1 00:00:01,418 --> 00:00:08,825 Zoals in elk graduatieprogramma zijn we nu aanbeland bij de belangrijkste lezing, of de hoofdlezing. 2 00:00:08,925 --> 00:00:12,529 Dit keer hebben we het bijzondere voorrecht om te luisteren naar een broeder... 3 00:00:12,629 --> 00:00:16,566 die al heel lang in het Besturende Lichaam dient, broeder Herd. 4 00:00:16,666 --> 00:00:20,403 En hij gaat het met ons hebben over een heel interessant onderwerp: 5 00:00:20,503 --> 00:00:22,972 Ieder moment nu. 6 00:00:23,073 --> 00:00:24,741 Broeder Herd. 7 00:00:25,859 --> 00:00:29,596 Straks ga je terug naar huis, of je krijgt een nieuwe toewijzing. 8 00:00:29,696 --> 00:00:33,666 We willen dat jullie weten dat we jullie erg zullen missen. 9 00:00:33,767 --> 00:00:37,570 De hele Bethelfamilie was blij dat jullie hier waren. 10 00:00:37,670 --> 00:00:40,407 Het was een zegen van Jehovah. 11 00:00:40,507 --> 00:00:45,345 Net als bij een vrouw die hoogzwanger is, is jullie buik nu groter dan ooit. 12 00:00:45,445 --> 00:00:51,684 Alles wijst erop dat de baby nu ieder moment kan komen. 13 00:00:51,785 --> 00:00:55,155 Je haast je naar de dokter. Hij onderzoekt je. 14 00:00:55,288 --> 00:00:57,323 En je vraagt hem: Hoelang nog? 15 00:00:57,424 --> 00:01:00,794 Hij zegt: Ieder moment nu. 16 00:01:00,894 --> 00:01:04,564 Jullie hart en geest staan bol van geestelijke dingen... 17 00:01:04,664 --> 00:01:07,567 die jullie heel binnenkort met anderen gaan delen. 18 00:01:07,667 --> 00:01:12,472 Ja, dit is de grote dag. 19 00:01:12,572 --> 00:01:15,275 Jullie geestelijke instelling werkt aanstekelijk. 20 00:01:15,375 --> 00:01:20,280 Als jullie ergens binnenlopen, dan hebben jullie het zonnetje bij je. 21 00:01:20,380 --> 00:01:23,616 Kijk eens naar wat Jezus zei tegen zijn volgelingen... 22 00:01:23,716 --> 00:01:26,586 in Mattheüs 5:14-16: 23 00:01:57,183 --> 00:01:58,952 Om te beginnen... 24 00:01:59,052 --> 00:02:04,624 zijn je geestelijke broers en zussen bij je in het huis. 25 00:02:04,724 --> 00:02:06,726 Schijn op hen. 26 00:02:06,826 --> 00:02:10,063 Maar niet alleen op hen. 27 00:02:10,163 --> 00:02:14,000 We willen ook dat anderen het licht zien. 28 00:02:14,100 --> 00:02:16,269 De afgelopen vijf maanden... 29 00:02:16,369 --> 00:02:19,939 hebben jullie Jehovah’s persoonlijkheid bestudeerd... 30 00:02:20,039 --> 00:02:23,910 en vaak met hem gesproken in gebed. 31 00:02:25,178 --> 00:02:32,252 Het is waar dat wij als mensen Jehovah niet letterlijk kunnen zien. 32 00:02:32,352 --> 00:02:34,154 Als Jehovah God... 33 00:02:34,254 --> 00:02:38,124 zichzelf aan ons zou moeten beschrijven met geestelijke bewoordingen... 34 00:02:38,224 --> 00:02:41,694 zou dat hetzelfde zijn als aan iemand die blind geboren is... 35 00:02:41,794 --> 00:02:45,064 uit te moeten leggen wat kleuren precies zijn. 36 00:02:45,465 --> 00:02:49,936 Je hebt hem vaak gevraagd je te helpen bij je Gileadopleiding... 37 00:02:50,036 --> 00:02:52,372 en dat heeft hij ook gedaan. 38 00:02:52,472 --> 00:02:57,510 Zonder zijn hulp zouden jullie vandaag niet afstuderen. 39 00:02:57,777 --> 00:03:01,347 Als nooit tevoren ben je er nu klaar voor... 40 00:03:01,447 --> 00:03:07,320 je licht te laten schijnen op je familieleden... 41 00:03:07,420 --> 00:03:13,693 je Bijbelstudenten en je geestelijke broers en zussen. 42 00:03:13,793 --> 00:03:17,964 Maar zorg dat je licht niet zo fel en intens schijnt... 43 00:03:18,064 --> 00:03:23,269 dat je de ogen verblindt van anderen om je heen. 44 00:03:23,369 --> 00:03:26,940 Dim het licht een beetje van je lamp. 45 00:03:27,574 --> 00:03:33,880 Het is niet nodig om steeds weer te zeggen: We hebben dit op Gilead geleerd. 46 00:03:33,980 --> 00:03:38,885 Dit hebben we gehad tijdens een van de lessen op Gilead. 47 00:03:38,985 --> 00:03:42,455 Een lid van het Besturende Lichaam heeft ons hierop gewezen... 48 00:03:42,555 --> 00:03:44,824 tijdens een van de lessen. 49 00:03:46,526 --> 00:03:50,063 Je wist toch wel een paar dingen voor je hierheen kwam? 50 00:03:50,196 --> 00:03:53,032 Je wist dat Gods naam Jehovah is... 51 00:03:53,132 --> 00:03:59,172 en dat die naam uniek is, oftewel de enige in zijn soort. 