1 00:00:01,851 --> 00:00:04,854 Welkom bij JW Broadcasting. 2 00:00:04,954 --> 00:00:07,791 Wat kunnen we deze maand verwachten? 3 00:00:07,891 --> 00:00:12,162 Als je ooit last hebt gehad van gevoelens van minderwaardigheid... 4 00:00:12,262 --> 00:00:17,333 zul je veel hebben aan de ervaringen van Francis, Diego en Carla. 5 00:00:17,434 --> 00:00:19,602 Ze vertellen hoe ze leerden inzien... 6 00:00:19,703 --> 00:00:23,773 dat ze een belangrijke plek in Jehovah’s gemeente hebben. 7 00:00:23,873 --> 00:00:28,178 Als je iets ergs meemaakt, kun je je makkelijk overweldigd voelen. 8 00:00:28,278 --> 00:00:29,846 We gaan zien hoe een broeder... 9 00:00:29,946 --> 00:00:33,483 die het moeilijk vond in geestelijk opzicht voor zijn gezin te zorgen... 10 00:00:33,583 --> 00:00:38,088 werd geholpen om zijn evenwicht en vreugde weer terug te krijgen. 11 00:00:38,188 --> 00:00:42,459 En in de muziekvideo gaan we zien hoe de waarheid troost kan geven... 12 00:00:42,559 --> 00:00:47,163 aan personen die dicht tot Jehovah en zijn volk naderen. 13 00:00:47,263 --> 00:00:52,302 Dit is JW Broadcasting van mei 2023. 14 00:01:10,503 --> 00:01:13,840 Als Jehovah’s volk geeft niets ons meer vreugde... 15 00:01:13,940 --> 00:01:17,444 dan hem als de ware God aanbidden. 16 00:01:17,544 --> 00:01:20,213 Maar we zijn maar mens. 17 00:01:20,313 --> 00:01:26,086 Dat betekent dat we het allemaal van tijd tot tijd moeilijk kunnen hebben... 18 00:01:26,186 --> 00:01:31,558 en dat we soms ons gevoel van eigenwaarde kunnen verliezen. 19 00:01:31,658 --> 00:01:36,062 Heb je je bijvoorbeeld weleens afgevraagd wat je nou echt waard bent... 20 00:01:36,162 --> 00:01:38,231 in Jehovah’s ogen? 21 00:01:38,331 --> 00:01:42,001 Heb je je ooit afgevraagd wat nou eigenlijk je plek is... 22 00:01:42,102 --> 00:01:45,305 binnen zijn organisatie? 23 00:01:45,405 --> 00:01:49,642 Of heb je ooit last gehad van het gevoel dat je niks waard bent? 24 00:01:49,742 --> 00:01:53,113 Zulke gedachten kunnen je vreugde wegnemen... 25 00:01:53,213 --> 00:01:55,348 en je zou er zelfs aan kunnen gaan twijfelen... 26 00:01:55,448 --> 00:01:58,785 of Jehovah wel echt van je houdt. 27 00:01:58,885 --> 00:02:02,088 Als dat voor jou geldt, dan ben je niet de enige. 28 00:02:02,188 --> 00:02:06,526 Eeuwen geleden was de schrijver van Psalm 94... 29 00:02:06,626 --> 00:02:10,363 ook overweldigd door twijfels en zorgen. 30 00:02:10,463 --> 00:02:12,132 Laten we het samen lezen. 31 00:02:12,232 --> 00:02:15,702 Psalm 94:19. 32 00:02:15,802 --> 00:02:18,671 Daar zegt hij tegen Jehovah: 33 00:02:23,877 --> 00:02:26,112 In de voetnoot van vers 19... 34 00:02:26,212 --> 00:02:30,250 wordt gesproken over verontrustende gedachten. 35 00:02:30,350 --> 00:02:34,721 Zulke gedachten kun je krijgen als je je bijvoorbeeld schuldig voelt... 36 00:02:34,821 --> 00:02:39,993 over het feit dat je niet meer kunt doen in de dienst of in de gemeente... 37 00:02:40,093 --> 00:02:42,328 of als je je zorgen maakt over de toekomst... 38 00:02:42,428 --> 00:02:45,798 of als je bang bent gescheiden te raken van je dierbaren... 39 00:02:45,899 --> 00:02:51,070 of als je het gevoel hebt dat je er niet toe doet, dat je niet echt meetelt. 40 00:02:51,171 --> 00:02:54,240 Verontrustende gedachten zijn reëel... 41 00:02:54,340 --> 00:02:56,676 en kunnen je soms zomaar overmannen. 42 00:02:56,776 --> 00:03:00,947 Zulke gedachten kunnen ten koste gaan van je innerlijke rust of je slaap. 43 00:03:01,047 --> 00:03:05,084 En als je niet oppast, kunnen ze ten koste gaan van je gebeden... 44 00:03:05,185 --> 00:03:08,321 waardoor je band met Jehovah verzwakt. 45 00:03:08,421 --> 00:03:11,624 Satan zou niets liever willen. 46 00:03:11,724 --> 00:03:14,894 Maar wij willen dat voorkomen, zeker nu... 47 00:03:14,994 --> 00:03:19,065 nu het eind van deze slechte wereld zo dichtbij is. 48 00:03:19,165 --> 00:03:24,237 Dus wat kan ons helpen verontrustende gedachten te kalmeren? 49 00:03:24,337 --> 00:03:28,274 In het programma van deze maand gaan we een mooie profetie bespreken... 50 00:03:28,374 --> 00:03:30,310 die daar antwoord op geeft. 51 00:03:30,410 --> 00:03:34,113 We hopen dat die geïnspireerde boodschap uit de Bijbel... 52 00:03:34,214 --> 00:03:40,353 je zal helpen in te zien dat je nooit mag denken dat je niks waard bent. 53 00:03:40,453 --> 00:03:42,021 Welke profetie? 54 00:03:42,121 --> 00:03:46,125 Zoek alsjeblieft Jesaja hoofdstuk 56 op in je bijbel. 55 00:03:46,226 --> 00:03:51,130 Daar lezen we een van de meest ontroerende uitingen van Jehovah’s liefde... 56 00:03:51,231 --> 00:03:53,566 voor twee groepen mensen. 57 00:03:53,666 --> 00:03:56,803 Beide groepen wilden Jehovah dienen... 58 00:03:56,903 --> 00:03:59,939 maar onder de wet van Mozes werden ze beperkt... 59 00:04:00,039 --> 00:04:03,309 of werd het ze zelfs niet toegestaan om volledig deel te nemen... 60 00:04:03,409 --> 00:04:06,446 aan Jehovah’s regeling voor zuivere aanbidding. 61 00:04:06,546 --> 00:04:08,047 Wie waren ze? 62 00:04:08,147 --> 00:04:12,852 Laten we het lezen in Jesaja 56:3: 63 00:04:28,201 --> 00:04:30,536 Zie je om welke twee groepen het gaat? 64 00:04:30,637 --> 00:04:33,306 Buitenlanders, of niet-Israëlieten... 65 00:04:33,406 --> 00:04:38,244 en eunuchen, mannen die gecastreerd waren. 66 00:04:38,344 --> 00:04:40,880 Ze hadden te maken met heel moeilijke... 67 00:04:40,980 --> 00:04:44,350 en mogelijk verdrietige omstandigheden. 68 00:04:44,450 --> 00:04:46,519 In de tijd van Jesaja... 69 00:04:46,619 --> 00:04:50,123 mochten onbesneden buitenlanders wel in Israël wonen... 70 00:04:50,223 --> 00:04:53,760 maar ze maakten niet echt deel uit van het volk. 71 00:04:53,860 --> 00:04:58,131 Vanwege die status mochten ze niet van het Pascha eten... 72 00:04:58,231 --> 00:05:01,634 en de Israëlieten mochten voor hun eigen bescherming... 73 00:05:01,734 --> 00:05:04,370 geen nauwe omgang met ze hebben. 74 00:05:04,470 --> 00:05:08,141 Maar veel buitenlanders gingen van Jehovah houden... 75 00:05:08,241 --> 00:05:13,513 bekeerden zich en gingen Jehovah samen met zijn volk aanbidden. 76 00:05:13,613 --> 00:05:16,916 Ze werden proselieten genoemd. 77 00:05:17,016 --> 00:05:23,656 Maar zelfs zij konden niet volledig deel van het volk gaan uitmaken. 78 00:05:23,756 --> 00:05:28,061 Hoe zou jij je voelen als je in die tijd een buitenlander was? 79 00:05:28,161 --> 00:05:30,029 Je grootste angst zou zijn geweest... 80 00:05:30,129 --> 00:05:32,332 dat je niet langer bij Gods volk mocht zijn. 81 00:05:32,432 --> 00:05:36,636 Zou je af en toe verontrustende gedachten hebben gehad? 82 00:05:36,736 --> 00:05:38,771 En denk eens aan de tweede groep. 83 00:05:38,871 --> 00:05:41,674 Jesaja heeft het over eunuchen. 84 00:05:41,774 --> 00:05:44,444 Dat waren mannen van wie de voortplantingsorganen... 85 00:05:44,544 --> 00:05:46,012 waren verwijderd. 86 00:05:46,112 --> 00:05:49,182 In sommige heidense landen was het de gewoonte... 87 00:05:49,282 --> 00:05:53,019 om sommige kinderen die als krijgsgevangen waren meegenomen... 88 00:05:53,119 --> 00:05:56,356 te castreren en ze aan te stellen als functionarissen... 89 00:05:56,456 --> 00:06:01,060 aan het koninklijke hof of op andere plekken. 90 00:06:01,160 --> 00:06:05,198 Het lijkt erop dat sommige van deze eunuchen in de tijd van Jesaja... 91 00:06:05,298 --> 00:06:08,534 Jehovah leerden kennen, van hem gingen houden... 92 00:06:08,634 --> 00:06:13,639 en zich bij Jehovah’s volk besloten aan te sluiten. 93 00:06:13,740 --> 00:06:15,942 Deze eunuchen werden door Jehovah’s volk... 94 00:06:16,042 --> 00:06:18,311 tot op zekere hoogte geaccepteerd... 95 00:06:18,411 --> 00:06:21,514 en ze hadden het voorrecht om Jehovah te aanbidden. 96 00:06:21,614 --> 00:06:24,751 Maar omdat ze eunuch waren... 97 00:06:24,851 --> 00:06:30,256 konden ze niet volledig deel gaan uitmaken van het volk Israël. 98 00:06:30,356 --> 00:06:34,026 En daarnaast werd het in die tijd en in die cultuur... 99 00:06:34,127 --> 00:06:39,866 als een grote schande bezien om geen kinderen te kunnen krijgen. 100 00:06:39,966 --> 00:06:44,470 Denk je dat ze weleens last hadden van verontrustende gedachten? 101 00:06:44,570 --> 00:06:46,806 Natuurlijk. 102 00:06:46,906 --> 00:06:51,077 Maar Jesaja onthult iets belangrijks over deze groep. 103 00:06:51,177 --> 00:06:53,513 Jehovah hield van ze. 104 00:06:53,613 --> 00:06:56,649 Jehovah zei als het ware tegen ze: 105 00:06:56,749 --> 00:06:59,018 Ik weet hoe je je voelt. 106 00:06:59,118 --> 00:07:03,456 En ik wil dat jij weet hoe ik over je denk. 107 00:07:03,556 --> 00:07:10,663 Laten we Jesaja 56:4,5 samen lezen: 108 00:07:34,821 --> 00:07:41,194 Ik zal ze iets beters geven dan zonen en dochters: een eeuwige naam. 109 00:07:41,294 --> 00:07:44,397 Hun lichamelijke beperking deed niks af... 110 00:07:44,497 --> 00:07:47,767 aan hun waarde in de ogen van onze liefdevolle God. 111 00:07:47,867 --> 00:07:51,737 Omdat ze Jehovah met hun hele hart gehoorzaamden... 112 00:07:51,838 --> 00:07:54,373 zou hij ze nooit vergeten. 113 00:07:54,474 --> 00:08:00,012 Ze zouden een eeuwige naam krijgen, een die niet zou vergaan. 