1 00:00:22,501 --> 00:00:26,005 We willen jullie allemaal van harte welkom heten. 2 00:00:26,130 --> 00:00:31,636 In dit deel behandelen we het zaterdagmiddagprogramma van het congres. 3 00:00:31,761 --> 00:00:37,642 We gaan zien wat elk van ons kan doen om vrede met anderen na te streven. 4 00:00:37,767 --> 00:00:42,146 We gaan eerst kijken naar een muziekvideo. 5 00:00:42,271 --> 00:00:44,106 In de video worden we aangemoedigd... 6 00:00:44,232 --> 00:00:48,653 om anderen te verwelkomen in onze wereldwijde broederschap. 7 00:00:48,778 --> 00:00:50,279 Geniet ervan. 8 00:10:12,596 --> 00:10:16,725 Laten we nu samen lied nummer 29 zingen, met de titel: 9 00:10:16,850 --> 00:10:19,186 Wij dragen Jehovah’s naam. 10 00:10:19,311 --> 00:10:22,022 Lied 29. 11 00:12:51,631 --> 00:12:56,178 Soms kan onze innerlijke vrede of onze vrede met anderen verstoord raken... 12 00:12:56,303 --> 00:12:58,430 door onze onvolmaaktheden. 13 00:12:58,555 --> 00:13:03,560 In het volgende symposium gaan we dingen bespreken die we moeten vermijden... 14 00:13:03,685 --> 00:13:07,856 als we een goede band met anderen willen behouden. 15 00:13:07,981 --> 00:13:11,318 Luister aandachtig naar broeder Harold Corkern... 16 00:13:11,443 --> 00:13:14,029 helper bij het Uitgeverscomité. 17 00:13:14,154 --> 00:13:16,198 Hij behandelt de lezing: 18 00:13:16,323 --> 00:13:21,370 Vermijd dingen die de vrede verstoren — Opscheppen. 19 00:13:29,128 --> 00:13:34,007 Waar denk je aan als je iemand hoort zeggen: doe dat weg? 20 00:13:34,133 --> 00:13:39,096 Misschien denk je dan aan soortgelijke uitspraken als: 21 00:13:39,221 --> 00:13:45,185 weg ermee, de prullenbak in, zet het bij het vuilnis. 22 00:13:45,310 --> 00:13:49,231 Maar wat hebben we moeten wegdoen om een christen te worden? 23 00:13:49,356 --> 00:13:52,818 Het antwoord staat in het Bijbelboek Efeziërs... 24 00:13:52,943 --> 00:13:55,321 in hoofdstuk 4 vers 22. 25 00:13:55,446 --> 00:13:58,991 Efeziërs 4:22: 26 00:13:59,116 --> 00:14:01,243 Jullie hebben geleerd... 27 00:14:01,368 --> 00:14:04,705 dat je de oude persoonlijkheid moet wegdoen... 28 00:14:04,830 --> 00:14:07,458 die bij jullie vroegere manier van leven hoort... 29 00:14:07,583 --> 00:14:11,796 en die door haar bedrieglijke verlangens wordt verdorven. 30 00:14:11,921 --> 00:14:16,050 Dus we hebben de oude persoonlijkheid moeten wegdoen. 31 00:14:16,175 --> 00:14:18,302 Maar iets wegdoen is één ding. 32 00:14:18,427 --> 00:14:21,263 Dan moet je ook nog zorgen dat het weg blijft. 33 00:14:21,389 --> 00:14:27,353 Daarom moedigt Paulus ons in vers 23 aan om het volgende te doen. 34 00:14:27,478 --> 00:14:29,063 Daar staat: 35 00:14:29,188 --> 00:14:33,567 En jullie moeten je mentaliteit blijven vernieuwen. 36 00:14:33,693 --> 00:14:36,237 Het is heel belangrijk om dit te doen... 37 00:14:36,362 --> 00:14:39,782 want eigenschappen die bij de oude persoonlijkheid horen... 38 00:14:39,907 --> 00:14:43,369 kunnen de vrede verstoren. 39 00:14:43,494 --> 00:14:46,497 In dit symposium gaan we 5 dingen bespreken... 40 00:14:46,622 --> 00:14:51,002 die we voorgoed moeten wegdoen omdat ze de vrede kunnen verstoren. 41 00:14:51,127 --> 00:14:54,046 In elke lezing wordt besproken... 