52 00:04:00,540 --> 00:04:05,878 Mijn naam is Sam, Samuel, of Sammy. 53 00:04:05,979 --> 00:04:08,514 Geen unieke naam dus. 54 00:04:08,615 --> 00:04:11,951 Er zijn vele anderen met dezelfde naam. 55 00:04:12,051 --> 00:04:16,823 Ik werd vernoemd naar de broer van mijn vader, Uncle Sam. 56 00:04:16,923 --> 00:04:19,626 De Amerikanen hier zullen dat wel grappig vinden. 57 00:04:19,726 --> 00:04:22,028 Ik heb die naam niet zelf uitgekozen. 58 00:04:22,128 --> 00:04:26,299 Een baby in de buik van zijn moeder zegt niet na acht maanden: 59 00:04:26,399 --> 00:04:31,938 Mama, als ik geboren word, wil ik Sammy genoemd worden. 60 00:04:32,038 --> 00:04:36,876 De Almachtige heeft zijn naam wel zelf gekozen, Jehovah. 61 00:04:36,976 --> 00:04:39,712 Hij heeft zichzelf een naam gegeven. 62 00:04:39,812 --> 00:04:41,414 Dat is anders. 63 00:04:41,514 --> 00:04:44,284 Dat is uniek. 64 00:04:45,151 --> 00:04:49,622 Jullie Gileadstudenten, straks afgestudeerden van Gilead... 65 00:04:49,722 --> 00:04:53,593 kennen Jehovah, maar niet helemaal... 66 00:04:53,693 --> 00:04:58,431 niet zijn hele wezen, eigenlijk alleen de zomen. 67 00:04:58,531 --> 00:05:01,134 Wat je ziet is te vergelijken... 68 00:05:01,234 --> 00:05:06,272 met de sierlijke franjes onder aan een kledingstuk. 69 00:05:06,372 --> 00:05:09,776 Je kunt niet het hele kledingstuk zien. 70 00:05:10,977 --> 00:05:14,380 In Romeinen 11:33-36 staat: 71 00:05:54,721 --> 00:05:58,391 Job 36:26 zegt: 72 00:06:08,334 --> 00:06:12,872 Al vergaar je door de jaren heen nog zo veel kennis... 73 00:06:12,972 --> 00:06:16,709 het komt overeen met een zandkorreltje aan zee... 74 00:06:16,809 --> 00:06:21,180 vergeleken met wat je kunt leren als je eeuwig leeft. 75 00:06:21,280 --> 00:06:23,282 Eeuwig? 76 00:06:23,383 --> 00:06:26,719 Dat is een interessant woord. 77 00:06:26,819 --> 00:06:34,794 Het is wel gedefinieerd als eindeloos, voortdurend, zonder ophouden. 78 00:06:34,894 --> 00:06:40,066 Dat alleen al gaat ons onvolmaakte verstand ver te boven... 79 00:06:40,166 --> 00:06:42,769 maar niet Jehovah’s verstand. 80 00:06:42,869 --> 00:06:50,877 En hij belooft gehoorzame mensen eeuwig, eindeloos leven. 81 00:06:52,145 --> 00:06:54,313 Ik ga een tekst aan jullie voorlezen... 82 00:06:54,414 --> 00:06:58,351 zonder te vertellen waar die in de Bijbel staat. 83 00:06:59,185 --> 00:07:04,624 Het was in 1956 een van de eerste teksten die mijn aandacht trok. 84 00:07:04,724 --> 00:07:08,060 Toen was niemand van jullie zelfs nog maar geboren. 85 00:07:47,133 --> 00:07:48,935 Waar staat dat? 86 00:07:49,035 --> 00:07:52,038 Openbaring 21:3,4. 87 00:07:52,138 --> 00:07:55,741 Ik wist wel dat jullie deze zouden weten. 88 00:07:55,842 --> 00:08:02,615 Er is een grens aan hoeveel informatie we in ons kunnen opnemen en verwerken. 89 00:08:02,715 --> 00:08:09,322 Er komt een tijd dat je veel meer zult weten dan je nu weet. 90 00:08:09,422 --> 00:08:13,059 Maar we zullen nooit alles weten. 91 00:08:13,159 --> 00:08:15,161 Dat is maar beter. 92 00:08:15,261 --> 00:08:18,831 Dan word je nooit een betweter. 93 00:08:20,366 --> 00:08:24,637 Het is nu de tijd om je licht te laten schijnen. 94 00:08:24,737 --> 00:08:30,243 Het is nu onze taak om mensen te vertellen dat Gods Koninkrijk... 95 00:08:30,343 --> 00:08:37,049 een hemelse regering, de enige oplossing is voor de problemen op aarde... 96 00:08:37,149 --> 00:08:41,988 waardoor er nu zo veel mensen lijden en sterven. 97 00:08:43,122 --> 00:08:45,525 Vertel mensen over het Koninkrijk... 98 00:08:45,625 --> 00:08:49,629 maar verblind ze niet met het felle licht van de kennis... 99 00:08:49,729 --> 00:08:51,964 die je op Gilead hebt opgedaan. 100 00:08:52,064 --> 00:08:59,438 Een beetje licht is genoeg voor ze om te zien waar ze naartoe moeten. 101 00:08:59,539 --> 00:09:04,110 Toen ik jaren geleden in Duitsland in het leger zat... 102 00:09:04,210 --> 00:09:08,014 zat ik achter het stuur in een legertruck met 5 anderen... 