114 00:08:00,112 --> 00:08:03,549 Jehovah gaf zo veel om deze trouwe aanbidders... 115 00:08:03,649 --> 00:08:08,087 dat hij de herinnering aan hun dienst in zijn huis en binnen zijn muren... 116 00:08:08,187 --> 00:08:13,593 als een gedenkteken bewaarde, zodat hij dagelijks aan ze zou denken. 117 00:08:13,693 --> 00:08:17,263 Beeld je eens in hoe deze eunuchen zich nu moesten voelen... 118 00:08:17,363 --> 00:08:20,666 nu ze wisten dat God ze zoiets moois had beloofd. 119 00:08:20,766 --> 00:08:23,769 Ze wisten dat hij naar hun gebeden had geluisterd. 120 00:08:23,870 --> 00:08:27,440 Ze wisten dat hun God met hen meeleefde. 121 00:08:27,540 --> 00:08:31,277 Al die verontrustende gedachten begonnen langzaam te verdwijnen. 122 00:08:31,377 --> 00:08:36,549 Hun gebroken geest werd genezen door die vertroostende woorden. 123 00:08:36,649 --> 00:08:40,953 Maar waarom deed Jehovah deze beloften aan deze twee groepen? 124 00:08:41,053 --> 00:08:44,957 Wat zag hij dat anderen misschien niet zagen? 125 00:08:45,057 --> 00:08:49,629 We kennen niet alle details, maar er zijn wat dingen die we wel weten. 126 00:08:49,729 --> 00:08:52,732 Die details werden een tijd later onthuld... 127 00:08:52,832 --> 00:08:56,002 en geven ons belangrijke aanwijzingen. 128 00:08:56,102 --> 00:08:57,603 Een voorbeeld. 129 00:08:57,703 --> 00:09:02,708 In het boek Nehemia lezen we over twee buitenlanders... 130 00:09:02,808 --> 00:09:05,444 die onder Gods volk leefden. 131 00:09:05,545 --> 00:09:09,549 Er is iets belangrijks dat we kunnen leren van hun naam. 132 00:09:09,649 --> 00:09:13,319 In Nehemia 3:7 staat wie het waren: 133 00:09:13,419 --> 00:09:18,724 de Gibeoniet Melatja en de Meronothiet Jadon. 134 00:09:18,824 --> 00:09:21,994 Ze hadden dus een buitenlandse afkomst. 135 00:09:22,094 --> 00:09:25,398 Maar hun namen vertellen een ander verhaal. 136 00:09:25,498 --> 00:09:27,266 Wat betekenden die? 137 00:09:27,366 --> 00:09:31,671 Melatja betekent: Jah heeft ontkoming verschaft. 138 00:09:31,771 --> 00:09:36,142 Jadon betekent: Jehovah heeft het oor geleend. 139 00:09:36,242 --> 00:09:38,611 Hoe kwamen ze aan hun naam? 140 00:09:38,711 --> 00:09:41,614 Ze waren waarschijnlijk geboren in Babylon. 141 00:09:41,714 --> 00:09:45,751 Hun ouders waren buitenlanders die in Israël Jehovah waren gaan aanbidden... 142 00:09:45,851 --> 00:09:47,620 en die later samen met het volk... 143 00:09:47,720 --> 00:09:51,457 in 607 v.Chr. waren gevangengenomen. 144 00:09:51,557 --> 00:09:55,595 De ouders van deze mannen waren dus geen Israëlieten. 145 00:09:55,695 --> 00:09:59,899 Maar uit de naam die ze voor hun kind kozen... 146 00:09:59,999 --> 00:10:04,737 bleek hun toewijding en liefde voor Jehovah’s naam. 147 00:10:04,837 --> 00:10:08,341 En uit het feit dat deze zoons van niet-Israëlieten... 148 00:10:08,441 --> 00:10:11,711 mee wilden helpen aan de herbouw van Jeruzalem... 149 00:10:11,811 --> 00:10:16,048 blijkt dat ze zelf ook van Jehovah waren gaan houden. 150 00:10:16,148 --> 00:10:19,619 Hoe dacht Jehovah over deze buitenlanders? 151 00:10:19,719 --> 00:10:22,421 Kijk eens naar de profetische woorden... 152 00:10:22,521 --> 00:10:28,260 in Jesaja 56:6,7: 153 00:11:00,860 --> 00:11:03,462 Jehovah zag dat deze buitenlanders... 154 00:11:03,562 --> 00:11:06,132 zich trouw hielden aan de wetten van een verbond... 155 00:11:06,232 --> 00:11:09,268 waar ze zelf nooit deel van konden uitmaken. 156 00:11:09,368 --> 00:11:16,075 In vers 6 en 7 nodigde Jehovah ze als het ware uit in zijn huis... 157 00:11:16,175 --> 00:11:21,881 een huis van gebed voor alle volken, zowel Joden als buitenlanders. 158 00:11:21,981 --> 00:11:25,317 Deze woorden moeten hun verdriet hebben verzacht. 159 00:11:25,418 --> 00:11:29,622 Maar Jehovah deed meer dan ze alleen vertellen hoeveel hij om ze gaf. 160 00:11:29,722 --> 00:11:31,757 Hij liet het ook zien. 161 00:11:31,857 --> 00:11:34,026 Hoe? 162 00:11:34,126 --> 00:11:38,064 Onder de buitenlanders die in 537 v.Chr... 163 00:11:38,164 --> 00:11:41,100 naar de verwoeste stad Jeruzalem terugkeerden... 164 00:11:41,200 --> 00:11:44,070 was ook een groep proselieten. 165 00:11:44,170 --> 00:11:47,206 Onder hen waren nakomelingen van de Gibeonieten... 166 00:11:47,306 --> 00:11:50,543 een volk dat zich bij Israël had aangesloten... 167 00:11:50,643 --> 00:11:54,046 en als houthakkers en waterputters dienden... 168 00:11:54,146 --> 00:11:57,750 voor de gemeenschap en voor Jehovah’s altaar. 169 00:11:57,850 --> 00:11:59,919 Deze nakomelingen van de Gibeonieten... 170 00:12:00,019 --> 00:12:03,355 hadden tientallen jaren als gevangenen in Babylon geleefd... 171 00:12:03,456 --> 00:12:05,991 voor zonden die ze niet hadden begaan. 172 00:12:06,092 --> 00:12:09,061 Ze hadden geen land als erfdeel in Israël. 173 00:12:09,161 --> 00:12:10,996 Het waren dienaren. 174 00:12:11,097 --> 00:12:13,099 Maar ze reisden terug naar Israël... 175 00:12:13,199 --> 00:12:17,069 en hielpen bij de herbouw van de tempel en de muren van Jeruzalem. 176 00:12:17,169 --> 00:12:18,738 Waarom deden ze dat? 177 00:12:18,838 --> 00:12:22,141 Uit liefde voor Jehovah. 178 00:12:22,241 --> 00:12:27,379 Deze nakomelingen van Gibeon verwachtten niks terug voor hun werk... 179 00:12:27,480 --> 00:12:31,684 maar totaal onverwachts kregen ze toch iets. 180 00:12:31,784 --> 00:12:34,754 Nadat de Israëlieten hun deel van het land hadden gekregen... 181 00:12:34,854 --> 00:12:37,456 kreeg deze groep die de Nethinim werd genoemd... 182 00:12:37,556 --> 00:12:42,027 ook een stuk land toegewezen en dat terwijl ze geen erfdeel hadden. 183 00:12:42,128 --> 00:12:43,963 Waar zouden ze terechtkomen? 184 00:12:44,063 --> 00:12:46,732 Buiten de stad? In een achterbuurt? 185 00:12:46,832 --> 00:12:49,668 In een of ander verlaten deel van Jeruzalem? 186 00:12:49,769 --> 00:12:51,003 Nee. 187 00:12:51,103 --> 00:12:55,141 In de Bijbel staat dat ze in Ofel mochten wonen. 188 00:12:55,241 --> 00:13:00,546 Kijk eens naar deze kaart, dan zie je waar Ofel precies lag. 189 00:13:00,646 --> 00:13:03,749 Het was naast de tempel. 190 00:13:03,849 --> 00:13:08,120 Jehovah maakte van deze nederige houthakkers zijn buren. 191 00:13:08,220 --> 00:13:09,755 Daaruit blijkt duidelijk... 192 00:13:09,855 --> 00:13:13,025 hoeveel Jehovah van deze trouwe buitenlanders hield... 193 00:13:13,125 --> 00:13:18,664 die uit liefde voor hem alles deden wat ze konden om hem te aanbidden. 194 00:13:18,764 --> 00:13:20,466 Wat is de les? 195 00:13:20,566 --> 00:13:22,802 Zowel de eunuchen als de buitenlanders... 196 00:13:22,902 --> 00:13:26,372 waren beperkt in wat ze konden doen in Jehovah’s dienst. 197 00:13:26,472 --> 00:13:30,075 Vanuit menselijk standpunt werden ze waarschijnlijk bezien... 198 00:13:30,176 --> 00:13:34,113 als niks bijzonders, als onbelangrijk... 199 00:13:34,213 --> 00:13:37,917 of misschien zelfs als paria’s. 200 00:13:38,017 --> 00:13:41,120 Maar dat is niet hoe Jehovah ze bezag. 201 00:13:41,220 --> 00:13:46,292 Hij kende elk van hen bij naam, hij luisterde naar hun gebeden... 202 00:13:46,392 --> 00:13:50,462 en hij bezag elk individu als kostbaar. 203 00:13:50,563 --> 00:13:53,399 Waar mensen misschien iets gewoons zien... 204 00:13:53,499 --> 00:13:57,336 ziet Jehovah iets buitengewoons. 205 00:13:57,436 --> 00:13:59,238 Een illustratie. 206 00:13:59,338 --> 00:14:00,940 Wat zie je hier? 207 00:14:01,040 --> 00:14:04,276 Als je zegt: dat is zand, dan heb je gelijk. 208 00:14:04,376 --> 00:14:08,247 Zand is een van de meest voorkomende substanties op aarde. 209 00:14:08,347 --> 00:14:12,351 Het ziet er voor ons heel saai en gewoontjes uit. 210 00:14:12,451 --> 00:14:17,389 Alle zandkorrels zien er hetzelfde uit, geen kleur, geen schittering. 211 00:14:17,489 --> 00:14:22,228 Je ziet nooit iemand paraderen met een ketting of armband van zand. 212 00:14:22,328 --> 00:14:27,867 Maar wat als je zand onder een microscoop legt? 213 00:14:27,967 --> 00:14:32,738 Voor het blote oog zien zandkorrels er allemaal hetzelfde uit. 214 00:14:32,838 --> 00:14:36,108 Maar als je het honderd keer of meer vergroot... 215 00:14:36,208 --> 00:14:40,379 is elk korreltje prachtig en uniek. 216 00:14:40,479 --> 00:14:42,848 Je ziet dan delen van schelpen en kristallen... 217 00:14:42,948 --> 00:14:45,818 in allemaal verschillende vormen en kleuren. 218 00:14:45,918 --> 00:14:51,090 Dus een handvol zand is eigenlijk een handvol edelstenen. 219 00:14:51,190 --> 00:14:55,427 Dat is hoe Jehovah elk van jullie beziet. 220 00:14:55,527 --> 00:14:59,531 Net zoals Jehovah de trouwe eunuchen en de buitenlanders... 221 00:14:59,632 --> 00:15:03,569 als kostbaar bezag, beziet hij jou ook als kostbaar. 222 00:15:03,669 --> 00:15:08,941 Misschien word je beperkt door je leeftijd, gezondheid... 223 00:15:09,041 --> 00:15:13,312 lichamelijke conditie, emoties of gezinsverantwoordelijkheden... 224 00:15:13,412 --> 00:15:17,216 en kun je niet zoveel doen in Jehovah’s dienst als je zou willen. 225 00:15:17,316 --> 00:15:19,451 Maar Jehovah kijkt niet naar je beperkingen... 