42 00:14:54,172 --> 00:14:58,801 (1) wat het precies inhoudt... 43 00:14:58,926 --> 00:15:02,513 (2) hoe het de vrede verstoort... 44 00:15:02,638 --> 00:15:08,019 en (3) wordt besproken hoe we het kunnen vermijden. 45 00:15:08,144 --> 00:15:11,939 Wat gaan we als eerste bespreken? 46 00:15:12,065 --> 00:15:16,277 We gaan het hebben over opscheppen. 47 00:15:16,402 --> 00:15:18,905 Wat bedoelen we met opscheppen? 48 00:15:19,030 --> 00:15:21,950 Opscheppen houdt in dat je jezelf verhoogt... 49 00:15:22,075 --> 00:15:24,536 en de Bijbel veroordeelt dat. 50 00:15:24,661 --> 00:15:28,164 We gaan naar Spreuken 27:2: 51 00:15:28,289 --> 00:15:32,669 Laat een ander je prijzen en niet je eigen mond... 52 00:15:32,794 --> 00:15:37,298 anderen en niet je eigen lippen. 53 00:15:37,423 --> 00:15:41,094 Iemand die over zichzelf opschept, laat zien dat hij trots is... 54 00:15:41,219 --> 00:15:45,515 en daardoor stelt hij zichzelf boven anderen. 55 00:15:45,640 --> 00:15:49,269 Sommige personen worden trots vanwege hun prestaties... 56 00:15:49,394 --> 00:15:52,564 zelfs als het gaat om de velddienst. 57 00:15:52,689 --> 00:15:54,899 Dat gebeurde ook in de eerste eeuw. 58 00:15:55,025 --> 00:15:56,860 Paulus schreef naar de gemeente in Korinthe... 59 00:15:56,985 --> 00:15:58,695 over de onenigheid die ze hadden... 60 00:15:58,820 --> 00:16:01,823 en over het gebrek aan vrede in de gemeente. 61 00:16:01,948 --> 00:16:02,991 Waarom? 62 00:16:03,116 --> 00:16:05,660 Sommigen in de gemeente waren opgeblazen van trots. 63 00:16:05,785 --> 00:16:08,038 Ze waren vol van zichzelf of schepten op... 64 00:16:08,163 --> 00:16:14,085 over de prestaties van Paulus, Apollos of Cefas. 65 00:16:14,211 --> 00:16:19,758 Ze waren te veel gefocust op zichzelf en op wat anderen deden. 66 00:16:19,883 --> 00:16:22,719 Kan dat in deze tijd ook gebeuren? 67 00:16:22,844 --> 00:16:25,514 Stel je eens een groep broeders voor die met elkaar aan het praten zijn... 68 00:16:25,639 --> 00:16:26,848 en eentje zegt: 69 00:16:26,973 --> 00:16:29,309 Ik heb veel gebeden en veel moeite gedaan... 70 00:16:29,434 --> 00:16:34,064 en met Jehovah’s hulp heb ik eindelijk een Bijbelstudie opgericht. 71 00:16:34,189 --> 00:16:37,943 Als reactie daarop zegt een andere broeder vol trots: 72 00:16:38,068 --> 00:16:40,112 Ik heb wel vier Bijbelstudies. 73 00:16:40,237 --> 00:16:45,242 Twee bezoeken de vergadering en een wordt binnenkort gedoopt. 74 00:16:45,367 --> 00:16:49,413 Zou zo’n uitspraak de vrede kunnen verstoren? 75 00:16:49,538 --> 00:16:54,334 Maar hoe wordt door opscheppen de vrede verstoord? 76 00:16:54,459 --> 00:16:57,921 Het is natuurlijk niet verkeerd om blij te zijn met wat je kunt doen... 77 00:16:58,046 --> 00:17:01,675 en Jehovah te bedanken voor het succes dat je misschien hebt. 78 00:17:01,800 --> 00:17:04,720 Maar opscheppen over je prestaties... 79 00:17:04,845 --> 00:17:10,017 kan leiden tot een competitiegeest en jaloezie. 80 00:17:10,142 --> 00:17:11,643 Over jezelf opscheppen... 81 00:17:11,769 --> 00:17:15,773 komt niet van onze hemelse Vader, de God van vrede. 82 00:17:15,898 --> 00:17:18,025 Waar komt het dan wel vandaan? 