103 00:09:08,114 --> 00:09:14,253 en achter de truck hing een groot wapen, een M101 houwitser. 104 00:09:14,353 --> 00:09:19,125 Het was een pikdonkere nacht maar we reden zonder onze lichten aan te doen. 105 00:09:19,225 --> 00:09:25,231 Het enige dat we konden zien waren de achterlichten van de wagen voor ons. 106 00:09:25,331 --> 00:09:29,802 Dat was genoeg licht om te volgen. 107 00:09:30,236 --> 00:09:35,841 Bedenk dat er misschien niet genoeg tijd meer is... 108 00:09:35,942 --> 00:09:43,749 om je studenten en nieuwe broeders en zusters alles te leren wat je weet. 109 00:09:43,849 --> 00:09:50,056 Geef ze te eten, maar geen zware maaltijd zoals steak met gebakken aardappelen... 110 00:09:50,156 --> 00:09:56,429 maar een klein hapje om de eetlust op te wekken. 111 00:09:57,663 --> 00:09:59,799 Ieder moment nu... 112 00:09:59,899 --> 00:10:05,204 zullen wereldleiders de mensen die naar hen opkijken voor leiding... 113 00:10:05,304 --> 00:10:11,811 doen geloven dat ze eindelijk voor vrede hebben gezorgd. 114 00:10:11,911 --> 00:10:18,184 Wereldleiders hebben het nu al over het belang van vrede. 115 00:10:19,185 --> 00:10:25,625 Wij laten ons niet voor de gek houden door de valse uitroep van vrede en veiligheid. 116 00:10:25,725 --> 00:10:28,828 1 Thessalonicenzen 5:3 zegt: 117 00:10:49,482 --> 00:10:53,285 Jehovah zal ervoor zorgen dat de politieke machten van deze wereld... 118 00:10:53,386 --> 00:10:58,791 zich zullen keren tegen Babylon de Grote, oftewel valse religie. 119 00:10:58,891 --> 00:11:03,362 Ze zullen merken dat haar laatste uur heeft geslagen... 120 00:11:03,462 --> 00:11:07,099 en ze zullen haar vernietigen. 121 00:11:07,199 --> 00:11:09,135 Onverwachte vernietiging. 122 00:11:09,235 --> 00:11:10,503 Plotseling. 123 00:11:10,603 --> 00:11:12,805 Het zal niet lang duren. 124 00:11:12,905 --> 00:11:18,277 Degenen die haar steunen zullen huilen en rouwen, en zeggen: 125 00:11:18,377 --> 00:11:22,114 Wat jammer, wat jammer. 126 00:11:22,214 --> 00:11:24,450 Maar wij zullen dan denken: 127 00:11:24,550 --> 00:11:28,954 Wat fijn. Wat fijn. 128 00:11:29,055 --> 00:11:31,524 Openbaring 18:20 zegt: 129 00:11:46,672 --> 00:11:49,442 Ben je er klaar voor? 130 00:11:49,542 --> 00:11:54,613 Ben je klaar om vrolijk te zijn over haar vernietiging? 131 00:11:55,781 --> 00:11:57,650 Ik denk het wel. 132 00:11:57,750 --> 00:12:01,554 Maar zeker kan ik het niet weten. 133 00:12:02,088 --> 00:12:04,523 We weten pas zeker of we er klaar voor waren... 134 00:12:04,623 --> 00:12:07,793 als het moment aanbreekt waarop Jehovah ons beschermt... 135 00:12:07,893 --> 00:12:12,264 wanneer landen hun geweren op ons richten. 136 00:12:13,065 --> 00:12:15,601 Nu is het de tijd... 137 00:12:15,701 --> 00:12:22,108 om ons geloof en ons vertrouwen in Jehovah’s liefde voor ons te versterken. 138 00:12:22,208 --> 00:12:30,449 Studeer, mediteer, zoek goede omgang en predik het Koninkrijk. 139 00:12:31,383 --> 00:12:35,187 Toen David voor Goliath stond... 140 00:12:35,287 --> 00:12:40,726 had hij vijf gladde stenen in zijn tas... 141 00:12:41,827 --> 00:12:44,363 in zijn herderstas. 142 00:12:44,463 --> 00:12:46,665 Hij gebruikte er maar één... 143 00:12:46,766 --> 00:12:50,569 maar hij was voorbereid voor het geval hij er meer nodig zou hebben. 144 00:12:51,737 --> 00:12:55,441 Als we de Bijbel lezen en erover mediteren... 145 00:12:55,541 --> 00:13:00,579 vullen we ons figuurlijke hart met het woord van God. 146 00:13:00,679 --> 00:13:06,185 Het is alsof we symbolische stenen in ons figuurlijke hart stoppen. 147 00:13:06,285 --> 00:13:09,855 Dat geeft ons de innerlijke kracht die we nodig hebben... 148 00:13:09,955 --> 00:13:13,192 om nu de Koninkrijksboodschap te verkondigen... 149 00:13:13,292 --> 00:13:16,462 en in de toekomst misschien... 150 00:13:16,562 --> 00:13:21,767 een krachtige oordeelsboodschap bekend te maken. 151 00:13:21,867 --> 00:13:25,538 De deur naar redding... 152 00:13:25,638 --> 00:13:28,107 sluit ieder moment nu. 153 00:13:29,675 --> 00:13:36,515 Toen Noach alle dieren die Jehovah had aangeduid in de ark had verzameld... 