226 00:15:19,551 --> 00:15:22,288 maar naar wie je vanbinnen bent. 227 00:15:22,388 --> 00:15:25,457 Bedenk dat Jehovah je waarde als persoon... 228 00:15:25,557 --> 00:15:32,398 niet afmeet naar hoeveel je doet, maar naar hoe hard je je best doet. 229 00:15:32,498 --> 00:15:35,668 Met de eeuwigheid en volmaaktheid in het vooruitzicht... 230 00:15:35,768 --> 00:15:39,638 kiest Jehovah ervoor om niet te kijken naar je beperkingen... 231 00:15:39,738 --> 00:15:41,907 maar naar je potentieel. 232 00:15:42,007 --> 00:15:45,010 Als je Jehovah met je hele hart dient... 233 00:15:45,110 --> 00:15:47,413 ondanks beperkende omstandigheden... 234 00:15:47,513 --> 00:15:51,083 ben je in zijn ogen als een kostbare edelsteen. 235 00:15:51,183 --> 00:15:56,655 En omdat je zo kostbaar voor hem bent, zal hij je altijd helpen. 236 00:15:56,755 --> 00:15:59,358 Hij koestert je. 237 00:15:59,458 --> 00:16:04,730 Denk nog eens aan de psalmist die in Psalm 94:19 schreef... 238 00:16:04,830 --> 00:16:08,434 dat hij overstelpt werd door verontrustende gedachten. 239 00:16:08,534 --> 00:16:14,640 Direct daarna zei hij tegen Jehovah: u troostte en kalmeerde mij. 240 00:16:14,740 --> 00:16:17,876 Trouwens, wie heeft die psalm geschreven? 241 00:16:17,977 --> 00:16:21,747 Wij kennen zijn naam niet, maar Jehovah wel. 242 00:16:21,847 --> 00:16:25,551 En hij zorgde ervoor dat de woorden van deze onbekende schrijver... 243 00:16:25,651 --> 00:16:28,620 nooit verloren zijn gegaan. 244 00:16:28,721 --> 00:16:32,324 Als je net als de psalmist, de buitenlander en de eunuch... 245 00:16:32,424 --> 00:16:34,593 wat je omstandigheden ook zijn... 246 00:16:34,693 --> 00:16:38,197 Jehovah nederig dient en je je best doet... 247 00:16:38,297 --> 00:16:41,066 dan zal je werk nooit tevergeefs zijn. 248 00:16:41,166 --> 00:16:46,505 Dan zal je hemelse Vader ook jou een eeuwige naam geven... 249 00:16:46,605 --> 00:16:49,108 omdat hij je kostbaar vindt. 250 00:16:50,926 --> 00:16:53,595 Ook al weet je dat Jehovah van je houdt... 251 00:16:53,696 --> 00:16:58,500 je kunt soms gaan twijfelen of je wel een waardevol deel van de gemeente bent... 252 00:16:58,600 --> 00:17:02,671 vooral als je minder kunt doen dan je vroeger deed. 253 00:17:02,771 --> 00:17:06,575 Kijk in de volgende video hoe drie pioniers... 254 00:17:06,675 --> 00:17:09,011 na grote veranderingen in hun leven... 255 00:17:09,111 --> 00:17:14,249 leerden in te zien dat ze nog steeds een belangrijke plek in Jehovah’s gezin hadden. 256 00:17:28,514 --> 00:17:33,352 Kort na m’n doop stelde ik me ten doel om te gaan pionieren. 257 00:17:33,477 --> 00:17:37,231 Daarna ging ik prediken in een niet-toegewezen gebied... 258 00:17:37,356 --> 00:17:39,942 waar Miskito wordt gesproken. 259 00:17:40,067 --> 00:17:45,572 En toen mocht ik als speciale pionier gaan dienen. 260 00:17:45,697 --> 00:17:50,494 Een tijdje later ging ik naar de School voor Koninkrijkspredikers. 261 00:17:50,619 --> 00:17:54,998 Maar toen werd ik ziek, mijn nieren werkten opeens niet meer. 262 00:17:55,124 --> 00:17:57,751 Dus het voelde alsof ik niks meer kon... 263 00:17:57,876 --> 00:18:01,964 ik wou toen dat ik terug kon gaan in de tijd. 264 00:18:02,089 --> 00:18:05,008 Ik ben in de waarheid opgevoed. 265 00:18:05,134 --> 00:18:09,596 M’n vader hielp vroeger mee aan de bouw van Bethel... 266 00:18:09,721 --> 00:18:13,308 en hij heeft daarna een tijdje als Betheliet gediend. 267 00:18:13,434 --> 00:18:15,561 En m’n moeder pionierde vroeger. 268 00:18:15,686 --> 00:18:18,731 En toen ging ze ook meehelpen op Bethel... 269 00:18:18,856 --> 00:18:21,525 en zo heeft ze m’n vader leren kennen. 270 00:18:21,650 --> 00:18:26,488 Een paar jaar geleden begon ik last te krijgen van hevige paniekaanvallen... 271 00:18:26,613 --> 00:18:29,742 en dat had invloed op hoe ik me in de gemeente voelde. 272 00:18:29,867 --> 00:18:35,497 Ik begon mezelf met anderen te vergelijken en ook met m’n ouders. 273 00:18:35,622 --> 00:18:41,295 Ik kreeg het gevoel dat ik nooit zo goed kon zijn als zij. 274 00:18:41,420 --> 00:18:45,299 Als kind ben ik opgegroeid in een gezin... 275 00:18:45,424 --> 00:18:50,637 waarin ik heel sterk het gevoel kreeg dat ik nooit goed genoeg was. 276 00:18:50,763 --> 00:18:53,724 Ik voelde me alsof ik niks waard was. 277 00:18:53,849 --> 00:18:56,518 En ik voelde me eenzaam. 278 00:18:56,643 --> 00:19:00,397 Toen ik al die gezondheidsproblemen kreeg... 279 00:19:00,522 --> 00:19:05,152 begon ik steeds meer stil te staan bij wat ik vroeger allemaal kon doen... 280 00:19:05,277 --> 00:19:10,866 en dat ging ik dan vergelijken ik met wat ik nu deed. 281 00:19:10,991 --> 00:19:17,164 Dit Wachttoren-artikel hielp me in te zien dat de toewijzingen die ik vroeger had... 282 00:19:17,289 --> 00:19:21,668 me helpen om nuttiger te zijn in m’n huidige toewijzing. 283 00:19:21,794 --> 00:19:25,714 Dat helpt me om te focussen op wat ik nu kan doen. 284 00:19:25,839 --> 00:19:30,594 Dit Wachttoren-artikel kwam voor mij precies op het juiste moment. 285 00:19:30,719 --> 00:19:33,180 Ik heb ervan geleerd dat het echt niet goed is... 286 00:19:33,305 --> 00:19:36,100 om jezelf met anderen te vergelijken. 287 00:19:36,225 --> 00:19:40,437 Want door mezelf met anderen te vergelijken ging ik geestelijk achteruit. 288 00:19:40,562 --> 00:19:43,649 Dus nu ik me ten doel heb gesteld om dat niet meer te doen... 289 00:19:43,774 --> 00:19:46,568 merk ik dat het veel beter met me gaat. 290 00:19:46,693 --> 00:19:48,445 Ik heb vriendschappen kunnen sluiten... 291 00:19:48,570 --> 00:19:52,574 met wat oudere broeders en zusters in m’n gemeente. 292 00:19:52,699 --> 00:19:57,204 En als sommigen van hen hulp nodig hebben en mij om hulp vragen... 293 00:19:57,329 --> 00:19:59,873 ben ik heel blij dat ik er voor ze kan zijn. 294 00:19:59,998 --> 00:20:02,543 Dat vind ik heel aanmoedigend. 295 00:20:02,668 --> 00:20:08,382 Toen ik in de waarheid kwam en de vergaderingen begon te bezoeken... 296 00:20:08,507 --> 00:20:11,969 was ik eerst bang dat ik niet goed genoeg zou zijn. 297 00:20:12,094 --> 00:20:15,848 Ik heb heel veel gehad aan dit Wachttoren-artikel. 298 00:20:15,973 --> 00:20:19,518 Wat er bijvoorbeeld staat in alinea 20... 299 00:20:19,643 --> 00:20:23,313 heeft me geholpen in te zien dat ik m’n gaven... 300 00:20:23,439 --> 00:20:28,277 die ik dankzij Jehovah en de gemeente heb leren ontdekken... 301 00:20:28,402 --> 00:20:33,282 moet gebruiken om anderen in de gemeente op te bouwen. 302 00:20:33,407 --> 00:20:36,410 Ik heb bijvoorbeeld als jonge moeder... 303 00:20:36,535 --> 00:20:40,789 m’n twee kinderen in m’n eentje moeten opvoeden... 304 00:20:40,914 --> 00:20:44,585 en met die ervaring kan ik anderen in de gemeente helpen... 305 00:20:44,710 --> 00:20:47,629 die in zo’n zelfde soort situatie zitten. 306 00:20:47,755 --> 00:20:50,007 Ik heb concrete doelen gesteld... 307 00:20:50,132 --> 00:20:53,677 zoals helpen bij het schoonmaken van de Koninkrijkszaal. 308 00:20:53,802 --> 00:20:56,096 Vroeger kon ik veel meer doen... 309 00:20:56,221 --> 00:21:00,267 maar dat ik dit nu kan doen heeft me enorm geholpen. 310 00:21:00,392 --> 00:21:04,313 Het maakt me blij omdat ik weet dat het voor Jehovah is. 311 00:21:04,438 --> 00:21:08,317 Ik probeer altijd om anderen in de gemeente te helpen... 312 00:21:08,442 --> 00:21:10,611 waar het ook maar kan. 313 00:21:10,736 --> 00:21:15,115 Het is voor mij niet makkelijk om voor een publiek te spreken... 314 00:21:15,240 --> 00:21:20,120 maar ik merk dat Jehovah me altijd helpt om m’n toewijzingen aan te kunnen. 315 00:21:20,245 --> 00:21:22,122 En daardoor besef ik heel goed... 316 00:21:22,247 --> 00:21:26,043 dat ik echt een plaats heb in Jehovah’s gemeente. 317 00:21:26,168 --> 00:21:29,963 Wat me heeft geholpen om een beter zelfbeeld te hebben... 318 00:21:30,088 --> 00:21:33,091 is om niet te veel met het verleden bezig te zijn... 319 00:21:33,217 --> 00:21:35,511 met m’n gevoelens van minderwaardigheid. 320 00:21:35,636 --> 00:21:37,888 Wat me ook helpt is om geen... 321 00:21:38,013 --> 00:21:41,225 onrealistische verwachtingen van mezelf te hebben... 322 00:21:41,350 --> 00:21:43,435 zoals ik vroeger wel had. 323 00:21:43,560 --> 00:21:46,939 Ik ben erachter gekomen dat ik iets goeds te geven heb... 324 00:21:47,064 --> 00:21:49,566 aan anderen in de gemeente. 325 00:21:49,691 --> 00:21:54,238 Broeders en zusters zijn heel dankbaar als je iets voor ze doet. 326 00:21:54,363 --> 00:21:57,950 Het maakt me heel blij als ik zie dat ik anderen kan helpen... 327 00:21:58,075 --> 00:22:00,494 hun problemen te overwinnen. 328 00:22:00,619 --> 00:22:02,788 Het heeft me geholpen in te zien... 329 00:22:02,913 --> 00:22:06,250 dat ik wel een plekje heb in de gemeente. 330 00:22:20,272 --> 00:22:25,944 Heb je gezien hoe Francis, Diego en Carla hun vreugde behielden? 331 00:22:26,044 --> 00:22:31,683 Ze veranderden gebedsvol hun kijk op hun situatie en deden wat ze konden. 332 00:22:31,783 --> 00:22:35,087 Hun ervaringen herinneren ons eraan dat onze omstandigheden... 