:03,555 Dat zal je ervan overtuigen dat Jehovah je niet alleen kan... 928 01:05:03,680 --> 01:05:09,353 maar ook wil helpen als je te maken krijgt met problemen of uitdagingen. 929 01:05:11,313 --> 01:05:15,067 Maar wat als het werk in je land wordt verboden... 930 01:05:15,192 --> 01:05:17,820 of als je met vervolging te maken krijgt. 931 01:05:17,945 --> 01:05:20,823 Vertrouw op Jehovah. 932 01:05:20,948 --> 01:05:24,702 En Jehovah is niet alleen heel machtig. 933 01:05:24,828 --> 01:05:27,914 Hij is ook heel liefdevol. Hij is liefde. 934 01:05:28,039 --> 01:05:32,211 Jehovah is heel geïnteresseerd in jullie, Gileadstudenten. 935 01:05:32,336 --> 01:05:34,755 Hij is geïnteresseerd in ons allemaal. 936 01:05:34,880 --> 01:05:36,674 Hij houdt van ons. 937 01:05:36,799 --> 01:05:40,386 Hij gaf zijn geliefde Zoon, Jezus, als offer voor onze zonden... 938 01:05:40,511 --> 01:05:43,640 en met het doel om ons te helpen volmaakt te worden... 939 01:05:43,765 --> 01:05:48,395 zodat we voor eeuwig van zijn vriendschap kunnen genieten. 940 01:05:48,520 --> 01:05:53,859 Jehovah was ervan overtuigd dat zijn Zoon trouw aan hem zou blijven. 941 01:05:53,984 --> 01:05:57,613 Jehovah’s liefde motiveert ons om van hem te houden. 942 01:05:57,738 --> 01:06:03,077 In Kolossenzen 3:14 staat dat liefde een volmaakte band van eenheid is. 943 01:06:03,202 --> 01:06:06,956 Jehovah en Jezus hebben een volmaakte band van liefde. 944 01:06:07,081 --> 01:06:09,834 Die band is onverbrekelijk. 945 01:06:09,960 --> 01:06:15,507 De Zoon en de Vader hebben samen de sterkste band die er maar bestaat. 946 01:06:15,632 --> 01:06:18,844 Jehovah heeft ook vertrouwen in z’n aanbidders op aarde. 947 01:06:18,969 --> 01:06:23,683 Jehovah wist dat de meesten van hen uit liefde voor hem trouw zouden blijven... 948 01:06:23,808 --> 01:06:25,643 ondanks beproevingen. 949 01:06:25,768 --> 01:06:30,440 In Psalm 56:11 staat: Op God vertrouw ik. 950 01:06:31,650 --> 01:06:34,569 In Spreuken 3:5 krijgen we de aanmoediging: 951 01:06:34,695 --> 01:06:38,574 Vertrouw op Jehovah met heel je hart. 952 01:06:38,699 --> 01:06:41,535 Jezus is ons grootste voorbeeld. 953 01:06:41,660 --> 01:06:45,414 Toen hij aan een martelpaal hing, zeiden z’n vijanden spottend: 954 01:06:45,540 --> 01:06:48,209 Hij heeft zijn vertrouwen in God gesteld. 955 01:06:48,334 --> 01:06:50,962 Laat die hem dan redden als hij Hem dierbaar is... 956 01:06:51,087 --> 01:06:53,673 want hij heeft gezegd: Ik ben Gods Zoon. 957 01:06:55,092 --> 01:07:00,055 Maar Jehovah heeft ook vertrouwen in ons. 958 01:07:00,180 --> 01:07:02,600 Wat aanmoedigend. 959 01:07:02,725 --> 01:07:05,645 Hij heeft vertrouwen in zijn aanbidders. 960 01:07:05,770 --> 01:07:12,402 En hij weet dat de meesten van ons hem uit liefde altijd trouw zullen blijven... 961 01:07:12,527 --> 01:07:15,906 zelfs bij beproevingen. 962 01:07:16,031 --> 01:07:20,911 Hij weet dat zijn aanbidders in de hemel en op aarde... 963 01:07:21,036 --> 01:07:24,248 hem altijd loyaal zullen blijven. 964 01:07:24,373 --> 01:07:26,584 Hij had vertrouwen in Abraham. 965 01:07:26,709 --> 01:07:29,420 Hij had vertrouwen in andere patriarchen. 