154 00:13:36,615 --> 00:13:42,555 en ook al het voedsel dat nodig was, gingen ze de ark binnen. 155 00:13:43,222 --> 00:13:48,561 Maar het was Jehovah die de deur sloot, niet Noach. 156 00:13:48,661 --> 00:13:51,497 In Genesis 7:16 staat: 157 00:14:04,710 --> 00:14:08,881 Het is niet aan ons om de deur naar redding te sluiten. 158 00:14:08,981 --> 00:14:10,850 Jehovah sluit de deur... 159 00:14:10,950 --> 00:14:16,956 en wij kunnen die dan niet weer openen om mama of wie dan ook binnen te laten. 160 00:14:17,056 --> 00:14:20,993 Jullie Gileadstudenten zijn professionele predikers en onderwijzers. 161 00:14:21,093 --> 00:14:23,462 Jullie hebben een opleiding mogen volgen... 162 00:14:23,562 --> 00:14:28,167 die niet veel van onze broeders en zusters aan deze kant van Armageddon... 163 00:14:28,267 --> 00:14:31,604 hebben kunnen krijgen. 164 00:14:31,704 --> 00:14:35,841 Ongetwijfeld zijn jullie nu wijzer geworden... 165 00:14:35,941 --> 00:14:40,946 maar niet zo wijs als Jezus was toen hij zei: 166 00:14:50,256 --> 00:14:55,127 Wij geloven dat Jehovah jullie naar Gilead heeft gestuurd. 167 00:14:55,661 --> 00:14:59,331 Vergeet nooit dat wat je onderwijst... 168 00:14:59,431 --> 00:15:01,834 van Jehovah komt... 169 00:15:01,934 --> 00:15:06,739 en laat dat ook zien in de manier waarop je met anderen omgaat. 170 00:15:06,839 --> 00:15:10,876 Laat je licht schijnen. Niet te fel. 171 00:15:10,976 --> 00:15:15,214 Maar gewoon wat nodig is voordat het donker wordt... 172 00:15:15,314 --> 00:15:17,883 ieder moment nu. 173 00:15:32,348 --> 00:15:37,786 Geen zorgen, broeder Herd, deze broeders en zusters lopen niet weg vanwege je lezing. 174 00:15:37,886 --> 00:15:39,955 Dat zijn de studenten die naar achteren gaan. 175 00:15:40,055 --> 00:15:42,324 Broeder Herd, je lezing was geweldig. 176 00:15:42,424 --> 00:15:47,096 Het was typisch Herd, we hebben echt genoten van de interessante punten. 177 00:15:47,196 --> 00:15:52,968 Je lezing was voor mij een hele geruststelling want het was voor het eerst dat er twee Geoffreys in het programma zaten. 178 00:15:53,068 --> 00:15:56,739 Maar als ik namens de andere leden van het Besturende Lichaam mag spreken: 179 00:15:56,839 --> 00:16:03,212 we weten dat er maar één unieke Samuel Herd is, en we zijn blij met je. 180 00:16:04,279 --> 00:16:10,819 Nu volgt het deel waarin we wat statistieken gaan noemen voordat we verder gaan met de echt interessante dingen. 181 00:16:10,919 --> 00:16:15,057 Het aantal studenten in deze klas: 24. 182 00:16:15,157 --> 00:16:18,927 De gemiddelde leeftijd: 42,8. 183 00:16:19,028 --> 00:16:23,298 Gemiddeld aantal jaren gedoopt: 26,5. 184 00:16:23,399 --> 00:16:27,970 Gemiddeld aantal jaren in de volletijddienst: 19,4. 185 00:16:28,070 --> 00:16:33,308 Gemiddeld aantal jaren in de speciale volletijddienst: 14,4. 186 00:16:33,409 --> 00:16:39,682 En dan het aantal talen dat de 24 studenten spreken: 17. 187 00:16:39,782 --> 00:16:41,784 Dat is heel interessant. 188 00:16:41,884 --> 00:16:48,891 Nog iets interessants aan het programma van vandaag is dat we vandaag voor de allereerste keer de mogelijkheid hebben... 189 00:16:48,991 --> 00:16:55,597 om te weten te komen hoeveel personen er zijn die de livestream volgen via JW Stream. 190 00:16:55,731 --> 00:17:00,636 Dus we kunnen jullie vertellen hoeveel personen er live luisteren naar het programma. 191 00:17:00,736 --> 00:17:07,409 En we willen degenen die via stream luisteren bedanken dat ze het aantal aanwezigen hebben doorgegeven. 192 00:17:07,509 --> 00:17:13,949 In de eerste plaats waren er op Bethel in Canada 398 aanwezigen. 193 00:17:14,049 --> 00:17:21,690 Op Bethel in de Verenigde Staten, inclusief de vertaalkantoren, waren er 5463. 194 00:17:21,790 --> 00:17:34,036 Via JW Stream luisterden er live 42.558 mee in 132 landen. 195 00:17:42,311 --> 00:17:46,448 Dus in totaal 48.419. 196 00:17:46,582 --> 00:17:51,787 De meesten die een aandeel hadden zijn waarschijnlijk blij dat ze niet wisten dat het er zo veel waren. 