333 00:22:35,187 --> 00:22:39,491 onverwachts kunnen veranderen en we uit ons evenwicht kunnen raken. 334 00:22:39,591 --> 00:22:41,860 Is dat jou ooit overkomen? 335 00:22:41,960 --> 00:22:46,965 Zo ja, kijk dan aandachtig naar de volgende video. 336 00:23:04,483 --> 00:23:08,695 Ik heb altijd graag voor m’n gezin gezorgd. 337 00:23:16,953 --> 00:23:20,582 Maar dat was vroeger... 338 00:23:23,835 --> 00:23:29,174 Eén dronken automobilist en m’n vrouw was er niet meer. 339 00:23:29,299 --> 00:23:33,637 Onze twee kinderen verloren hun lieve moeder. 340 00:23:38,266 --> 00:23:39,893 De artsen dachten dat m’n zoon... 341 00:23:40,018 --> 00:23:43,313 uiteindelijk wel weer zou kunnen lopen... 342 00:23:43,438 --> 00:23:46,817 maar in de tussentijd... 343 00:23:46,942 --> 00:23:51,154 moesten we ons aanpassen aan de nieuwe situatie. 344 00:23:51,279 --> 00:23:54,449 M’n moeder was een enorme hulp... 345 00:23:54,574 --> 00:23:59,496 zowel in emotioneel als in praktisch opzicht. 346 00:24:00,872 --> 00:24:05,502 Ze zorgde voor de kinderen als ik aan het werk was. 347 00:24:05,627 --> 00:24:08,922 Zo kwam er in ieder geval brood op de plank. 348 00:24:14,261 --> 00:24:16,763 Het was niet makkelijk. 349 00:24:18,598 --> 00:24:22,436 Ik weet niet hoe ik het zonder haar had kunnen doen. 350 00:24:27,899 --> 00:24:32,446 De andere ouderlingen waren heel begaan en begripvol. 351 00:24:32,571 --> 00:24:37,367 Ze boden aan om wat van m’n taken in de gemeente over te nemen... 352 00:24:38,493 --> 00:24:41,747 maar ik wilde gewoon druk bezig blijven. 353 00:24:41,872 --> 00:24:44,833 Ik probeerde gewoon alles te blijven doen... 354 00:24:44,958 --> 00:24:48,962 maar de geestelijke dingen kwamen op een lager pitje te staan. 355 00:24:49,087 --> 00:24:50,797 Ik moest een paar keer vragen... 356 00:24:50,922 --> 00:24:53,800 of anderen mijn aandelen konden overnemen. 357 00:24:53,925 --> 00:24:55,427 Hallo. 358 00:24:55,552 --> 00:24:58,138 Hé, Simon. -Oh, hé Oliver. 359 00:24:58,263 --> 00:25:01,600 Het spijt me, maar ik moet weer overwerken. 360 00:25:01,725 --> 00:25:04,478 Kun jij vanavond misschien de geestelijke juweeltjes doen? 361 00:25:04,603 --> 00:25:06,813 Oké, geen probleem. Ik kijk wat ik voor je kan doen. 362 00:25:06,938 --> 00:25:08,482 Bedankt. 363 00:25:10,942 --> 00:25:15,989 Ik was gewoon te moe om me voor te bereiden op de gezinsaanbidding. 364 00:25:16,114 --> 00:25:18,992 Oké, we gaan naar alinea 6. 365 00:25:19,117 --> 00:25:22,746 En het effect was duidelijk merkbaar. 366 00:25:37,844 --> 00:25:40,806 Het werd allemaal te veel voor me. 367 00:25:40,931 --> 00:25:46,478 Zelfs de eenvoudigste dingen gingen me maar moeilijk af. 368 00:25:48,146 --> 00:25:50,565 De vergadering was leuk. 369 00:25:51,983 --> 00:25:56,905 Maar pap, je hebt Melissa’s toespraakje gemist. 370 00:26:02,327 --> 00:26:05,372 Sorry schat, het spijt me. 371 00:26:07,124 --> 00:26:08,875 Ik moest overwerken. 372 00:26:09,000 --> 00:26:11,211 Geeft niet pap. 373 00:26:13,213 --> 00:26:16,049 Er moest iets veranderen. 374 00:26:16,174 --> 00:26:19,886 Misschien moest ik m’n voorrecht als ouderling teruggeven. 375 00:26:20,012 --> 00:26:22,472 Ik had hulp nodig. 376 00:26:22,597 --> 00:26:25,934 Dus ik ging naar een goede vriend, Simon. 377 00:26:26,768 --> 00:26:28,979 Ik legde alles uit. 378 00:26:29,104 --> 00:26:30,897 Hij luisterde echt naar me. 379 00:26:31,023 --> 00:26:35,235 Hij leefde met me mee en hij had oog voor alle moeite die ik deed. 380 00:26:35,360 --> 00:26:38,822 Toen wees hij me op Filippenzen 1:10. 381 00:26:38,947 --> 00:26:42,868 ...dat jullie kunnen vaststellen wat echt belangrijk is. 382 00:26:43,702 --> 00:26:45,412 Oliver... 383 00:26:45,537 --> 00:26:51,585 vooral in moeilijke tijden moeten we vaststellen wat echt belangrijk is. 384 00:26:51,710 --> 00:26:55,047 De sleutel is balans. 385 00:26:56,340 --> 00:26:58,091 Moet je dit eens zien. 386 00:26:59,092 --> 00:27:04,097 Simon gebruikte een eenvoudige illustratie die mijn kijk veranderde. 387 00:27:04,222 --> 00:27:07,642 Net als een wiel slecht gebalanceerd kan zijn... 388 00:27:07,768 --> 00:27:10,479 kan een plotselinge verandering in onze omstandigheden... 389 00:27:10,604 --> 00:27:12,773 ons uit balans brengen. 390 00:27:12,898 --> 00:27:15,692 Maar een automonteur kan een wiel balanceren... 391 00:27:15,817 --> 00:27:18,320 door gebruik te maken van een klein gewichtje. 392 00:27:18,445 --> 00:27:20,447 Met behulp van een machine wist Simon... 393 00:27:20,572 --> 00:27:22,741 precies waar hij het gewichtje moest plaatsen... 394 00:27:22,866 --> 00:27:25,035 om het wiel weer goed te laten draaien. 395 00:27:25,160 --> 00:27:26,995 Ik begreep wat hij bedoelde. 396 00:27:27,120 --> 00:27:29,206 Om weer de juiste balans te vinden... 397 00:27:29,331 --> 00:27:32,959 hoefde ik misschien geen grote veranderingen aan te brengen... 398 00:27:33,085 --> 00:27:34,378 maar een aantal kleine. 399 00:27:34,503 --> 00:27:36,296 Ik snap het. 400 00:27:41,927 --> 00:27:45,889 Geloof helpt ons om evenwichtig te zijn. 401 00:27:47,516 --> 00:27:50,352 Hebreeën 11:6 herinnerde me eraan... 402 00:27:50,477 --> 00:27:54,731 dat Jehovah de beloner wordt van wie hem echt zoeken. 403 00:27:54,856 --> 00:28:00,988 En in Jakobus 3:17 staat dat de wijsheid van boven redelijk is. 404 00:28:01,113 --> 00:28:06,702 Ik ging beseffen wat echt belangrijk is: de geestelijke behoeften van m’n gezin. 405 00:28:06,827 --> 00:28:11,415 En ik ging inzien dat het oké is om anderen om hulp te vragen. 406 00:28:17,921 --> 00:28:20,757 Toen ik deze Bijbelse principes ging toepassen... 407 00:28:20,882 --> 00:28:23,593 kreeg ik m’n vreugde terug. 408 00:28:23,719 --> 00:28:26,471 Onze omstandigheden kunnen veranderen... 409 00:28:26,596 --> 00:28:29,433 maar onze prioriteiten als christen niet. 410 00:28:29,558 --> 00:28:31,685 Geestelijke activiteiten helpen ons... 411 00:28:31,810 --> 00:28:34,646 om gefocust te blijven op onze hoop voor de toekomst. 412 00:28:34,771 --> 00:28:36,273 Dat is mama. 413 00:28:36,398 --> 00:28:39,234 En straks zijn we weer allemaal bij elkaar. 414 00:28:39,359 --> 00:28:41,278 Dankzij Jehovah... 415 00:28:41,403 --> 00:28:46,992 kon ik in geestelijk opzicht goed voor m’n gezin zorgen. 416 00:28:51,296 --> 00:28:55,767 Wat hielp Oliver om met zulke heftige veranderingen om te gaan? 417 00:28:55,867 --> 00:28:59,838 De liefdevolle hulp van zijn broeders en zusters. 418 00:28:59,938 --> 00:29:02,140 De steun die wij van anderen krijgen... 419 00:29:02,240 --> 00:29:06,111 kan ons troosten en kalmeren, zoals de psalmist zei... 420 00:29:06,211 --> 00:29:11,382 zeker als de wereld om ons heen ons het gevoel geeft dat we er niet toe doen. 421 00:29:11,483 --> 00:29:15,754 Dat geldt voor sommige broeders en zusters in Afrika... 422 00:29:15,854 --> 00:29:19,724 die aan een aandoening lijden die albinisme wordt genoemd. 423 00:29:19,824 --> 00:29:23,962 Als je naar hun verhalen luistert, let er dan op hoe ze gingen beseffen... 424 00:29:24,062 --> 00:29:28,900 dat Jehovah ze niet gewoon accepteert, maar ze heel kostbaar vindt. 425 00:29:31,603 --> 00:29:35,774 Ik had het vroeger niet makkelijk op school. 426 00:29:35,874 --> 00:29:39,410 Ik werd gepest en soms werd ik uitgelachen... 427 00:29:39,511 --> 00:29:42,313 of soms werden er kwetsende opmerkingen gemaakt. 428 00:29:42,413 --> 00:29:46,851 Ik had het gevoel dat niemand van me hield en dat niemand me nodig had. 429 00:29:46,951 --> 00:29:49,587 Helaas wilden m’n ouders niet dat ik naar school ging. 430 00:29:49,687 --> 00:29:53,591 Je kunt maar beter van dit kind af zijn, doe haar gewoon weg. 431 00:29:53,691 --> 00:29:57,128 Dat kreeg m’n vader van een vriend van hem te horen. 432 00:30:00,431 --> 00:30:03,835 Mensen met albinisme worden vaak gediscrimineerd. 433 00:30:03,935 --> 00:30:05,436 Personen die dat meemaken... 434 00:30:05,537 --> 00:30:08,306 kunnen daar de rest van hun leven een trauma aan overhouden. 435 00:30:08,406 --> 00:30:10,275 Albinisme is een genetische aandoening... 436 00:30:10,375 --> 00:30:12,544 waarbij er in de ogen, de huid of het haar... 437 00:30:12,644 --> 00:30:15,513 maar weinig of geen pigment wordt aangemaakt. 438 00:30:15,613 --> 00:30:18,616 Mensen met deze aandoening zijn vaak slechtziend. 439 00:30:18,716 --> 00:30:20,985 En vanwege hun gevoeligheid voor zonlicht... 440 00:30:21,085 --> 00:30:24,255 hebben ze een verhoogd risico op huidkanker. 441 00:30:24,355 --> 00:30:27,826 Naast de fysieke uitdagingen hebben ze vaak te dealen... 442 00:30:27,926 --> 00:30:30,895 met negatieve vooroordelen. 443 00:30:30,995 --> 00:30:34,365 In sommige Afrikaanse landen worden mensen met albinisme... 444 00:30:34,465 --> 00:30:38,870 zelfs aangevallen of vermoord door personen die aan spiritisme doen. 445 00:30:38,970 --> 00:30:42,640 Daarom zonderen mensen met albinisme zich vaak af. 446 00:30:42,740 --> 00:30:46,711 Tasila huilde vroeger vaak en voelde zich heel down... 447 00:30:46,811 --> 00:30:50,582 maar ze vond troost toen ze de waarheid uit de Bijbel leerde kennen. 