966 01:07:29,545 --> 01:07:32,715 Hij heeft vertrouwen in de gezalfden op aarde. 967 01:07:32,841 --> 01:07:37,345 Hij heeft vertrouwen in de grote menigte die een aardse hoop heeft. 968 01:07:37,471 --> 01:07:42,726 Ja, Jehovah heeft vertrouwen in jou. 969 01:07:42,851 --> 01:07:48,441 En wij vertrouwen erop dat jij voor altijd op Jehovah zult blijven vertrouwen. 970 01:07:59,700 --> 01:08:03,954 Nu is het moment aangebroken om de diploma’s uit te delen. 971 01:08:04,080 --> 01:08:07,458 En daarbij word ik geholpen door broeder Malenfant. 972 01:08:07,583 --> 01:08:09,460 Hij is helper bij het Onderwijscomité. 973 01:08:09,585 --> 01:08:12,463 Je hulp wordt gewaardeerd, jongeman. 974 01:08:12,588 --> 01:08:14,256 O, bedankt! 975 01:08:15,433 --> 01:08:18,385 Om te beginnen hebben we broeder en zuster Achonu. 976 01:08:18,511 --> 01:08:22,816 Zij gaan terug naar het bijkantoor van Groot-Brittannië. 977 01:08:28,783 --> 01:08:36,737 Broeder en zuster Alvarez gaan terug naar het bijkantoor van de Dominicaanse Republiek. 978 01:08:40,766 --> 01:08:46,789 Broeder en zuster Bacun gaan terug naar het bijkantoor van Polen. 979 01:08:52,133 --> 01:08:58,201 Broeder Caproni gaat naar het bijkantoor van de Verenigde Staten. 980 01:09:03,116 --> 01:09:09,316 Broeder en zuster Dumitran gaan terug naar het bijkantoor van Frankrijk. 981 01:09:14,833 --> 01:09:20,533 Broeder en zuster Gonzalez gaan naar het bijkantoor van Colombia. 982 01:09:26,050 --> 01:09:32,333 Broeder en zuster Heytens gaan naar het bijkantoor van Congo-Kinshasa. 983 01:09:38,249 --> 01:09:43,549 Broeder en zuster Hori gaan terug naar het bijkantoor van Japan. 984 01:09:49,310 --> 01:09:54,566 Broeder Khutsishvili gaat naar het bijkantoor van Griekenland. 985 01:09:58,849 --> 01:10:05,116 Broeder Kocijančić gaat terug naar het bijkantoor van Kroatië. 986 01:10:09,121 --> 01:10:14,766 En zuster Koleva gaat terug naar het bijkantoor van Bulgarije. 987 01:10:19,048 --> 01:10:25,199 Broeder en zuster Kotoisuva gaan terug naar het bijkantoor van Fiji. 988 01:10:30,017 --> 01:10:35,733 Broeder en zuster Loukas gaan naar het bijkantoor van Griekenland. 989 01:10:41,487 --> 01:10:47,349 Broeder en zuster Luna gaan naar het bijkantoor van Zuid-Afrika. 990 01:10:52,706 --> 01:10:57,799 Broeder Markin gaat terug naar het bijkantoor van Canada. 991 01:11:03,175 --> 01:11:08,532 Broeder en zuster Mastop gaan terug naar het bijkantoor van Nederland! 992 01:11:13,936 --> 01:11:19,999 Broeder en zuster Matkowski gaan naar het bijkantoor van Bulgarije. 993 01:11:25,322 --> 01:11:30,849 Broeder en zuster Orton gaan naar het bijkantoor van Mozambique. 994 01:11:36,417 --> 01:11:42,216 Broeder Raunig gaat terug naar het bijkantoor van Midden-Europa. 995 01:11:45,551 --> 01:11:51,566 Zuster Razafimandimby gaat terug naar het bijkantoor van Madagaskar. 996 01:11:56,603 --> 01:12:01,916 Broeder Rivera gaat terug naar het bijkantoor van Colombia. 997 01:12:06,572 --> 01:12:12,116 En broeder en zuster Sideris gaan terug naar het bijkantoor van Canada. 998 01:12:16,915 --> 01:12:23,199 Broeder en zuster Toledo gaan terug naar het bijkantoor van de Verenigde Staten. 