197 00:17:53,889 --> 00:17:56,458 Nu wat groeten van dichtbij en ver weg. 198 00:17:56,558 --> 00:17:59,128 We zullen kort een paar commentaren noemen. 199 00:17:59,261 --> 00:18:04,032 Het bijkantoor van Australazië doet ons allemaal de hartelijke groeten. 200 00:18:04,133 --> 00:18:11,807 Het bijkantoor in Benin noemt Jesaja 26:12 en ze citeren wat Jehovah daar zegt: 201 00:18:11,907 --> 00:18:13,375 Alles wat we… 202 00:18:13,475 --> 00:18:15,778 Sorry, niet Jehovah, maar de Israëlieten zeggen daar: 203 00:18:15,878 --> 00:18:19,581 Alles wat we hebben gedaan hebt u voor ons mogelijk gemaakt. 204 00:18:19,681 --> 00:18:21,950 Dat vat deze school mooi samen. 205 00:18:22,050 --> 00:18:25,087 Groot-Brittannië heeft het over de mooie herinneringen... 206 00:18:25,187 --> 00:18:30,859 en nieuwe vriendschappen die de studenten hebben opgedaan en die ze nog jarenlang zullen koesteren. 207 00:18:30,959 --> 00:18:35,831 De Centraal-Afrikaanse Republiek laat weten dat ze enorm dankbaar zijn... 208 00:18:35,931 --> 00:18:42,604 omdat er voor de allereerste keer een echtpaar uit hun land Gilead heeft kunnen bijwonen. 209 00:18:42,704 --> 00:18:48,310 De 115 Bethelieten van het bijkantoor van Tsjechië-Slowakije doen de hartelijke groeten... 210 00:18:48,410 --> 00:18:56,518 en ook de Dominicaanse Republiek, Frankrijk, Haïti, Japan, Kazachstan, het is een lange lijst... 211 00:18:56,618 --> 00:19:02,257 Mozambique, Peru, de Filipijnen, Senegal, Zuid-Afrika... 212 00:19:02,357 --> 00:19:08,297 Spanje, Turkije en ook onze broeders in Oekraïne. 213 00:19:08,397 --> 00:19:10,566 Ik lees even voor wat ze zeggen: 214 00:19:10,666 --> 00:19:15,304 Nu jullie geloof is versterkt en jullie kunnen toepassen wat jullie hebben geleerd... 215 00:19:15,404 --> 00:19:22,377 zullen jullie absoluut een grote aanmoediging zijn voor de broeders en zusters in jullie toewijzingen. 216 00:19:22,477 --> 00:19:28,851 Dat is extra belangrijk nu we zo ver in de laatste dagen van dit tijdperk zijn... 217 00:19:28,951 --> 00:19:34,223 zoals we de afgelopen maanden in ons bijkantoorgebied hebben gezien vanwege de oorlog. 218 00:19:34,323 --> 00:19:37,059 We wensen jullie Jehovah’s zegen toe. 219 00:19:37,159 --> 00:19:40,028 Wat zijn we blij met die mooie woorden! 220 00:19:47,536 --> 00:19:52,808 Nu is het moment aangebroken waarop we de diploma’s aan de studenten gaan uitreiken... 221 00:19:52,908 --> 00:19:59,848 en broeder David Schafer, helper bij het Onderwijscomité, heeft deze stressvolle taak toebedeeld gekregen. 222 00:19:59,948 --> 00:20:01,984 En hij heeft een mooi voorrecht. 223 00:20:02,084 --> 00:20:03,685 Hij mag iets heel bijzonders doen: 224 00:20:03,785 --> 00:20:07,723 hij mag de namen van de studenten noemen, van de broeders en zusters. 225 00:20:07,823 --> 00:20:13,128 Sommige namen zijn nogal moeilijk uit te spreken, maar ik weet zeker dat je het kunt, Dave. 226 00:20:13,228 --> 00:20:16,465 En daarna mag hij mij de enveloppen geven. 227 00:20:16,565 --> 00:20:19,001 Dus doe je best. 228 00:20:19,101 --> 00:20:21,837 Eerst hebben we broeder en zuster İzci. 229 00:20:21,937 --> 00:20:23,805 Ze gaan terug naar het Turkse bijkantoor. 230 00:20:23,906 --> 00:20:28,010 Broeder İzci is aangesteld als lid van het bijkantoorcomité. 231 00:20:34,983 --> 00:20:40,155 Broeder en zuster Maruška gaan terug naar het bijkantoor van Tsjechië-Slowakije. 232 00:20:45,961 --> 00:20:50,866 Broeder en zuster Mkubukeli gaan terug naar het bijkantoor van Zuid-Afrika. 233 00:20:56,471 --> 00:21:00,709 Broeder Ouedraogo gaat terug naar het bijkantoor van Benin. 234 00:21:05,380 --> 00:21:09,384 Broeder en zuster Peláez gaan terug naar het bijkantoor van Peru. 235 00:21:14,456 --> 00:21:17,659 Broeder en zuster Peyre gaan terug naar het Franse bijkantoor. 236 00:21:17,759 --> 00:21:21,396 Broeder Peyre is aangesteld als lid van het bijkantoorcomité. 237 00:21:26,468 --> 00:21:30,238 Broeder en zuster Piscopo gaan terug naar het bijkantoor van Australazië. 238 00:21:30,339 --> 00:21:34,543 Broeder Piscopo is aangesteld als lid van het bijkantoorcomité. 