83 00:17:18,150 --> 00:17:20,611 In 1 Johannes 2:16 staat: 84 00:17:20,736 --> 00:17:25,741 Het pronken met je middelen van bestaan komt niet uit de Vader voort... 85 00:17:25,866 --> 00:17:28,619 maar uit de wereld. 86 00:17:28,744 --> 00:17:30,246 Ben je het niet met me eens... 87 00:17:30,371 --> 00:17:34,083 dat de wereld vol is van mensen die opscheppen? 88 00:17:34,208 --> 00:17:36,961 Dat zie je ook op sociale media. 89 00:17:37,086 --> 00:17:39,338 Sommige dingen die mensen daar posten... 90 00:17:39,463 --> 00:17:44,051 zijn bedoeld om de indruk te wekken dat ze heel belangrijk zijn. 91 00:17:44,176 --> 00:17:47,221 Ze pronken bijvoorbeeld met hun prestaties... 92 00:17:47,346 --> 00:17:53,102 met hun bezittingen of met hun dure vakanties. 93 00:17:53,227 --> 00:17:57,690 Met andere woorden, het is allemaal: kijk naar mij. 94 00:17:57,815 --> 00:17:59,734 We willen niet meegetrokken worden... 95 00:17:59,859 --> 00:18:06,616 door de opschepperige geest van de wereld, die de vrede verstoort. 96 00:18:06,741 --> 00:18:10,912 Om te zien hoe schadelijk het voor de vrede kan zijn... 97 00:18:11,037 --> 00:18:16,751 om op te scheppen, gaan we het hebben over het voorbeeld van Haman. 98 00:18:16,876 --> 00:18:21,547 Hij was een trotse en arrogante man, echt een opschepper. 99 00:18:21,672 --> 00:18:25,092 In Esther hoofdstuk 5 staat dat hij bij zijn familie en vrienden... 100 00:18:25,218 --> 00:18:28,346 opschepte over zijn rijkdom, zijn grote aantal zonen... 101 00:18:28,471 --> 00:18:31,182 en over hoe de koning hem een positie had gegeven... 102 00:18:31,307 --> 00:18:33,601 boven de bestuurders en dienaren van de koning. 103 00:18:33,726 --> 00:18:36,312 En dat hij was uitgenodigd voor een feestmaal... 104 00:18:36,437 --> 00:18:39,857 met de koning en de koningin. 105 00:18:39,982 --> 00:18:42,485 Maar Haman was wreed en arrogant. 106 00:18:42,610 --> 00:18:45,446 Hij was van plan om Jehovah’s trouwe dienaar Mordechai... 107 00:18:45,571 --> 00:18:47,865 te vermoorden. 108 00:18:47,991 --> 00:18:50,910 Maar zijn sluwe plan en slechtheid kwamen aan het licht. 109 00:18:51,035 --> 00:18:53,079 En wat gebeurde er? 110 00:18:53,204 --> 00:18:56,499 Aan dezelfde paal waar hij Mordechai aan had willen laten ophangen... 111 00:18:56,624 --> 00:18:59,252 kwam hij nu zelf aan z’n eind. 112 00:18:59,377 --> 00:19:04,883 En dat herinnert ons toch aan wat er staat in Jesaja 29:20. 113 00:19:05,008 --> 00:19:09,846 Daar staat: De opschepper komt aan zijn eind. 114 00:19:09,971 --> 00:19:12,599 Omdat opscheppen vreselijke gevolgen kan hebben... 115 00:19:12,724 --> 00:19:15,310 voor onszelf en voor anderen... 116 00:19:15,435 --> 00:19:18,146 zouden we anderen niet eens de indruk willen geven... 117 00:19:18,271 --> 00:19:20,732 dat we opscheppen. 118 00:19:20,857 --> 00:19:25,236 In de volgende video zie je een zuster iets doen... 119 00:19:25,362 --> 00:19:29,699 wat door anderen als opscheppen wordt bezien. 120 00:19:32,118 --> 00:19:38,875 Doe alle verbittering, boosheid, woede, geschreeuw... 