999 01:12:28,677 --> 01:12:34,749 Broeder en zuster Volkmann gaan terug naar het bijkantoor van Servië. 1000 01:12:40,606 --> 01:12:46,232 Broeder en zuster Walker gaan naar het bijkantoor van Brazilië. 1001 01:12:51,909 --> 01:12:57,799 En broeder en zuster Wicaksana gaan terug naar het bijkantoor van Indonesië. 1002 01:13:10,177 --> 01:13:14,415 Dat heeft broeder Malenfant fantastisch gedaan, of niet? 1003 01:13:24,149 --> 01:13:27,403 Ik vind het echt een voorrecht om aan jullie te presenteren: 1004 01:13:27,528 --> 01:13:31,949 de studenten van de 156e klas van Gilead! 1005 01:13:52,886 --> 01:13:55,139 We hebben een brief gekregen van de klas... 1006 01:13:55,264 --> 01:14:00,519 en broeder Louis Walker uit de Verenigde Staten gaat die brief nu aan ons voorlezen. 1007 01:14:10,279 --> 01:14:14,366 Aan het Besturende Lichaam en de Bethelfamilie. 1008 01:14:15,117 --> 01:14:21,832 Na vijf maanden van intensieve studie voelen we zoveel emoties... 1009 01:14:21,957 --> 01:14:27,254 dat we onze waardering en dankbaarheid nauwelijks onder woorden kunnen brengen. 1010 01:14:27,379 --> 01:14:31,550 We voelen ons net als Jesaja, toen hij een visioen van Jehovah zag... 1011 01:14:31,675 --> 01:14:34,928 zoals staat in Jesaja hoofdstuk zes. 1012 01:14:35,053 --> 01:14:39,016 Hij zag Jehovah zoals hij hem nog nooit eerder had gezien. 1013 01:14:39,141 --> 01:14:41,768 En dat geldt ook voor ons. 1014 01:14:41,894 --> 01:14:45,772 Gilead heeft ons geholpen om diepe waardering te krijgen... 1015 01:14:45,898 --> 01:14:48,567 voor Jehovah’s geweldige persoonlijkheid… 1016 01:14:48,692 --> 01:14:53,739 zijn ongeëvenaarde wijsheid en zijn liefde. 1017 01:14:54,114 --> 01:14:57,826 Net zoals Jesaja voelden we ons soms een beetje overweldigd... 1018 01:14:57,951 --> 01:15:00,746 door onze onvolmaaktheden en beperkingen. 1019 01:15:00,871 --> 01:15:06,293 Maar net zoals Jehovah Jesaja geruststelde, via een engel... 1020 01:15:06,418 --> 01:15:09,796 heeft hij ook ons liefdevol gerustgesteld. 1021 01:15:10,297 --> 01:15:14,718 Net als een zogende moeder, die haar eigen kinderen teder verzorgt… 1022 01:15:14,843 --> 01:15:19,014 hebben jullie ons de afgelopen twintig weken goed verzorgd. 1023 01:15:19,515 --> 01:15:22,931 We zijn echt veel van onze leraren gaan houden... 1024 01:15:23,057 --> 01:15:27,731 omdat ze niet alleen hun kennis en begrip van Gods woord met ons deelden… 1025 01:15:27,856 --> 01:15:30,275 ze hebben ook zichzelf gegeven. 1026 01:15:30,400 --> 01:15:34,905 We zijn aangemoedigd om Jehovah altijd het beste te geven... 1027 01:15:35,030 --> 01:15:40,202 om anderen te verhogen en onszelf te verlagen. 1028 01:15:40,327 --> 01:15:44,081 We leerden hoe belangrijk het is onszelf niet te serieus te nemen... 1029 01:15:44,206 --> 01:15:48,794 en om te genieten van onze reis met Jehovah. 1030 01:15:49,336 --> 01:15:54,466 We hebben ook ongelooflijk veel waardering voor het Besturende Lichaam. 1031 01:15:54,841 --> 01:15:59,805 Ondanks jullie drukke schema maakten jullie tijd voor ons. 1032 01:15:59,930 --> 01:16:04,226 Jullie liefdevolle onderwijs heeft ons geholpen moedig te zijn... 1033 01:16:04,351 --> 01:16:10,232 en niet bang te zijn voor de uitdagingen die vroeg of laat op ons pad zullen komen. 