239 00:21:39,181 --> 00:21:43,485 Broeder Ramos gaat terug naar het bijkantoor van de Verenigde Staten. 240 00:21:47,789 --> 00:21:51,560 Broeder en zuster Salvado gaan terug naar het bijkantoor van Mozambique. 241 00:21:51,660 --> 00:21:55,364 Broeder Salvado is aangesteld als lid van het bijkantoorcomité. 242 00:22:01,336 --> 00:22:04,940 Broeder en zuster Sohinto gaan terug naar het bijkantoor van Benin. 243 00:22:05,040 --> 00:22:08,810 Broeder Sohinto is aangesteld als lid van het bijkantoorcomité. 244 00:22:15,484 --> 00:22:20,989 Broeder en zuster Soixante gaan terug naar het bijkantoor van de Centraal-Afrikaanse Republiek. 245 00:22:27,429 --> 00:22:31,633 Broeder en zuster Suárez gaan terug naar het bijkantoor van Colombia. 246 00:22:42,477 --> 00:22:46,915 Heel erg bedankt, broeder Schafer, die zal teruggaan naar Warwick. 247 00:22:51,119 --> 00:23:00,629 Ik heb nu het voorrecht om jullie voor te stellen aan de afgestudeerden van de 152ste klas van Gilead. 248 00:23:11,573 --> 00:23:19,181 Nu is het tijd om te luisteren naar het voorlezen van een brief door broeder Jason Piscopo, die teruggaat naar Australazië... 249 00:23:19,281 --> 00:23:22,350 en hij leest die brief voor uit naam van de klas. 250 00:23:29,124 --> 00:23:33,995 Geliefde broeders van het Besturende Lichaam en de Bethelfamilie: 251 00:23:34,096 --> 00:23:39,334 Hoe kan ik Jehovah vergoeden wat hij allemaal voor me heeft gedaan? 252 00:23:39,434 --> 00:23:50,979 Die woorden uit Psalm 116:12 beschrijven heel passend hoe elk van ons zich voelt aan het eind van deze geweldige reis. 253 00:23:51,079 --> 00:23:57,853 Ons hart is vol van waardering voor onze liefdevolle Grootse Onderwijzer, Jehovah. 254 00:23:57,953 --> 00:24:04,993 Voordat we naar Gilead kwamen, deden we ons best om een hechte band met onze hemelse Vader te hebben. 255 00:24:05,093 --> 00:24:11,833 Maar in de afgelopen vijf maanden hebben we nog veel meer geleerd over Gods verhevenheid... 256 00:24:11,933 --> 00:24:19,074 terwijl we steeds dieper groeven in de Bijbel en zijn persoonlijkheid steeds beter leerden kennen. 257 00:24:19,174 --> 00:24:25,780 Het was fascinerend te zien dat Jehovah een God is die niets doet zonder reden. 258 00:24:25,881 --> 00:24:34,156 Hij is een God die veroorzaakt te worden, die zijn grote wijsheid geduldig op zo veel manieren onthult! 259 00:24:34,256 --> 00:24:40,695 Als we nadenken over alles wat we hebben geleerd, voelen we ons net als Job, die zei: 260 00:24:40,795 --> 00:24:46,668 Mijn oren hebben over u gehoord, maar nu zie ik u met mijn ogen. 261 00:24:46,768 --> 00:24:53,742 Wat een voorrecht was het om onderwezen te worden door jullie, geliefde broeders van het Besturende Lichaam! 262 00:24:53,842 --> 00:25:01,816 Jullie nederigheid, bescheidenheid, eenheid en diepe liefde voor Jehovah en zijn schapen... 263 00:25:01,917 --> 00:25:06,454 waren duidelijk te merken in jullie woorden en houding. 264 00:25:06,555 --> 00:25:10,025 Jullie voorbeeld heeft ons echt geraakt. 265 00:25:10,125 --> 00:25:17,566 Hoewel jullie het zo druk hebben, namen jullie onzelfzuchtig de tijd om ons te onderwijzen en aan te moedigen. 266 00:25:17,699 --> 00:25:23,238 We zijn ervan overtuigd dat Jehovah jullie, broeders, op een belangrijke manier gebruikt... 267 00:25:23,338 --> 00:25:26,608 om het aardse deel van zijn organisatie te leiden. 268 00:25:26,708 --> 00:25:35,850 En we bidden dat hij jullie zijn dynamische heilige geest zal blijven geven als hulp om jullie toewijzing uit te voeren. 269 00:25:35,951 --> 00:25:40,555 We zijn ook heel veel gaan houden van de broeders die ons lesgaven. 270 00:25:40,655 --> 00:25:44,593 Hun onderwijs bleef niet beperkt tot het klaslokaal. 271 00:25:44,693 --> 00:25:53,268 Net als Gideon, die zei: ‘Let goed op mij en doe precies wat ik doe’, waren ze levende voorbeelden van wat ze onderwezen. 272 00:25:53,368 --> 00:26:01,376 Hun raad werd altijd in liefde gegeven, en hun ervaringen bevatten altijd waardevolle levenslessen. 273 00:26:01,476 --> 00:26:07,782 We houden van jullie, lieve broeders, en we koesteren onze mooie tijd met jullie. 