448 00:30:50,682 --> 00:30:53,618 Wat mij heeft geholpen om hiermee om te gaan... 449 00:30:53,718 --> 00:30:58,523 is geregeld tot Jehovah bidden en in zijn Woord de Bijbel lezen. 450 00:30:58,623 --> 00:31:04,229 Een Bijbeltekst die me echt raakt is Psalm 18:25. 451 00:31:04,329 --> 00:31:06,531 Die tekst doet zo veel met me. 452 00:31:06,631 --> 00:31:10,602 Ik weet nu dat als ik loyaal en rechtvaardig blijf... 453 00:31:10,702 --> 00:31:16,207 Jehovah dat niet zal vergeten en dat hij dan ook loyaal voor mij zal zijn. 454 00:31:16,307 --> 00:31:19,277 James was het doelwit van wrede spot. 455 00:31:19,377 --> 00:31:23,648 Hij zonderde zich af en had het gevoel dat hij niks waard was. 456 00:31:23,748 --> 00:31:30,154 Mijn favoriete Bijbeltekst is Johannes 17:3. 457 00:31:30,255 --> 00:31:35,193 Toen ik die tekst voor het eerst las, was ik zo blij... 458 00:31:35,293 --> 00:31:39,664 omdat ik toen wist dat Jehovah om me gaf en me kostbaar vond. 459 00:31:39,764 --> 00:31:44,636 Dus hierdoor wist ik dat Jehovah echt van me hield. 460 00:31:44,736 --> 00:31:48,673 Judith is nu al 24 jaar in de volletijddienst. 461 00:31:48,773 --> 00:31:53,378 Als jong meisje was ook zij het doelwit van wrede spot. 462 00:31:53,478 --> 00:31:56,681 Ze voelde zich onzeker en was erg op zichzelf. 463 00:31:56,781 --> 00:32:01,085 Openbaring 21:3,4. 464 00:32:01,185 --> 00:32:06,057 Als ik die tekst lees, dan versterkt dat mijn geloof. 465 00:32:06,157 --> 00:32:07,725 Het maakt me heel blij. 466 00:32:07,825 --> 00:32:10,929 Als ik elke dag in de Bijbel lees... 467 00:32:11,029 --> 00:32:15,700 en samen met mijn broeders en zusters op de vergaderingen ben... 468 00:32:15,800 --> 00:32:20,238 en eropuit ga in de dienst, dan geeft dat me kracht... 469 00:32:20,338 --> 00:32:22,440 en dan versterkt dat m’n geloof. 470 00:32:22,540 --> 00:32:25,543 Jehovah’s volk heeft liefde en respect voor iedereen... 471 00:32:25,643 --> 00:32:29,147 onder wie mensen met albinisme. 472 00:32:29,247 --> 00:32:33,551 Tasila, James en Judith hebben dat ervaren... 473 00:32:33,651 --> 00:32:37,555 en voelen zich gewaardeerd en geliefd binnen Jehovah’s organisatie. 474 00:32:37,655 --> 00:32:42,527 Er is een groot verschil tussen hoe mensen in de wereld me bezien... 475 00:32:42,627 --> 00:32:45,430 en hoe de broeders en zusters me bezien. 476 00:32:48,566 --> 00:32:50,868 De liefde die ze voor me hebben getoond... 477 00:32:50,969 --> 00:32:56,074 is voor mij echt een bewijs dat dit een geestelijke familie is. 478 00:32:56,174 --> 00:33:01,245 Als ik bij m’n broeders en zusters ben, dan zijn we gewoon allemaal gelijk... 479 00:33:01,346 --> 00:33:04,816 dan is het alsof er helemaal geen verschil is in huidskleur. 480 00:33:04,916 --> 00:33:07,919 Ik voel me gelukkig en geliefd. 481 00:33:08,019 --> 00:33:10,555 Ik kom niks tekort. 482 00:33:15,360 --> 00:33:18,196 Dit is mijn geestelijke familie. 483 00:33:18,296 --> 00:33:23,735 Als ik bij broeders en zusters ben, voel ik me blij en beschermd... 484 00:33:26,604 --> 00:33:31,275 omdat ik voel dat ze echt van me houden. 485 00:33:31,376 --> 00:33:34,245 Tasila dient ijverig als gewone pionier. 486 00:33:34,345 --> 00:33:36,881 Ze heeft haar analfabetisme overwonnen... 487 00:33:36,981 --> 00:33:41,419 en ze weet nu hoe ze moet omgaan met vooroordelen en vijandigheid. 488 00:33:41,519 --> 00:33:45,189 Ondanks alle negatieve dingen die ze vroeger heeft meegemaakt... 489 00:33:45,289 --> 00:33:47,625 is ze nu heel positief en blij. 490 00:33:47,725 --> 00:33:52,330 Haar leven draait om Jehovah’s beloften voor de toekomst. 491 00:33:52,430 --> 00:33:56,434 James heeft af en toe nog steeds met discriminatie te maken... 492 00:33:56,534 --> 00:33:59,504 maar hij laat niet toe dat hij daardoor verbitterd raakt. 493 00:33:59,604 --> 00:34:04,008 Hij kiest er juist voor om altijd vriendelijk te reageren. 494 00:34:05,109 --> 00:34:09,080 Judith heeft in haar leven veel teleurstellingen moeten verwerken... 495 00:34:09,180 --> 00:34:14,118 maar nu is ze gelukkig omdat ze bij Jehovah’s volk mag horen. 496 00:34:14,218 --> 00:34:16,521 De sterke, onpartijdige liefde... 497 00:34:16,621 --> 00:34:19,791 die de broeders en zusters in de gemeente tonen... 498 00:34:19,891 --> 00:34:24,462 is niet alleen een bron van steun voor personen die aan albinisme lijden... 499 00:34:24,562 --> 00:34:29,067 maar voor iedereen die worstelt met een lichamelijke aandoening of beperking. 500 00:34:29,167 --> 00:34:30,668 Ja... 501 00:34:39,375 --> 00:34:45,883 Mensen zien alleen het uiterlijk, maar Jehovah ziet wat er in het hart is. 502 00:34:45,983 --> 00:34:50,054 Die woorden staan in 1 Samuël 16:7... 503 00:34:50,154 --> 00:34:55,159 en dat was een van de teksten die we in de video op het schoolbord zagen staan. 504 00:34:55,259 --> 00:35:00,865 Jehovah zag echt het hart van James, Tasila en Judith... 505 00:35:00,965 --> 00:35:05,236 en verzekerde ze van zijn liefde door middel van de gemeente. 506 00:35:05,336 --> 00:35:10,508 Jehovah zal ons troosten als we dicht tot hem naderen en tot onze broeders en zusters. 507 00:35:10,608 --> 00:35:14,412 Dat is het onderwerp van de nieuwe muziekvideo van deze maand. 508 00:35:14,512 --> 00:35:17,715 De titel is: Kom dicht bij mij. 509 00:35:17,815 --> 00:35:19,951 Laten we gaan kijken. 510 00:35:25,890 --> 00:35:31,563 Ooit was ik verdwaald... 511 00:35:31,689 --> 00:35:36,486 zonder koers, ontheemd... 512 00:35:36,611 --> 00:35:40,407 totdat u mij toen vond. 513 00:35:41,784 --> 00:35:47,124 ’k Wist me met mezelf geen raad... 514 00:35:47,249 --> 00:35:54,216 totdat u als vriend naast me stond. 515 00:35:56,385 --> 00:36:01,140 Dat ik besta is niet voor niets. 516 00:36:02,225 --> 00:36:09,150 Nu weet ik dat u mij ziet. 517 00:36:11,987 --> 00:36:17,118 U zei: Kom dicht bij mij... 518 00:36:17,243 --> 00:36:20,956 dicht bij mij. 519 00:36:21,915 --> 00:36:27,172 Dan kom ik dicht bij jou. 520 00:36:28,131 --> 00:36:32,136 Ik laat je zien... 521 00:36:32,261 --> 00:36:36,558 laat je zien... 522 00:36:36,683 --> 00:36:42,440 het moois dat ik zie in jou... 523 00:36:42,565 --> 00:36:50,533 als je dicht bij me komt. 524 00:36:59,168 --> 00:37:05,759 Soms voel ik me down... 525 00:37:05,885 --> 00:37:13,602 als ik denk aan dat wat ik vroeger heb gedaan. 526 00:37:15,354 --> 00:37:19,901 Vader, u kent mijn berouw. 527 00:37:20,736 --> 00:37:27,828 Help me alstublieft om door te gaan. 528 00:37:29,913 --> 00:37:35,712 Als ik dan bid, voelt u dichtbij. 529 00:37:35,837 --> 00:37:43,179 Dan voel ik weer: u houdt van mij. 530 00:37:43,304 --> 00:37:48,686 U zei: Kom dicht bij mij... 531 00:37:48,811 --> 00:37:52,524 dicht bij mij. 532 00:37:53,567 --> 00:37:58,322 Dan kom ik dicht bij jou. 533 00:37:59,407 --> 00:38:03,787 Ik laat je zien... 534 00:38:03,912 --> 00:38:08,209 laat je zien... 535 00:38:08,334 --> 00:38:13,924 het moois dat ik zie in jou... 536 00:38:14,050 --> 00:38:21,892 als je dicht bij me komt. 537 00:38:27,691 --> 00:38:34,741 Nog voor ik wist dat u bestond... 538 00:38:34,866 --> 00:38:41,040 zag u iets moois in mij. 539 00:38:42,375 --> 00:38:49,300 En nu bent u heel dicht bij mij. 540 00:38:49,425 --> 00:38:52,637 Mijn vriend! 541 00:38:52,763 --> 00:39:00,063 Ja, voor altijd. 542 00:39:00,188 --> 00:39:05,319 U zei: Kom dicht bij mij... 543 00:39:05,444 --> 00:39:10,117 dicht bij mij. 544 00:39:10,242 --> 00:39:15,039 Dan kom ik dicht bij jou. 545 00:39:16,166 --> 00:39:20,295 Ik laat je zien... 546 00:39:20,421 --> 00:39:24,342 laat je zien... 547 00:39:24,467 --> 00:39:30,516 het moois dat ik zie in jou... 548 00:39:30,641 --> 00:39:38,609 als je dicht bij me komt. 549 00:39:52,156 --> 00:39:57,161 Heb je gehoord dat er in het lied werd gezegd: en nu bent u heel dicht bij mij? 550 00:39:57,261 --> 00:40:02,032 Het is goed om aan die woorden te denken als we met beproevingen te maken krijgen. 551 00:40:02,133 --> 00:40:06,771 Jehovah geeft ons niet alleen troost, maar hij maakt ons ook sterk. 552 00:40:06,871 --> 00:40:10,307 Dat wordt besproken in de volgende lezing van broeder Lett. 553 00:40:10,775 --> 00:40:13,043 Het thema van deze bespreking is: 554 00:40:13,144 --> 00:40:17,681 Laat je niet door Satan intimideren. 555 00:40:17,782 --> 00:40:22,787 Intimideren betekent iemand onder druk zetten iets te doen of juist niet te doen... 556 00:40:22,887 --> 00:40:27,491 door pestgedrag, bedreigingen of door iemand angst aan te jagen. 557 00:40:27,591 --> 00:40:30,127 En uiteraard is Satan de god van intimidatie. 558 00:40:30,227 --> 00:40:33,431 Dat is één manier waarop hij mensen probeert te laten doen wat hij wil. 559 00:40:33,531 --> 00:40:36,901 Maar Jehovah wil juist dat we dingen altijd uit liefde doen. 560 00:40:37,001 --> 00:40:42,306 Het woord intimideren vind je ook in de Bijbel. 561 00:40:42,406 --> 00:40:50,247 Het staat bijvoorbeeld in de hoofdtekst van Deuteronomium 1:17... 562 00:40:50,347 --> 00:40:53,784 waar tegen de rechters die Mozes bijstonden werd gezegd: 563 00:40:53,884 --> 00:40:57,254 Laat je niet intimideren door mensen. 564 00:40:57,354 --> 00:40:59,757 Wees niet partijdig. 