1034 01:16:10,357 --> 01:16:17,990 Jullie voorbeeld van vriendelijkheid, nederigheid en liefde heeft een diepe indruk op ons gemaakt. 1035 01:16:19,366 --> 01:16:23,328 We zijn vast besloten jullie geloof na te volgen... 1036 01:16:23,453 --> 01:16:28,125 door in onze toewijzing altijd loyaal en onderworpen te blijven aan Jehovah... 1037 01:16:28,250 --> 01:16:31,336 en zijn organisatie. 1038 01:16:31,461 --> 01:16:35,924 En we werden niet alleen in de klas onderwezen. 1039 01:16:36,466 --> 01:16:39,636 Jullie, lieve Bethelfamilie van de Verenigde Staten... 1040 01:16:39,761 --> 01:16:44,433 hebben ons echt laten zien wat het betekent om gastvrij te zijn. 1041 01:16:44,558 --> 01:16:50,022 We zijn echt onder de indruk geraakt van jullie vrijgevigheid en vriendelijkheid. 1042 01:16:50,147 --> 01:16:53,483 Jullie liefde was als een warme deken. 1043 01:16:53,609 --> 01:16:57,863 En hoewel we niet genoeg tijd hadden om ieder van jullie persoonlijk te leren kennen... 1044 01:16:57,988 --> 01:17:01,283 was dat wel lang genoeg om van jullie te gaan houden! 1045 01:17:02,951 --> 01:17:10,459 We zullen onze hemelse Vader nooit genoeg kunnen bedanken voor deze geweldige ervaring. 1046 01:17:10,584 --> 01:17:14,546 We sluiten ons helemaal aan bij wat Jesaja zei. 1047 01:17:14,671 --> 01:17:20,164 Nog voordat hij wist wat zijn nieuwe toewijzing zou zijn, zei hij: 1048 01:17:22,721 --> 01:17:26,558 Hier ben ik, stuur mij, stuur mij! 1049 01:17:26,683 --> 01:17:29,728 We staan nu op het punt om naar onze toewijzing te gaan. 1050 01:17:29,853 --> 01:17:36,985 Maar we zijn ervan overtuigd dat Jehovah ons door deze opleiding standvastig zal maken. 1051 01:17:37,110 --> 01:17:40,447 Hij zal ons sterk maken. 1052 01:17:40,572 --> 01:17:43,408 We houden van jullie en zijn jullie dankbaar. 1053 01:17:43,533 --> 01:17:48,497 Jullie broeders en zusters van de 156e klas van Gilead. 1054 01:18:23,031 --> 01:18:25,283 Heel erg bedankt voor die mooie woorden. 1055 01:18:25,409 --> 01:18:30,997 Uit die brief blijkt echt de waardering en de geestelijke instelling van de hele klas. 1056 01:18:31,123 --> 01:18:34,960 Dat waarderen we echt. Het was heerlijk om bij elkaar te zijn vandaag. 1057 01:18:35,085 --> 01:18:38,213 In onze inleiding hebben we het gehad over wat je moet doen... 1058 01:18:38,338 --> 01:18:41,967 om door Jehovah gebruikt te worden. 1059 01:18:42,092 --> 01:18:44,511 We hadden het over voorbeelden uit Lukas 1 en 2... 1060 01:18:44,636 --> 01:18:48,682 over nederige, gehoorzame personen die door Jehovah werden gewaardeerd... 1061 01:18:48,807 --> 01:18:53,603 zoals Maria, de nederige herders, Simeon en Anna. 1062 01:18:53,729 --> 01:18:57,232 En de les was om die mooie voorbeelden na te volgen... 1063 01:18:57,357 --> 01:19:02,112 en om net als hen de soort personen te zijn die Jehovah graag gebruikt. 1064 01:19:02,237 --> 01:19:05,699 Hoe doe je dat? Door te focussen op wat Jehovah graag in mensen ziet... 1065 01:19:05,824 --> 01:19:09,327 door eigenschappen te ontwikkelen die hij belangrijk vindt... 1066 01:19:09,453 --> 01:19:11,621 en die ons bruikbaar voor hem maken. 