121 00:19:39,000 --> 00:19:44,881 en beledigende taal weg, en ook alles wat kwetsend is. 122 00:19:45,006 --> 00:19:47,175 Is er iemand die vanochtend wakker werd en dacht: 123 00:19:47,300 --> 00:19:49,970 Ik denk dat ik vandaag eens verbitterd en boos... 124 00:19:50,095 --> 00:19:52,097 tegen een broeder of zuster ga doen. 125 00:19:52,222 --> 00:19:53,598 Natuurlijk niet. 126 00:19:53,723 --> 00:19:57,602 Maar toch moeten we daarvoor oppassen, of niet? 127 00:19:57,728 --> 00:20:01,648 Maar liefde is een tegengif tegen alles wat de vrede verstoort. 128 00:20:01,773 --> 00:20:07,779 En liefde groeit als we onze broeders en zusters goed leren kennen. 129 00:20:07,904 --> 00:20:11,491 Dan kennen we hun vreugde... 130 00:20:11,617 --> 00:20:15,954 en hun pijn, hun ijver. 131 00:20:17,664 --> 00:20:20,876 We weten dan hoe ze in de waarheid zijn gekomen. 132 00:20:22,252 --> 00:20:24,421 En we kennen hun problemen. 133 00:20:29,384 --> 00:20:32,262 Ik kom zo snel mogelijk thuis. Hou van je. Doeg. 134 00:20:32,387 --> 00:20:33,889 Oh nee. 135 00:20:37,059 --> 00:20:38,310 Oh Ellen? 136 00:20:38,435 --> 00:20:40,062 Sorry, ik moet nu weg. 137 00:20:40,187 --> 00:20:41,480 Oké ik bel je nog, ja? 138 00:20:41,605 --> 00:20:43,982 Is goed. Hou van jullie. Doei. 139 00:20:44,108 --> 00:20:45,734 Ik kan wel in de middag. 140 00:20:47,236 --> 00:20:48,195 Oma! 141 00:20:48,362 --> 00:20:49,989 Ellen, lieverd. 142 00:20:50,114 --> 00:20:52,908 Sorry, ik vind het zo vervelend. 143 00:20:53,826 --> 00:20:55,703 Is niet erg, oma. 144 00:20:57,246 --> 00:21:00,583 Kan gebeuren. Gaat het wel? 145 00:21:00,708 --> 00:21:02,668 Ja, bedankt. Sorry hoor. 146 00:21:02,793 --> 00:21:04,837 Ik ruim het op oma, is niet erg. 147 00:21:14,013 --> 00:21:15,514 Bedankt. 148 00:21:17,057 --> 00:21:20,061 Oma, het is vandaag zondag, toch? 149 00:21:20,186 --> 00:21:22,772 Deze. Ik moest ook even nadenken, hoor. 150 00:21:22,897 --> 00:21:24,940 Ik ben een beetje moe vandaag. 151 00:21:29,987 --> 00:21:33,157 Bedankt. Slaap lekker. 152 00:22:10,737 --> 00:22:14,073 Hallo, allemaal. Hier ben ik weer, Ellen van Elegant Design. 153 00:22:14,198 --> 00:22:17,243 Ik help jullie graag weer om er mooi uit te zien. 154 00:22:17,368 --> 00:22:22,123 Voor m’n nieuwe volgers: welkom en vergeet je straks niet te abonneren. 155 00:22:22,248 --> 00:22:27,212 Als eerste heb ik een heel mooi setje van oorbellen en een bijpassende ketting. 156 00:22:27,337 --> 00:22:31,090 En zoals je kunt zien is het een prachtige nude kleur. 157 00:22:31,216 --> 00:22:32,717 Dat kun je met alles combineren. 158 00:22:32,842 --> 00:22:35,428 Dit geloof je toch niet? 159 00:22:35,553 --> 00:22:38,223 Een nieuwe post voor haar webshop? 160 00:22:38,348 --> 00:22:44,145 Dit setje moet je hebben. Het is simpel en toch elegant. 161 00:22:44,270 --> 00:22:47,565 Vergeet je niet te abonneren als je dat nog niet gedaan hebt. 162 00:22:47,690 --> 00:22:49,192 Want zeg nou zelf... 163 00:22:49,317 --> 00:22:52,779 het voelt toch geweldig als je er zo goed uitziet? 164 00:22:59,577 --> 00:23:03,957 Was de zuster in de video aan het opscheppen? 165 00:23:04,082 --> 00:23:07,085 Nee, ze was een nederige aanbidder van Jehovah... 166 00:23:07,210 --> 00:23:11,882 die vriendelijk en geduldig voor haar oma zorgde. 167 00:23:12,007 --> 00:23:18,847 Maar zag je hoe ze op sociale media reclame maakte voor haar sieraden? 168 00:23:18,972 --> 00:23:25,312 Ze zei: Het voelt toch geweldig als je er zo goed uitziet? 