274 00:26:07,882 --> 00:26:13,588 We houden ook van de lieve broeders en zusters van de Bethelfamilie in de Verenigde Staten. 275 00:26:13,688 --> 00:26:18,827 Onze opleiding begon al voordat we nog maar een voet in het klaslokaal hadden gezet. 276 00:26:18,927 --> 00:26:24,032 Vanaf het moment dat we aankwamen, voelden we jullie liefde en gastvrijheid. 277 00:26:24,132 --> 00:26:28,136 Voor Gilead hadden we over jullie liefde gehoord. 278 00:26:28,236 --> 00:26:31,806 Maar nu hebben we die gezien en gevoeld. 279 00:26:31,906 --> 00:26:39,848 Jullie, broeders en zusters, zijn echt een cadeau van Jehovah en we willen jullie vanuit het diepst van ons hart bedanken. 280 00:26:39,948 --> 00:26:47,889 Nu we allemaal weer naar onze toewijzing gaan, blijven we denken aan wat Paulus in 2 Korinthiërs 6:1 zei... 281 00:26:47,989 --> 00:26:53,962 waar hij zijn geloofsgenoten aanspoorde om niet eerst de onverdiende goedheid van God te aanvaarden... 282 00:26:54,062 --> 00:26:56,798 en dan het doel ervan te missen. 283 00:26:56,898 --> 00:27:05,173 Het doel van Gilead is om de broederschap sterker en stabieler te maken, en dat is ons vaste besluit. 284 00:27:05,407 --> 00:27:12,747 Net als de apostel Paulus willen we onze broeders en zusters niet alleen vertellen wat we hebben geleerd... 285 00:27:12,847 --> 00:27:20,689 maar ook ‘onszelf geven’, allemaal tot eer en glorie van onze hemelse Vader, Jehovah. 286 00:27:20,789 --> 00:27:23,992 We houden heel veel van jullie allemaal. 287 00:27:24,092 --> 00:27:29,297 Jullie broeders en zusters van de 152ste klas van Gilead. 288 00:27:41,242 --> 00:27:47,048 Ik vond het een voorrecht om jullie Gileadklas te bezoeken en een paar lezingen voor jullie te houden. 289 00:27:47,148 --> 00:27:49,017 Daar geniet ik altijd van. 290 00:27:49,117 --> 00:27:57,792 Maar nu heb ik het geweldige voorrecht om als eerste de afgestudeerden van de 152ste klas toe te spreken. 291 00:27:57,892 --> 00:27:59,661 Dat klinkt best wel bijzonder, toch? 292 00:27:59,761 --> 00:28:02,497 Jullie hebben de eindstreep gehaald. 293 00:28:02,597 --> 00:28:06,401 We weten dat jullie heel hard hebben gewerkt. 294 00:28:06,501 --> 00:28:10,472 Dus welke laatste gedachten willen we jullie meegeven? 295 00:28:10,572 --> 00:28:15,176 Nou we hebben vandaag al zo veel mooie punten gehoord tijdens het programma. 296 00:28:15,276 --> 00:28:18,113 Misschien voel je je een beetje overweldigd... 297 00:28:18,213 --> 00:28:21,750 en heb je bepaalde dingen van het programma niet goed kunnen volgen... 298 00:28:21,850 --> 00:28:28,056 maar dan kun je het later terugkijken op JW Broadcasting om alles alsnog mee te krijgen. 299 00:28:28,156 --> 00:28:32,994 Weet je nog dat we het er aan het begin over hadden dat we bescheiden moeten zijn... 300 00:28:33,094 --> 00:28:36,264 enthousiast maar ook geduldig? 301 00:28:36,364 --> 00:28:41,569 En we hebben besproken dat Jezus ons een prachtig voorbeeld heeft gegeven... 302 00:28:41,669 --> 00:28:48,443 doordat hij nederig erkende dat hij een toewijzing had en dat hij die toewijzing prioriteit gaf in zijn leven. 303 00:28:48,543 --> 00:28:51,746 Maar hij liet ook zien dat hij heel evenwichtig was. 304 00:28:51,846 --> 00:28:58,086 Toen de Syro-Fenicische vrouw hem smeekte haar te helpen, zag hij haar geloof... 305 00:28:58,186 --> 00:29:03,191 en dat ze hem als de Messias aanvaardde, en daarom was hij flexibel. 306 00:29:03,291 --> 00:29:06,828 En ze werd op een geweldige manier gezegend. 307 00:29:06,928 --> 00:29:11,433 En dan de Romeinse officier en de Samaritaanse vrouw. 308 00:29:11,533 --> 00:29:18,339 Dat zijn allemaal voorbeelden van personen die strikt genomen geen deel uitmaakten van zijn gebied. 309 00:29:18,440 --> 00:29:24,746 Toch werden ze op een geweldige manier gezegend omdat ze vroegen of hij ze wilde helpen. 310 00:29:24,846 --> 00:29:27,482 Dus wat zijn de lessen voor ons? 311 00:29:27,582 --> 00:29:35,490 Voordat we naar de lessen gaan, gaan we kijken naar nog een paar niet-Israëlieten die voordeel hadden van Jezus’ bediening. 