1067 01:19:13,373 --> 01:19:19,421 Maar het is duidelijk: jullie zijn zulke personen die Jehovah graag gebruikt! 1068 01:19:19,546 --> 01:19:23,258 Sterker nog, iedereen hier in de zaal, iedereen die meeluistert... 1069 01:19:23,383 --> 01:19:26,803 al Jehovah’s aanbidders wereldwijd. Jehovah gebruikt ze allemaal graag... 1070 01:19:26,928 --> 01:19:31,349 want hij heeft ze allemaal tot zich getrokken. Denk aan Johannes 6:44: 1071 01:19:31,475 --> 01:19:36,021 Iemand kan alleen bij mij komen als de Vader, die mij heeft gestuurd, hem trekt... 1072 01:19:36,146 --> 01:19:38,482 en ik zal hem op de laatste dag uit de dood opwekken. 1073 01:19:38,607 --> 01:19:45,697 Dus Jehovah heeft elk van ons tot zich getrokken omdat hij in elk van ons iets kostbaars zag. 1074 01:19:45,822 --> 01:19:48,742 Hij zag je nederigheid, je oprechtheid... 1075 01:19:48,867 --> 01:19:53,580 je verlangen om de waarheid te leren kennen en je verlangen om hem te dienen. 1076 01:19:53,705 --> 01:20:00,295 En daarom hebben we het voorrecht om deel te zijn van het volk dat Jehovah’s naam draagt. 1077 01:20:00,420 --> 01:20:03,006 Ieder van ons heeft het voorrecht om een plekje te hebben... 1078 01:20:03,131 --> 01:20:05,842 in Jehovah’s grote geestelijke tempelregeling. 1079 01:20:05,967 --> 01:20:09,179 We zitten allemaal in Jehovah’s team! 1080 01:20:09,304 --> 01:20:12,724 En we hebben allemaal het voorrecht om zijn naam te dragen... 1081 01:20:12,849 --> 01:20:15,560 als we meedoen aan de prediking. 1082 01:20:16,728 --> 01:20:19,815 Maar soms geeft Jehovah ons ook andere toewijzingen... 1083 01:20:19,940 --> 01:20:21,775 die verband houden met de prediking. 1084 01:20:21,900 --> 01:20:26,238 Zo heeft hij jullie, lieve vrienden, deze Gileadopleiding gegeven. 1085 01:20:26,363 --> 01:20:32,160 En hoewel deze opleiding hier op Gilead je niet beter maakt dan je broeders en zusters… 1086 01:20:32,285 --> 01:20:34,162 en we weten dat je dat ook niet zo ziet... 1087 01:20:34,287 --> 01:20:37,624 blijkt daar wel Jehovah’s goedkeuring uit. 1088 01:20:37,749 --> 01:20:41,086 Het laat zien dat Jehovah iets goeds bij jou zag... 1089 01:20:41,211 --> 01:20:44,256 iets dat Jehovah vervolgens verder kon ontwikkelen… 1090 01:20:44,381 --> 01:20:49,094 zodat hij je nog beter kan gebruiken om zijn organisatie te helpen en te versterken. 1091 01:20:49,219 --> 01:20:52,556 En dat waren waarschijnlijk dezelfde dingen die Jehovah zag bij Maria... 1092 01:20:52,681 --> 01:20:55,892 en bij de herders en Simeon en Anna. 1093 01:20:56,017 --> 01:20:59,813 Nederigheid, gehoorzaamheid, trouw, een geestelijke instelling... 1094 01:20:59,938 --> 01:21:05,986 waardering voor geestelijke dingen en een goede geestelijke routine. 1095 01:21:06,111 --> 01:21:09,739 Wees ervan overtuigd dat Jehovah van je houdt. 1096 01:21:09,865 --> 01:21:12,242 Je hebt zijn goedkeuring... 1097 01:21:12,367 --> 01:21:17,622 vanwege doe de kostbare eigenschappen die je hebt ontwikkeld. Die maken je bruikbaar voor Jehovah. 1098 01:21:17,956 --> 01:21:20,625 Dus wat we jullie mee willen geven is het volgende: 1099 01:21:20,750 --> 01:21:25,839 Zorg dat je de soort persoon blijft die Jehovah kan gebruiken. 