169 00:23:25,520 --> 00:23:28,273 De andere zuster vond het niet kunnen. 170 00:23:28,398 --> 00:23:34,404 Zij zag wat Ellen zei en deed als opscheppen. 171 00:23:34,529 --> 00:23:37,074 Deze video helpt ons om erbij stil te staan... 172 00:23:37,199 --> 00:23:41,620 hoe onze woorden en daden op anderen overkomen. 173 00:23:41,745 --> 00:23:45,958 Nu gaan we het hebben over de vraag: 174 00:23:46,083 --> 00:23:48,252 hoe kunnen we het vermijden om op te scheppen? 175 00:23:48,377 --> 00:23:51,755 Iets heel belangrijks dat we altijd in gedachten moeten houden... 176 00:23:51,880 --> 00:23:59,012 en dat ons hierbij kan helpen, staat in 1 Korinthiërs 4:7. 177 00:23:59,138 --> 00:24:02,641 1 Korinthiërs 4:7: 178 00:24:02,766 --> 00:24:05,519 Want wat maakt jou anders dan anderen? 179 00:24:05,644 --> 00:24:09,398 Wat heb je dat je niet hebt gekregen? 180 00:24:09,523 --> 00:24:11,859 En als je het gekregen hebt... 181 00:24:11,984 --> 00:24:16,113 waarom schep je dan op alsof je het niet hebt gekregen? 182 00:24:16,238 --> 00:24:18,532 Wat leren we van deze tekst? 183 00:24:18,657 --> 00:24:21,410 We willen niet over onszelf opscheppen... 184 00:24:21,535 --> 00:24:24,204 maar alle eer voor de dingen die we kunnen doen... 185 00:24:24,330 --> 00:24:26,540 aan Jehovah geven. 186 00:24:26,665 --> 00:24:30,252 Sommige mensen zijn trots op hoe goed ze eruitzien... 187 00:24:30,377 --> 00:24:34,924 of op hun populariteit, hun rijkdom, hun positie, hun kracht... 188 00:24:35,049 --> 00:24:37,968 of hun muzikale talenten. 189 00:24:38,093 --> 00:24:39,470 Maar denk eens aan David. 190 00:24:39,595 --> 00:24:43,474 Hij had al die dingen, en had er trots op kunnen zijn. 191 00:24:43,599 --> 00:24:48,521 Maar zijn hele leven lang had hij een nederige instelling. 192 00:24:48,646 --> 00:24:49,855 Hij was geen opschepper. 193 00:24:49,980 --> 00:24:51,607 Hoe kwam dat? 194 00:24:51,732 --> 00:24:58,072 In Psalm 113:5-8 geeft David alle eer aan Jehovah. 195 00:24:58,197 --> 00:25:01,534 Hij zei dat in zijn geval Jehovah zich diep boog... 196 00:25:01,659 --> 00:25:04,912 om hem, een onbeduidende, uit het stof te tillen... 197 00:25:05,037 --> 00:25:07,707 om hem bij hooggeplaatsten te laten zitten. 198 00:25:07,832 --> 00:25:11,544 David greep elke gelegenheid aan om te zeggen: 199 00:25:11,669 --> 00:25:17,425 Loof Jehovah, vertel trots over zijn heilige naam. 200 00:25:17,550 --> 00:25:21,262 Net als David moeten wij ook trots over Jehovah vertellen. 201 00:25:21,387 --> 00:25:25,475 Paulus moedigde ons daartoe aan in 1 Korinthiërs 1:31: 202 00:25:25,600 --> 00:25:29,729 Als je trots wilt zijn, wees dan trots op Jehovah. 203 00:25:29,854 --> 00:25:31,898 Wat betekent dat? 204 00:25:32,023 --> 00:25:34,233 Het betekent dat we trots zijn op het voorrecht... 205 00:25:34,358 --> 00:25:36,277 om de ware God te kennen... 206 00:25:36,402 --> 00:25:40,865 en door hem gebruikt te worden om zijn wil te doen. 207 00:25:43,242 --> 00:25:47,121 Nog een manier waarop we opscheppen kunnen vermijden... 208 00:25:47,246 --> 00:25:51,292 is door niet over onszelf te praten maar oog te hebben... 209 00:25:51,417 --> 00:25:56,339 voor de mooie eigenschappen van onze broeders en zusters. 