565 00:40:59,857 --> 00:41:04,595 Maar hoewel je het woord zelf niet zo heel vaak in de Bijbel terugvindt... 566 00:41:04,695 --> 00:41:07,898 wordt er wel vaak over het verschijnsel geschreven. 567 00:41:07,998 --> 00:41:12,369 Denk bijvoorbeeld eens aan Goliath, die 2,9 meter lang was. 568 00:41:12,470 --> 00:41:16,006 Hij probeerde de jonge David te intimideren. 569 00:41:16,106 --> 00:41:17,875 Weet je nog wat hij tegen hem zei? 570 00:41:17,975 --> 00:41:21,278 In 1 Samuël 17:44 zegt hij: 571 00:41:21,378 --> 00:41:29,286 Kom maar op, dan voer ik je aan de vogels en aan de wilde dieren. 572 00:41:29,386 --> 00:41:35,059 Kom maar op, kleintje, en ik voer je dode lichaam aan de gieren en de hyena’s. 573 00:41:35,159 --> 00:41:37,495 Dat is pas intimidatie. 574 00:41:37,595 --> 00:41:40,731 Of denk nog eens aan de rabsake die in de tijd van Hizkia... 575 00:41:40,831 --> 00:41:45,302 de Joden probeerde te intimideren met luide stem in vloeiend Hebreeuws. 576 00:41:45,402 --> 00:41:50,474 Of Sanballat en Tobia, die Nehemia en de Joden belachelijk maakten... 577 00:41:50,574 --> 00:41:53,010 omdat ze de muren wilden herbouwen. 578 00:41:53,110 --> 00:41:59,483 Of denk aan Nebukadnezar, die de drie Hebreeuwse jongens probeerde te intimideren... 579 00:41:59,583 --> 00:42:02,720 en wilde dat ze een afgod gingen aanbidden. 580 00:42:02,820 --> 00:42:04,989 Hoe intimideerde hij ze? 581 00:42:05,089 --> 00:42:09,994 In Daniël 3:1 staat dat hij een immens beeld maakte... 582 00:42:10,094 --> 00:42:14,565 van bijna 30 meter hoog en 3 meter breed. 583 00:42:14,665 --> 00:42:17,301 Dat beeld op zich was al intimiderend. 584 00:42:17,401 --> 00:42:22,206 Maar daarbij verzamelde hij ook nog, volgens vers 2, een enorme menigte mensen: 585 00:42:22,306 --> 00:42:28,646 satrapen, prefecten, gouverneurs, raadgevers, enz.: een intimiderende groep. 586 00:42:28,746 --> 00:42:33,150 En in vers 4-6 liet hij luid omroepen: 587 00:42:33,250 --> 00:42:34,885 Jullie krijgen dit bevel. 588 00:42:34,985 --> 00:42:38,088 Zodra jullie het geluid horen van de muziekinstrumenten... 589 00:42:38,188 --> 00:42:41,125 moeten jullie neervallen en het beeld aanbidden. 590 00:42:41,225 --> 00:42:43,460 Wie niet neervalt om het te aanbidden... 591 00:42:43,561 --> 00:42:48,499 zal onmiddellijk in de brandende oven worden gegooid. 592 00:42:48,599 --> 00:42:55,639 Heel intimiderend, maar die drie Hebreeuwse jongens lieten zich niet intimideren. 593 00:42:55,739 --> 00:43:01,145 Zoals we zeiden probeert Satan ons nog steeds te intimideren. 594 00:43:01,245 --> 00:43:05,916 Als je geen bloedtransfusie neemt, ga je gewoon dood. 595 00:43:06,016 --> 00:43:08,152 Als je deze baan niet neemt... 596 00:43:08,252 --> 00:43:11,221 een baan die niet te combineren valt met de waarheid... 597 00:43:11,322 --> 00:43:13,857 zal je gezin omkomen van de honger. 598 00:43:13,958 --> 00:43:17,895 Waarom neem je dit sigaretje niet? Ben je soms bang? Ben je een watje? 599 00:43:17,995 --> 00:43:21,865 Waarom ga je niet met dat meisje uit je klas die jou leuk vindt? 600 00:43:21,966 --> 00:43:24,268 Ben je homo, ofzo? 601 00:43:24,368 --> 00:43:27,638 Satan maakt nog steeds gebruik van intimidatie. 602 00:43:27,738 --> 00:43:32,643 In 1 Petrus 5:8 staat dat de Duivel rondgaat als een brullende leeuw. 603 00:43:32,743 --> 00:43:37,948 En vaak komt het gebrul in de vorm van intimidatie... 604 00:43:38,048 --> 00:43:41,952 een beetje zoals het gebrul van een letterlijke leeuw... 605 00:43:42,052 --> 00:43:45,556 die het doel heeft om paniek te veroorzaken bij andere dieren... 606 00:43:45,656 --> 00:43:48,559 zodat ze wegrennen uit hun beschermde omgeving... 607 00:43:48,659 --> 00:43:51,061 en een makkelijke prooi kunnen worden. 608 00:43:51,161 --> 00:43:52,830 Maar nu de vraag: 609 00:43:52,930 --> 00:43:57,935 Welke lessen kunnen we leren van de drie Hebreeën... 610 00:43:58,035 --> 00:44:02,239 zodat we ons niet door Satan laten intimideren? 611 00:44:02,339 --> 00:44:03,974 Hier zijn een paar lessen. 612 00:44:04,074 --> 00:44:08,612 Eén: Blijf altijd met heel je hart op Jehovah vertrouwen... 613 00:44:08,712 --> 00:44:11,248 ondanks het gebrul van de Duivel. 614 00:44:11,348 --> 00:44:14,151 Als je naar Daniël hoofdstuk 3 gaat... 615 00:44:14,251 --> 00:44:22,059 zie je dat ze Jehovah blind vertrouwen ondanks de intimiderende situatie. 616 00:44:22,159 --> 00:44:23,794 Hoofdstuk 3:16: 617 00:44:23,894 --> 00:44:28,565 Sadrach, Mesach en Abednego antwoordden de koning: 618 00:44:28,666 --> 00:44:33,971 O Nebukadnezar, we hoeven u hierop geen antwoord te geven. 619 00:44:34,071 --> 00:44:37,274 Als het moet, kan onze God die wij dienen... 620 00:44:37,374 --> 00:44:44,014 ons redden uit de brandende oven en uit uw handen, koning. 621 00:44:44,114 --> 00:44:51,655 Maar zelfs al doet hij dat niet, weet dan, koning, dat wij uw goden niet zullen vereren... 622 00:44:51,755 --> 00:44:55,626 en het gouden beeld dat u hebt opgericht, niet zullen aanbidden. 623 00:44:55,726 --> 00:44:58,328 Ze vertrouwden op Jehovah. 624 00:44:58,429 --> 00:45:00,230 Nog een les. 625 00:45:00,330 --> 00:45:05,369 Heilige geest kan ons helpen kalm te blijven, niet in paniek te raken... 626 00:45:05,469 --> 00:45:07,871 en om goed te reageren op onze vervolgers. 627 00:45:07,971 --> 00:45:10,708 Als je erover nadenkt wat we net gelezen hebben... 628 00:45:10,808 --> 00:45:12,643 over het antwoord dat ze gaven... 629 00:45:12,743 --> 00:45:16,480 is het verbazingwekkend hoe rustig en beheerst ze waren. 630 00:45:16,580 --> 00:45:19,550 De heilige geest had een krachtige uitwerking op ze. 631 00:45:19,650 --> 00:45:22,419 En Jehovah belooft ons hetzelfde. 632 00:45:22,519 --> 00:45:25,856 In Lukas 12:11, 12 zei Jezus: 633 00:45:25,956 --> 00:45:29,660 Wanneer je op openbare zittingen, voor regeringsfunctionarissen... 634 00:45:29,760 --> 00:45:31,628 en voor autoriteiten moet verschijnen... 635 00:45:31,729 --> 00:45:34,164 maak je er dan geen zorgen over wat je moet zeggen... 636 00:45:34,264 --> 00:45:39,103 want op dat moment zal de heilige geest je leren wat je moet zeggen. 637 00:45:39,203 --> 00:45:40,804 Een andere les. 638 00:45:40,904 --> 00:45:44,308 Jehovah kan z’n machtige engelen gebruiken... 639 00:45:44,408 --> 00:45:48,645 om ons uit een intimiderende situatie te redden. 640 00:45:48,746 --> 00:45:52,483 De drie Hebreeën werden door een wonder gered. 641 00:45:52,583 --> 00:45:59,323 Toen de koning in de brandende oven keek, zag hij niet drie mannen die gecremeerd werden... 642 00:45:59,423 --> 00:46:02,993 hij zag 4 mannen die vrij rondliepen. 643 00:46:03,093 --> 00:46:05,796 De vierde was natuurlijk een engel. 644 00:46:05,896 --> 00:46:12,603 Volgens Daniël 3:27 roken ze niet eens naar vuur toen ze uit de oven werden gehaald. 645 00:46:12,703 --> 00:46:14,838 Geen haar op hun lichaam was geschroeid. 646 00:46:14,938 --> 00:46:17,875 Ben je weleens in het huis geweest van iemand die rookt? 647 00:46:17,975 --> 00:46:20,577 Daarna ruik je zelf helemaal naar rook. 648 00:46:20,677 --> 00:46:25,015 Over het schroeien van haar gesproken: haar schroeit heel snel. 649 00:46:25,115 --> 00:46:30,254 Een tijdje geleden probeerde ik een gasfornuis aan te krijgen met een lucifer. 650 00:46:30,354 --> 00:46:33,857 Maar mijn timing was niet helemaal oké. 651 00:46:33,957 --> 00:46:37,427 Een grote vlam schroeide de helft van de haren op m’n arm weg. 652 00:46:37,528 --> 00:46:41,365 Maar hun haar was niet geschroeid, ze roken niet eens naar vuur. 653 00:46:41,465 --> 00:46:47,938 Wij verwachten niet dat Jehovah’s engel ons door een wonder redt. 654 00:46:48,038 --> 00:46:52,943 Maar Jehovah kan engelen gebruiken om dingen te leiden. 655 00:46:53,043 --> 00:46:56,713 Dan vinden we een baan om voor ons gezin te zorgen. 656 00:46:56,814 --> 00:47:00,717 We vinden een meewerkende arts die ons standpunt over bloed respecteert... 657 00:47:00,818 --> 00:47:02,486 om maar een paar voorbeelden te noemen. 658 00:47:02,586 --> 00:47:09,693 Of hij gebruikt z’n engelen om ons te helpen trouw te blijven tijdens een vurige beproeving. 659 00:47:09,793 --> 00:47:11,662 Hier nog een les die we kunnen leren: 660 00:47:11,762 --> 00:47:16,867 Een sterk geloof in de opstanding kan ons veel kracht geven... 661 00:47:16,967 --> 00:47:19,236 zelfs als we met de dood worden bedreigd. 662 00:47:19,336 --> 00:47:25,209 Ongetwijfeld kenden de drie Hebreeën de woorden van Job in Job 14:13... 663 00:47:25,309 --> 00:47:28,312 waar Job Jehovah vroeg om hem in het graf te verbergen... 664 00:47:28,412 --> 00:47:30,080 een tijdslimiet vast te stellen... 665 00:47:30,180 --> 00:47:33,317 en dan weer aan hem te denken om hem een opstanding te geven. 666 00:47:33,417 --> 00:47:37,487 Ze wisten vast over de opstandingen in de tijd van Elia en Elisa. 667 00:47:37,588 --> 00:47:40,724 Ze wisten niet dat ze door een wonder beschermd zouden worden... 668 00:47:40,824 --> 00:47:45,495 maar ze wisten wel dat als ze trouw zouden blijven ze een opstanding zouden krijgen. 