1100 01:21:25,964 --> 01:21:30,343 Dat sluit heel mooi aan bij wat er staat in Filippenzen 3:16. Daar staat: 1101 01:21:30,468 --> 01:21:36,308 Laten we in ieder geval, welke vorderingen we ook hebben gemaakt, op deze weg verder gaan. 1102 01:21:36,433 --> 01:21:39,227 Denk nog eens terug aan de voorbeelden uit Lukas. 1103 01:21:39,352 --> 01:21:41,605 We lezen verder niks meer over Simeon en Anna... 1104 01:21:41,730 --> 01:21:45,609 hoewel ze ongetwijfeld de rest van hun leven trouw zijn gebleven. 1105 01:21:45,734 --> 01:21:48,028 Maar we weten wel meer over Maria. 1106 01:21:48,153 --> 01:21:51,740 Ze bleef Jehovah trouw dienen. De jaren gingen voorbij... 1107 01:21:51,865 --> 01:21:55,368 samen met Jozef voedde ze Jezus en hun andere kinderen op... 1108 01:21:55,493 --> 01:21:58,371 en ze leerde hen om Jehovah te dienen en van hem te houden. 1109 01:21:58,496 --> 01:22:04,085 We weten hoe Maria vol waardering alles in haar hart bewaarde… 1110 01:22:04,210 --> 01:22:07,547 alles wat Jehovah deed in verband met haar zoon. 1111 01:22:07,672 --> 01:22:10,133 Dat was goed te zien in Aflevering 1. 1112 01:22:10,258 --> 01:22:14,387 En we weten ook dat Maria op een gegeven moment... 1113 01:22:14,512 --> 01:22:17,307 waarschijnlijk heeft moeten omgaan met het verlies van haar man. 1114 01:22:17,432 --> 01:22:20,268 En denk ook aan het feit dat haar andere kinderen... 1115 01:22:20,393 --> 01:22:23,688 in het begin niet geloofden dat Jezus de Messias was. 1116 01:22:23,813 --> 01:22:28,193 En stel je eens voor hoe Maria zich gevoeld moet hebben toen Simeons woorden uitkwamen... 1117 01:22:28,318 --> 01:22:32,280 toen ze haar zoon op de meest pijnlijke en vernederende manier... 1118 01:22:32,405 --> 01:22:37,410 aan een martelpaal zag sterven en ze met een lang zwaard doorboord werd. 1119 01:22:37,535 --> 01:22:40,372 Maria liet zien dat ze Jehovah’s vertrouwen waard was. 1120 01:22:40,497 --> 01:22:44,960 Ze bleef altijd de soort persoon die Jehovah kon gebruiken. 1121 01:22:45,085 --> 01:22:50,131 Dus volg haar mooie voorbeeld na door iemand te zijn die Jehovah kan blijven gebruiken… 1122 01:22:50,256 --> 01:22:53,134 door te focussen op wat Jehovah belangrijk vindt in mensen. 1123 01:22:53,259 --> 01:22:58,473 Blijf eigenschappen ontwikkelen die je geliefd maken bij Jehovah. 1124 01:22:58,598 --> 01:23:01,726 En als er dan werk is dat gedaan moet worden... 1125 01:23:01,851 --> 01:23:04,062 of er is een toewijzing die moet worden behartigd... 1126 01:23:04,187 --> 01:23:10,819 of er moet bepaalde raad worden gegeven, dan zul jij er in geestelijk opzicht klaar voor zijn... 1127 01:23:10,944 --> 01:23:14,364 om door Jehovah gebruikt te worden, als hij dat wil. 1128 01:23:14,489 --> 01:23:17,617 Ja, wees dus altijd iemand die Jehovah kan gebruiken. 1129 01:23:17,742 --> 01:23:20,537 Als je dat doet, zul je altijd Jehovah’s goedkeuring hebben... 1130 01:23:20,662 --> 01:23:26,668 en je zult tevreden kunnen zijn en kunnen genieten van alles wat Jehovah je maar laat doen. 1131 01:23:26,793 --> 01:23:31,381 Hopelijk heb je genoten van dit deel van het graduatieprogramma. 