210 00:25:56,464 --> 00:26:00,343 Nederige en bescheiden mensen scheppen niet op over wat ze zelf doen. 211 00:26:00,468 --> 00:26:03,137 Ze richten de aandacht juist op hun broeders en zusters... 212 00:26:03,263 --> 00:26:07,892 en op hoe Jehovah hen gebruikt en zegent in de dienst. 213 00:26:08,017 --> 00:26:14,482 Als je dat doet, zorg je voor een vredige en goede sfeer. 214 00:26:14,607 --> 00:26:17,235 Schep dus niet over jezelf op. 215 00:26:17,360 --> 00:26:21,197 Doe je best om dat te vermijden en er ver weg van te blijven. 216 00:26:21,322 --> 00:26:22,198 Hoe? 217 00:26:22,323 --> 00:26:27,203 Door Jehovah te loven en te danken voor wat we bereikt hebben... 218 00:26:27,329 --> 00:26:29,247 en door onze broeders en zusters te prijzen... 219 00:26:29,372 --> 00:26:30,957 voor hun mooie eigenschappen... 220 00:26:31,082 --> 00:26:34,502 en voor hoe Jehovah ze in de dienst kan gebruiken. 221 00:26:34,628 --> 00:26:38,089 Als we dat doen, beschermen we de kostbare vrede... 222 00:26:38,215 --> 00:26:42,761 die we hebben met Jehovah en met onze broeders en zusters. 223 00:26:45,096 --> 00:26:48,141 Broeder Seth Hyatt, helper bij het Dienstcomité... 224 00:26:48,266 --> 00:26:51,436 zal nu het volgende deel van dit symposium bespreken: 225 00:26:51,561 --> 00:26:55,482 Vermijd dingen die de vrede verstoren — Jaloezie. 226 00:27:02,781 --> 00:27:04,616 Wat is jaloezie? 227 00:27:04,741 --> 00:27:06,368 Heb je een idee? 228 00:27:06,493 --> 00:27:10,789 Het is belangrijk dat we de symptomen van jaloezie leren herkennen. 229 00:27:10,914 --> 00:27:12,916 Waarom? 230 00:27:13,041 --> 00:27:17,087 Omdat jaloezie een uiting is van haat. 231 00:27:17,212 --> 00:27:19,590 Het verstoort de vrede. 232 00:27:19,715 --> 00:27:21,717 En als je er niks aan doet... 233 00:27:21,842 --> 00:27:25,721 kan het je band met Jehovah beschadigen. 234 00:27:25,846 --> 00:27:30,726 In de Bijbel worden twee symptomen van jaloezie beschreven. 235 00:27:30,851 --> 00:27:33,771 De eerste is waarschijnlijk het bekendst. 236 00:27:33,896 --> 00:27:39,234 Een jaloers persoon wil graag iets hebben wat een ander heeft. 237 00:27:39,359 --> 00:27:45,449 Het tweede symptoom is wat jaloezie zo gevaarlijk maakt. 238 00:27:45,574 --> 00:27:50,412 Een jaloers persoon wil niet alleen hebben wat een ander heeft... 239 00:27:50,537 --> 00:27:54,375 hij wil het zelfs van hem wegnemen. 240 00:27:54,500 --> 00:27:56,502 Een voorbeeld: 241 00:27:56,627 --> 00:27:59,171 Joodse religieuze leiders in de eerste eeuw... 242 00:27:59,296 --> 00:28:01,590 waren jaloers op Jezus... 243 00:28:01,715 --> 00:28:06,428 omdat Jezus zo geliefd was bij het volk. 244 00:28:06,554 --> 00:28:08,722 Jezus behandelde mensen met respect... 245 00:28:08,848 --> 00:28:12,226 ook degenen die door anderen als onbelangrijk werden gezien. 246 00:28:12,351 --> 00:28:16,313 En daarom was hij geliefd. 247 00:28:16,439 --> 00:28:19,191 De religieuze leiders waren jaloers op hem. 248 00:28:19,316 --> 00:28:24,238 Maar in plaats dat ze zelf mensen beter gingen behandelen... 249 00:28:24,363 --> 00:28:28,826 probeerden ze Jezus’ reputatie te beschadigen. 