312 00:29:35,590 --> 00:29:37,759 Aan wie denk je nog meer? 313 00:29:37,859 --> 00:29:43,832 Misschien aan Pontius Pilatus en de leden van zijn hofhouding. 314 00:29:43,932 --> 00:29:51,172 Hij had al die gesprekken met Jezus, en ik bedoel niet dat hij daar uiteindelijk ook iets mee heeft gedaan. 315 00:29:51,272 --> 00:29:59,814 Maar je kunt wel zeggen dat hij een unieke gelegenheid had, want hij was iemand die ontzettend gewelddadig was... 316 00:29:59,914 --> 00:30:03,685 iemand die bij het minste of geringste iemand liet terechtstellen. 317 00:30:03,785 --> 00:30:05,286 Maar wat gebeurt er? 318 00:30:05,386 --> 00:30:12,360 Steeds opnieuw lijkt het erop dat hij wil voorkomen dat hij Jezus ter dood moet veroordelen. 319 00:30:12,460 --> 00:30:14,395 Iets heeft indruk op hem gemaakt. 320 00:30:14,496 --> 00:30:20,101 Was dit misschien een van de gelegenheden dat Jezus in het Grieks tegen hem sprak of een andere taal? 321 00:30:20,201 --> 00:30:26,307 Ik wil niet speculeren, maar we weten dat hij onder de indruk was. 322 00:30:26,407 --> 00:30:29,511 En hoe zat het met de omstanders die alles konden horen? 323 00:30:29,644 --> 00:30:31,946 Er waren veel mensen bij. 324 00:30:32,046 --> 00:30:38,152 En sta hier eens bij stil: Toen Jezus later stierf, was er een centurio bij. 325 00:30:38,253 --> 00:30:42,490 Die centurio erkende dat hij de Zoon van God was. 326 00:30:43,725 --> 00:30:49,063 Als je later naar de aantekening kijkt, staat daar dat hij misschien bij Pontius Pilatus was. 327 00:30:49,163 --> 00:30:51,065 Dat klinkt logisch, vind je niet? 328 00:30:51,165 --> 00:30:53,968 Misschien moest hij de terechtstelling organiseren. 329 00:30:54,068 --> 00:31:02,677 Die centurio had dus een enorm groot voordeel doordat hij Jezus had gezien en zijn getuigenis had gehoord. 330 00:31:02,777 --> 00:31:06,414 Een niet-Israëliet die een extra voordeel kreeg. 331 00:31:06,514 --> 00:31:10,618 En tot slot de twee Romeinse soldaten die bij de opstanding waren. 332 00:31:10,718 --> 00:31:14,155 Voor zover we weten kregen ze niet de kans om met Jezus te praten... 333 00:31:14,255 --> 00:31:17,792 maar ze zagen wel dat een engel de steen wegrolde. 334 00:31:17,892 --> 00:31:21,429 Wat een impact zal dat hebben gehad op hun leven. 335 00:31:21,529 --> 00:31:25,600 Dus als je aan die voorbeelden denkt, wat is de les voor ons? 336 00:31:25,700 --> 00:31:30,271 Zoals we hebben gezegd, als je straks weer teruggaat naar je toewijzing... 337 00:31:30,371 --> 00:31:35,310 kun je in de verleiding komen om aan de slag te gaan met alles wat je om je heen ziet. 338 00:31:35,410 --> 00:31:38,846 Je wilt naar die 90 eilanden toe, je hebt een boot nodig. 339 00:31:38,947 --> 00:31:41,583 Nee, ik weet dat jullie dat niet gaan doen... 340 00:31:41,683 --> 00:31:47,789 maar je zult in de verleiding komen om te denken dat je zo veel mogelijk mensen moet gaan helpen. 341 00:31:47,889 --> 00:31:49,824 Maar wat is het punt? 342 00:31:49,924 --> 00:31:54,162 Vergeet niet dat elk van jullie nu een specifieke toewijzing heeft. 343 00:31:54,262 --> 00:31:58,466 Die komt eerst. Wees betrouwbaar en loyaal aan Jehovah. 344 00:31:58,566 --> 00:32:03,438 Pas alle dingen toe die je op Gilead hebt gehoord maar ook in het programma van vandaag. 345 00:32:03,538 --> 00:32:05,206 En wees geduldig. 346 00:32:05,306 --> 00:32:07,141 Laat dingen aan Jehovah over. 347 00:32:07,241 --> 00:32:09,377 Vergeet niet: het is zijn werk. 348 00:32:09,477 --> 00:32:13,581 Ik weet nog dat een broeder van het Besturende Lichaam ooit een opmerking maakte... 349 00:32:13,681 --> 00:32:16,451 toen hij met een moeilijke situatie te maken had. 350 00:32:16,551 --> 00:32:21,189 Hij zei gewoon heel rustig: Het is Jehovah’s probleem. 351 00:32:21,289 --> 00:32:23,558 Dat is wat wij ook moeten erkennen. 352 00:32:23,658 --> 00:32:26,361 Sommige dingen moeten we aan Jehovah overlaten. 353 00:32:26,461 --> 00:32:30,164 Dus we wensen jullie Jehovah’s zegen met jullie toewijzing. 354 00:32:30,264 --> 00:32:35,370 Wees enthousiast, maar ook geduldig.