669 00:47:45,596 --> 00:47:47,197 Hetzelfde geldt voor ons. 670 00:47:47,297 --> 00:47:54,204 Dus een sterk geloof in de opstanding berooft Satan van z’n vermogen... 671 00:47:54,304 --> 00:47:57,975 om ons te intimideren, zelfs als ons leven in gevaar is. 672 00:47:58,075 --> 00:48:01,845 Je zou kunnen zeggen dat hoop ons geheime wapen is. 673 00:48:01,945 --> 00:48:03,847 Maar we kunnen nog iets leren. 674 00:48:03,947 --> 00:48:10,721 Als we ons niet laten intimideren, is dat een krachtig getuigenis voor omstanders. 675 00:48:10,821 --> 00:48:15,425 Weet je nog wat de koning zei toen ze zonder kleerscheuren uit de oven kwamen? 676 00:48:15,525 --> 00:48:21,598 Hij zei: Laat de God van Sadrach, Mesach en Abednego geprezen worden. 677 00:48:21,698 --> 00:48:27,504 Want er is geen andere god die kan bevrijden als deze. 678 00:48:27,604 --> 00:48:29,106 En denk hier eens over na: 679 00:48:29,206 --> 00:48:34,578 Als Nebukadnezar en andere Babylonische omstanders een opstanding krijgen... 680 00:48:34,678 --> 00:48:39,116 als deel van de onrechtvaardigen die in Handelingen 24:15 worden genoemd... 681 00:48:39,216 --> 00:48:41,952 zal deze ervaring ze ongetwijfeld helpen... 682 00:48:42,052 --> 00:48:44,855 om straks in de nieuwe wereld voor Jehovah te gaan kiezen. 683 00:48:44,955 --> 00:48:50,861 En denk ook eens aan de mannen die ze in de oven gooiden maar daarbij zelf omkwamen. 684 00:48:50,961 --> 00:48:52,763 Als zij straks een opstanding krijgen... 685 00:48:52,863 --> 00:48:56,967 zullen ze te horen krijgen wat er na hun dood heeft plaatsgevonden. 686 00:48:57,067 --> 00:49:02,806 Dat zal ze ongetwijfeld gaan helpen om in de nieuwe wereld geestelijk te gaan groeien. 687 00:49:02,906 --> 00:49:05,075 Hetzelfde geldt in deze tijd. 688 00:49:05,175 --> 00:49:10,347 Als we ons niet laten intimideren, is dat een krachtig getuigenis. 689 00:49:10,447 --> 00:49:15,185 Er zijn velen in de waarheid gekomen als gevolg van zo’n getuigenis. 690 00:49:15,285 --> 00:49:20,257 We hebben nu vijf anti-intimidatielessen besproken... 691 00:49:20,357 --> 00:49:23,393 die we van de drie Hebreeën kunnen leren. 692 00:49:23,493 --> 00:49:29,533 Ten eerste: Blijf altijd op Jehovah vertrouwen ondanks het gebrul van de Duivel. 693 00:49:29,633 --> 00:49:34,371 Twee: Heilige geest helpt je niet in paniek te raken, en om altijd goed te reageren. 694 00:49:34,471 --> 00:49:39,009 Drie: Jehovah kan z’n engelen op verschillende manieren gebruiken... 695 00:49:39,109 --> 00:49:42,713 om je te redden uit intimiderende situaties. 696 00:49:42,813 --> 00:49:47,050 Ten vierde: De opstandingshoop zal je kracht geven... 697 00:49:47,150 --> 00:49:51,888 om je, zelfs ondanks levensgevaar, niet te laten intimideren. 698 00:49:51,989 --> 00:49:56,460 En ten vijfde: Als je je niet laat intimideren... 699 00:49:56,560 --> 00:50:00,097 is dat een krachtig getuigenis voor omstanders. 700 00:50:00,197 --> 00:50:03,900 Dus mogen we allemaal, net als de drie Hebreeën... 701 00:50:04,001 --> 00:50:10,073 vastbesloten zijn ons niet door Satan te laten intimideren. 702 00:50:10,707 --> 00:50:15,712 Jehovah belooft ons allemaal sterk te maken, ook onze jongeren. 703 00:50:15,812 --> 00:50:19,082 Onze jonge broer Elijah was nog maar een tiener... 704 00:50:19,182 --> 00:50:22,285 toen opeens zijn hele leven op z’n kop stond. 705 00:50:22,386 --> 00:50:23,785 Dit is zijn verhaal. 706 00:50:23,987 --> 00:50:28,533 Dus hoe kunnen wij trouw blijven ondanks onze zwakheden? 707 00:50:29,409 --> 00:50:33,455 Als kind had ik eigenlijk nooit problemen met m’n gezondheid. 708 00:50:34,498 --> 00:50:39,878 M’n hobby was basketballen en ik hield van de gemeente. 709 00:50:40,962 --> 00:50:44,883 Hij was nog zo jong, hij had z’n hele leven nog voor zich. 710 00:50:45,008 --> 00:50:47,969 Dat werd hem plotseling ontnomen. 711 00:50:50,847 --> 00:50:56,395 In november 2019 werd bij mij een grote hersentumor ontdekt. 712 00:50:57,521 --> 00:50:59,356 Ik dacht bij mezelf: Waarom ik? 713 00:50:59,481 --> 00:51:01,316 Heb ik iets verkeerd gedaan? 714 00:51:01,441 --> 00:51:07,155 Ik wilde weten waarom mij dat moest overkomen, op m’n 16de. 715 00:51:07,280 --> 00:51:12,869 Nog even en ik zou 18 worden, dat is de beste tijd van je leven. 716 00:51:15,706 --> 00:51:17,833 Ik ben, denk ik, nog nooit zo bang geweest... 717 00:51:17,958 --> 00:51:19,960 als op de avond voor m’n operatie. 718 00:51:20,085 --> 00:51:23,880 Ik was bang dat ik na de operatie niet meer alles zou kunnen... 719 00:51:24,006 --> 00:51:28,176 wat ik vroeger deed, en ik was bang om dood te gaan. 720 00:51:29,052 --> 00:51:35,642 Ik moest toen eigenlijk de hele tijd denken aan het verslag over David. 721 00:51:35,767 --> 00:51:38,228 Hij moest vaak tegen vijanden vechten... 722 00:51:38,353 --> 00:51:41,898 en dan was hij waarschijnlijk bang want zijn leven was in gevaar. 723 00:51:42,024 --> 00:51:46,445 En ik was ook bang en mijn leven was ook in gevaar. 724 00:51:46,570 --> 00:51:49,948 Maar ik wist dat Jehovah achter me stond. 725 00:51:50,949 --> 00:51:53,327 We vroegen de broeders van het zcc om ons te helpen... 726 00:51:53,452 --> 00:51:57,247 met de alternatieven die hij op zijn kaartje had aangegeven. 727 00:51:57,372 --> 00:52:02,586 De arts was onder de indruk toen hij Elijah vroeg of hij zelf nog vragen had. 728 00:52:02,711 --> 00:52:05,631 Elijah stelde hem wat vragen over de procedure... 729 00:52:05,756 --> 00:52:07,883 en hij begon ook over de bloedkwestie. 730 00:52:08,008 --> 00:52:14,014 Zo zag de arts dat hij echt een eigen standpunt had, een eigen overtuiging. 731 00:52:14,139 --> 00:52:20,771 Als Jehovah tegen me zegt dat bloed heilig is, dan luister ik. 732 00:52:21,730 --> 00:52:25,859 Elijah bleef zeggen dat als hij niet meer wakker zou worden na de operatie... 733 00:52:25,984 --> 00:52:29,821 wat er ook zou gebeuren, hij sowieso wakker zou worden... 734 00:52:29,947 --> 00:52:33,909 of dat nou nu was of in de toekomst, in het paradijs. 735 00:52:38,330 --> 00:52:40,874 Uiteindelijk kwamen ze uit de operatiekamer... 736 00:52:40,999 --> 00:52:44,878 om ons te vertellen dat er complicaties waren. 737 00:52:46,171 --> 00:52:49,424 Elijah was in een coma terechtgekomen... 738 00:52:49,549 --> 00:52:54,721 en we hadden allerlei vragen die de artsen niet konden beantwoorden. 739 00:52:55,639 --> 00:53:00,143 Hij heeft bijna vijf maanden in coma gelegen. 740 00:53:01,061 --> 00:53:07,609 Maar Jehovah bleef ons via de broeders en zusters steunen. 741 00:53:07,734 --> 00:53:14,950 Broeders en zusters vertelden dat ze voor Elijah en ons bleven bidden... 742 00:53:15,075 --> 00:53:17,869 om hier doorheen te komen. 743 00:53:20,747 --> 00:53:26,044 In het voorjaar van 2020 werd ik langzaam wakker uit m’n coma. 744 00:53:26,169 --> 00:53:34,511 Ik beweeg nu moeilijker dan voorheen, het is superpijnlijk en zwaar. 745 00:53:34,636 --> 00:53:38,473 Ik heb op dit moment ataxie in m’n rechterhand... 746 00:53:38,599 --> 00:53:44,271 dus ik kan niet alles doen wat ik eigenlijk zou willen. 747 00:53:49,484 --> 00:53:54,406 Ik hou echt van basketballen en ik wou dat ik dat weer zou kunnen. 748 00:53:54,531 --> 00:54:00,120 Maar fysiek lukt dat gewoon niet en dat vind ik heel moeilijk. 749 00:54:01,121 --> 00:54:04,833 Het voorbeeld van Job vind ik altijd heel erg mooi. 750 00:54:04,958 --> 00:54:08,503 Als ik nu over hem lees, komt dat heel anders binnen. 751 00:54:08,629 --> 00:54:12,090 Hij kreeg ook een probleem met z’n gezondheid... 752 00:54:12,216 --> 00:54:16,094 maar het lukte hem om z’n geloof sterk te houden... 753 00:54:16,220 --> 00:54:18,722 en Jehovah zegende hem daarvoor. 754 00:54:18,847 --> 00:54:21,516 Elijah is door zijn coma niet minder ijverig geworden. 755 00:54:21,642 --> 00:54:23,894 Eigenlijk is hij nu nog ijveriger. 756 00:54:24,019 --> 00:54:27,147 Hij geeft een heel nieuwe betekenis aan je jezelf verruimen... 757 00:54:27,272 --> 00:54:32,236 want we willen et zo ijverig in de dienst zijn als hij. 758 00:54:32,361 --> 00:54:35,447 Elijah doet dit niet uit eigen kracht. 759 00:54:35,572 --> 00:54:40,244 Hij zegt altijd dat het dankzij Jehovah is en dankzij z’n familie... 760 00:54:40,369 --> 00:54:41,745 dat zij hem hebben gesteund. 761 00:54:41,870 --> 00:54:45,082 En hij zegt dat het dankzij de broeders en zusters is... 762 00:54:45,207 --> 00:54:47,918 dankzij de steun die hij van hen heeft gekregen. 763 00:54:48,043 --> 00:54:50,170 Hij is altijd ijverig in de dienst geweest... 764 00:54:50,295 --> 00:54:53,757 en alle taken die hij in de gemeente krijgt, doet hij vol overgave. 765 00:54:53,882 --> 00:54:56,009 We konden hem als dienaar aanstellen. 766 00:54:56,134 --> 00:54:57,678 Hij krijgt veel steun. 767 00:54:57,803 --> 00:54:59,513 Hij weet dat Jehovah met hem is... 768 00:54:59,638 --> 00:55:02,099 dat Jehovah echt aan zijn rechterhand staat. 769 00:55:02,224 --> 00:55:06,311 Ik weet dat Jehovah ons een hoop voor de toekomst heeft gegeven... 770 00:55:06,436 --> 00:55:08,480 de hoop op een volmaakt leven. 771 00:55:08,605 --> 00:55:10,065 Dat geeft me een doel... 772 00:55:10,190 --> 00:55:14,319 en het motiveert me om anderen ook te helpen dat doel te bereiken. 