1132 01:23:31,506 --> 01:23:36,678 De rest van dit programma komt deze maand beschikbaar op jw.org. 1133 01:23:36,803 --> 01:23:39,889 Dus hou het in de gaten! 1134 01:23:40,015 --> 01:23:45,895 Deze maand sluiten we ons programma af met een reis naar het zuiden van Afrika. 1135 01:23:46,021 --> 01:23:49,107 Welkom in Eswatini. 1136 01:23:49,232 --> 01:23:53,987 Dit kleine land, dat ooit bekend stond als Swaziland... 1137 01:23:54,112 --> 01:23:58,158 wordt ingesloten door Mozambique en Zuid-Afrika. 1138 01:23:59,784 --> 01:24:05,123 In het nationaal park Hlane kun je geweldige dieren spotten. 1139 01:24:05,248 --> 01:24:13,465 Of je kunt vol ontzag naar de Sibebe Rock kijken, een van de grootste granieten rotsen ter wereld. 1140 01:24:13,590 --> 01:24:18,136 Traditie is heel belangrijk in de cultuur van Eswatini. 1141 01:24:20,013 --> 01:24:24,184 Aan de manier waarop mannen en vrouwen hun lihiya-doek dragen... 1142 01:24:24,309 --> 01:24:28,063 kun je zien of ze getrouwd zijn of single. 1143 01:24:28,646 --> 01:24:34,069 Het land heeft ook altijd de traditie van een absolute monarchie in stand gehouden. 1144 01:24:35,153 --> 01:24:42,410 Koning Sobhuza II was 82 jaar lang koning, tot zijn dood in 1982. 1145 01:24:42,535 --> 01:24:47,290 En hij was best wel onder de indruk van Jehovah’s Getuigen. 1146 01:24:47,415 --> 01:24:51,377 Toen in 1933 pioniers het goede nieuws bekendmaakten... 1147 01:24:51,503 --> 01:24:53,797 wilde de koning er graag naar luisteren. 1148 01:24:53,922 --> 01:25:00,386 Hij riep zelfs zijn persoonlijke lijfwacht bij elkaar: 100 krijgers, die allemaal moesten luisteren. 1149 01:25:00,762 --> 01:25:05,517 Bij een andere gelegenheid wilde de koning de platen en de luidspreker kopen... 1150 01:25:05,642 --> 01:25:08,853 die de broeders gebruikten om lezingen af te spelen. 1151 01:25:09,229 --> 01:25:15,485 Respectvol legden ze uit: Die spullen zijn van een andere koning. 1152 01:25:15,985 --> 01:25:19,489 Koning Sobhuza wilde weten wie dat dan was. 1153 01:25:19,614 --> 01:25:22,867 Het is Jezus Christus, zeiden ze. 1154 01:25:22,992 --> 01:25:32,210 Sobhuza zei: O, dat is een geweldige koning! Ik zou nooit wat willen nemen wat van hem is. 1155 01:25:33,002 --> 01:25:38,383 Onze broeders en zusters delen nog steeds het goede nieuws. 1156 01:25:38,508 --> 01:25:46,487 Op dit moment zijn er meer dan 3000 verkondigers die meer dan 4000 Bijbelstudies leiden. 1157 01:25:46,612 --> 01:25:50,520 Het land vangt ook vluchtelingen op uit Burundi... 1158 01:25:50,645 --> 01:25:55,608 Rwanda, Oeganda en verschillende andere landen. 1159 01:25:55,733 --> 01:26:00,321 Verkondigers gaan naar vluchtelingenkampen om ze een warm welkom te geven... 1160 01:26:00,446 --> 01:26:03,283 en een boodschap van hoop met ze te delen. 1161 01:26:03,408 --> 01:26:08,079 De liefde die de broeders en zusters in de gemeente Nkoyoyo voor elkaar... 1162 01:26:08,204 --> 01:26:12,000 en voor hun naasten hebben is echt voelbaar! 1163 01:26:12,375 --> 01:26:17,839 En ze willen die liefde ook graag aan jullie overbrengen. 1164 01:26:17,964 --> 01:26:25,722 Vanuit het hoofdkantoor van Jehovah’s Getuigen was dit JW Broadcasting.