773 00:55:14,444 --> 00:55:17,030 Er is licht aan het einde van de tunnel... 774 00:55:17,155 --> 00:55:21,118 en daar ben ik Jehovah heel dankbaar voor. 775 00:55:21,685 --> 00:55:27,257 Elijah, je bent heel kostbaar in Jehovah’s ogen. 776 00:55:27,357 --> 00:55:29,959 Ons programma heeft ons eraan herinnerd... 777 00:55:30,060 --> 00:55:34,464 dat elk van ons een speciale plek heeft in Jehovah’s mooie gezin. 778 00:55:34,564 --> 00:55:37,734 En we zijn er zeker van dat jullie benieuwd zijn... 779 00:55:37,834 --> 00:55:40,837 naar de uitnodigingsvideo voor het congres. 780 00:55:40,937 --> 00:55:44,119 Het thema is: Heb geduld. 781 00:55:46,776 --> 00:55:50,697 Wanneer heb jij voor het laatst je geduld verloren? 782 00:55:50,822 --> 00:55:52,824 In het verkeer? 783 00:55:52,949 --> 00:55:54,701 Op je werk? 784 00:55:54,826 --> 00:55:56,870 Of thuis? 785 00:55:56,995 --> 00:55:58,621 We hebben het allemaal druk... 786 00:55:58,747 --> 00:56:02,167 waardoor het lastig kan zijn geduldig te blijven. 787 00:56:02,292 --> 00:56:07,297 Maar om van het leven te kunnen genieten, is geduld belangrijker dan ooit... 788 00:56:07,422 --> 00:56:09,174 ook als dat moeilijk is. 789 00:56:09,299 --> 00:56:12,886 Maar wat betekent het precies om geduldig te zijn? 790 00:56:13,011 --> 00:56:17,682 Betekent het dat je gewoon passief wacht tot er iets verandert? 791 00:56:17,807 --> 00:56:24,439 En welke voordelen heeft het in je dagelijkse leven als je geduldig bent? 792 00:56:24,564 --> 00:56:29,819 Op het ‘Heb geduld!’-congres van Jehovah’s Getuigen van 2023... 793 00:56:29,944 --> 00:56:35,200 wordt besproken wat geduld betekent, waarom je geduld nodig hebt... 794 00:56:35,325 --> 00:56:39,287 en hoe die eigenschap je band met anderen kan verbeteren. 795 00:56:42,707 --> 00:56:45,460 God wil dat je gelukkig bent. 796 00:56:46,711 --> 00:56:52,801 En als onze Maker weet hij dat geduld hebben essentieel is. 797 00:56:56,137 --> 00:57:00,433 Ga naar www.jw.org voor meer informatie. 798 00:57:01,251 --> 00:57:05,054 Denk erover na aan wie je deze uitnodigingsvideo kunt laten zien... 799 00:57:05,155 --> 00:57:07,223 om ze nieuwsgierig te maken. 800 00:57:07,323 --> 00:57:10,293 Hopelijk willen ze dan ook komen. 801 00:57:10,393 --> 00:57:12,762 Zou je nog iets meer willen zien? 802 00:57:12,862 --> 00:57:17,267 Op het congres gaan we ook kijken naar een hedendaags drama. 803 00:57:17,367 --> 00:57:20,270 We zullen de verhaallijn nog niet verklappen... 804 00:57:20,370 --> 00:57:23,273 maar hier is alvast een voorproefje. 805 00:57:30,447 --> 00:57:35,871 Als papa en mama nog zouden leven, zouden ze heel trots op je zijn. 806 00:57:35,997 --> 00:57:37,624 Maar weet je wat ik denk? 807 00:57:37,749 --> 00:57:40,504 Je zou veel meer kunnen bereiken. 808 00:57:40,629 --> 00:57:44,551 Ik heb het over financiële zekerheid voor jou en je gezin. 809 00:57:44,677 --> 00:57:47,473 Een contract bij de overheid. 810 00:57:51,312 --> 00:57:53,732 Het nieuws van radio 3.6: 811 00:57:53,857 --> 00:57:57,071 Gewapende rebellen dreigen de hoofdstad in te nemen. 812 00:57:57,196 --> 00:57:58,782 Het conflict in de regio... 813 00:57:58,907 --> 00:58:01,661 wordt steeds gewelddadiger en het begint te escaleren. 814 00:58:01,786 --> 00:58:04,081 Zoals jullie weten heeft het bijkantoor ons gevraagd... 815 00:58:04,207 --> 00:58:06,627 om met elkaar te bespreken wat we moeten doen... 816 00:58:06,752 --> 00:58:09,590 als er conflicten in onze omgeving uitbreken. 817 00:58:09,715 --> 00:58:12,720 Als er verkiezingen zijn is het altijd een beetje onrustig. 818 00:58:12,845 --> 00:58:16,976 We moeten vooral denken aan de veiligheid van de gemeente. 819 00:58:20,565 --> 00:58:22,610 Je hoeft je geen zorgen te maken. 820 00:58:22,735 --> 00:58:26,240 Het zijn alleen maar dreigementen en geruchten. 821 00:58:26,366 --> 00:58:28,744 Het stelt niks voor. 822 00:58:28,869 --> 00:58:31,790 We hebben richtlijnen van het bijkantoor gekregen. 823 00:58:31,916 --> 00:58:34,920 Maar die broeders zitten hier zo ver vandaan. 824 00:58:35,045 --> 00:58:39,302 Ik vraag me af of ze niet te voorzichtig zijn. 825 00:58:41,597 --> 00:58:43,725 Onthoud Amani: 826 00:58:43,851 --> 00:58:47,439 Je kracht zal liggen... 827 00:58:47,565 --> 00:58:49,985 in kalmte... 828 00:58:50,110 --> 00:58:52,781 en vertrouwen. 829 00:58:52,906 --> 00:58:56,036 Denk na. Denk na. 830 00:58:56,161 --> 00:58:59,792 Vertrouw je deze mensen nog steeds je leven toe? 831 00:58:59,917 --> 00:59:02,045 Vader Jehovah... 832 00:59:02,170 --> 00:59:04,632 alstublieft help me. 833 00:59:12,548 --> 00:59:15,251 Het Besturende Lichaam heeft goedkeuring gegeven... 834 00:59:15,351 --> 00:59:18,855 om aan het eind van het congres een nieuwe original song te zingen. 835 00:59:18,955 --> 00:59:22,458 Ik ben blij jullie te kunnen vertellen dat je het lied en de tekst... 836 00:59:22,558 --> 00:59:26,095 vanaf nu kan downloaden op jw.org. 837 00:59:26,195 --> 00:59:30,867 Het Besturende Lichaam vraagt iedereen om het lied van tevoren te oefenen... 838 00:59:30,967 --> 00:59:35,204 zodat we het op het congres samen vanuit ons hart kunnen zingen. 839 00:59:35,305 --> 00:59:38,074 Sommigen hebben hulp nodig bij het downloaden. 840 00:59:38,174 --> 00:59:42,312 Denk alsjeblieft aan hen en help ze als dat nodig is. 841 00:59:42,412 --> 00:59:48,885 Misschien kun je het lied zelfs samen oefenen ter voorbereiding op het congres. 842 00:59:48,985 --> 00:59:53,856 Zoals je ziet, hebben we heel wat om naar uit te kijken de komende maanden. 843 00:59:53,957 --> 00:59:59,595 Dat is echt een bewijs van Jehovah’s liefde voor zijn volk. 844 00:59:59,696 --> 01:00:03,333 Nu gaan we, voordat we het programma afsluiten... 845 01:00:03,433 --> 01:00:06,502 op reis naar het Middellandse Zeegebied. 846 01:00:06,602 --> 01:00:10,773 We gaan op bezoek bij onze broeders en zusters op Malta. 847 01:00:10,873 --> 01:00:16,179 Malta bestaat uit vijf kleine eilanden, waarvan er drie bewoond zijn. 848 01:00:16,279 --> 01:00:21,451 Het grootste eiland is Malta en daarnaast heb je Gozo... 849 01:00:21,551 --> 01:00:24,854 en het kleine Comino dat een landoppervlak heeft... 850 01:00:24,954 --> 01:00:28,925 van maar zo’n drie vierkante kilometer. 851 01:00:29,025 --> 01:00:32,795 De eilanden staan bekend om hun rotsachtige kustlijn... 852 01:00:32,895 --> 01:00:34,897 en de kalkstenen kliffen. 853 01:00:34,998 --> 01:00:40,169 Italië ligt ten noorden van Malta en Afrika ligt ten zuiden van Malta... 854 01:00:40,269 --> 01:00:43,039 en die invloeden hoor je terug in de taal. 855 01:00:43,139 --> 01:00:46,242 Maltees is een mix van een Arabisch dialect... 856 01:00:46,342 --> 01:00:50,847 dat in Noord-Afrika wordt gesproken en het Siciliaans. 857 01:00:50,947 --> 01:00:53,950 Gesproken Maltees klinkt als Arabisch... 858 01:00:54,050 --> 01:00:57,754 maar de taal wordt geschreven in het Latijns schrift. 859 01:00:57,854 --> 01:01:02,725 Maltees en Engels zijn de twee officiële talen van het land. 860 01:01:02,825 --> 01:01:06,963 De vele havens en stranden van Malta doen je misschien denken... 861 01:01:07,063 --> 01:01:10,733 aan de enige keer dat Malta in de Bijbel wordt genoemd. 862 01:01:10,833 --> 01:01:15,438 Langs de kust van Malta leed Paulus in 58 n.Chr. schipbreuk... 863 01:01:15,538 --> 01:01:17,473 toen hij op weg was naar Rome. 864 01:01:17,573 --> 01:01:20,543 In de Bijbel staat dat de inwoners van het eiland... 865 01:01:20,643 --> 01:01:24,647 buitengewoon vriendelijk waren voor Paulus en zijn reisgenoten... 866 01:01:24,747 --> 01:01:29,852 en ook in deze tijd reageren veel Maltezen positief op het goede nieuws. 867 01:01:29,952 --> 01:01:34,123 Het predikingswerk in onze tijd begon hier in de jaren 70. 868 01:01:34,223 --> 01:01:39,629 Er zijn 11 gemeentes op Malta, met in totaal meer dan 800 verkondigers. 869 01:01:39,729 --> 01:01:42,698 Veel mensen op het eiland komen oorspronkelijk... 870 01:01:42,799 --> 01:01:46,702 uit delen van Afrika, Oost-Europa en de Filipijnen... 871 01:01:46,803 --> 01:01:50,306 dus de gemeentes prediken in acht verschillende talen. 872 01:01:50,406 --> 01:01:54,410 De broeders en zusters op Malta doen graag aan openbaar getuigenis. 873 01:01:54,510 --> 01:01:57,013 Ze prediken ook in de haven van Valetta... 874 01:01:57,113 --> 01:01:59,482 waar de Tagalog-gemeente getuigenis geeft... 875 01:01:59,582 --> 01:02:02,518 aan de vele Filipijnen die daar op de schepen werken. 876 01:02:02,618 --> 01:02:05,888 Op het eiland Gozo zijn twee gemeentes... 877 01:02:05,988 --> 01:02:09,559 een Malteze gemeente en een Engelse gemeente... 878 01:02:09,659 --> 01:02:15,731 met bij elkaar opgeteld 112 verkondigers en 34 pioniers. 879 01:02:15,832 --> 01:02:19,469 De Bethelfamilie op Malta en de broeders en zusters op Gozo... 880 01:02:19,569 --> 01:02:22,305 doen jullie de hartelijke groeten. 881 01:02:22,405 --> 01:02:25,408 Vanuit het hoofdkantoor van Jehovah’s Getuigen... 882 01:02:25,508 --> 01:02:28,711 was dit JW Broadcasting.