250 00:28:28,951 --> 00:28:34,749 Dat deden ze door kwaadaardige leugens over hem te verspreiden. 251 00:28:34,874 --> 00:28:38,210 Ze wilden niet alleen hebben wat Jezus had... 252 00:28:38,336 --> 00:28:41,714 ze wilden het ook van Jezus wegnemen. 253 00:28:41,839 --> 00:28:45,468 Het hoeft ons dus niet te verbazen dat jaloezie wordt genoemd... 254 00:28:45,593 --> 00:28:50,139 bij de werken van het vlees in Galaten hoofdstuk 5. 255 00:28:50,264 --> 00:28:56,854 Jaloezie is gevaarlijk en we moeten het vermijden. 256 00:28:56,979 --> 00:29:02,902 Hoe kan jaloezie de vrede verstoren? 257 00:29:03,027 --> 00:29:08,408 Jaloezie kan familiebanden of vriendschappen in de gemeente... 258 00:29:08,533 --> 00:29:14,956 verstoren, beschadigen of zelfs kapotmaken. 259 00:29:15,081 --> 00:29:21,671 Denk eens aan het voorbeeld van Jakob en z’n twaalf zoons. 260 00:29:21,796 --> 00:29:27,677 Jakob was speciaal gehecht aan z’n zoon Jozef. 261 00:29:27,802 --> 00:29:30,763 Daarom werden Jozefs broers jaloers op hem. 262 00:29:30,889 --> 00:29:33,308 Hoe kwam die jaloezie tot uiting? 263 00:29:33,433 --> 00:29:36,519 Wat waren de gevolgen? 264 00:29:36,644 --> 00:29:40,607 Ze behandelden Jozef wreed en verkochten hem als slaaf. 265 00:29:40,732 --> 00:29:42,650 En dat was nog niet alles. 266 00:29:42,776 --> 00:29:47,572 Ze maakten de situatie nog erger en logen tegen Jakob. 267 00:29:47,697 --> 00:29:51,326 Ze vertelden hem dat Jozef dood was. 268 00:29:51,451 --> 00:29:57,666 Volgens het Bijbelverslag wilde Jakob niet getroost worden. 269 00:29:57,791 --> 00:30:01,169 Hij rouwde jarenlang om Jozef. 270 00:30:01,294 --> 00:30:05,340 Wat kan jaloezie vreselijke gevolgen hebben. 271 00:30:05,465 --> 00:30:12,597 En jaloezie kan liefde, medegevoel en vriendelijkheid in de weg staan. 272 00:30:12,722 --> 00:30:16,059 Die eigenschappen belanden dan in de prullenbak. 273 00:30:16,184 --> 00:30:18,562 En daarvoor in de plaats... 274 00:30:18,687 --> 00:30:25,777 komen dan dingen als ruzie, haat en woede-uitbarstingen. 275 00:30:25,902 --> 00:30:29,614 Kan jaloezie de vrede onder Gods volk verstoren? 276 00:30:29,740 --> 00:30:33,785 Denk eens aan het voorbeeld van Korach, Dathan en Abiram. 277 00:30:33,910 --> 00:30:41,585 Ze waren jaloers op Mozes en Aäron vanwege hun voorrechten. 278 00:30:41,710 --> 00:30:45,213 Hoe kwam die jaloezie tot uiting? 279 00:30:45,339 --> 00:30:50,093 Ze begonnen negatief te praten over Jehovah’s vertegenwoordigers. 280 00:30:50,219 --> 00:30:52,095 Ze beschuldigden Mozes er zelfs van... 281 00:30:52,221 --> 00:30:57,476 dat hij de baas wilde spelen en zichzelf boven anderen plaatste. 282 00:30:57,601 --> 00:31:01,647 Ze waren vergeten dat Mozes en Aäron... 283 00:31:01,772 --> 00:31:06,276 door Jehovah in hun positie waren aangesteld. 284 00:31:06,401 --> 00:31:12,533 Hoe reageerde Jehovah op dat jaloerse gedrag? 285 00:31:12,658 --> 00:31:17,037 Hij vernietigde die drie mannen en degenen die hen steunden. 286 00:31:17,162 --> 00:31:20,791 Een tijdlang was de vrede onder het volk ver te zoeken... 287 00:31:20,916 --> 00:31:27,590 en dit verslag laat zien hoe Jehovah over jaloezie denkt. 288 00:31:27,715 --> 00:31:33,429 Als je dit hoort, denk je waarschijnlijk: ik zou nooit iets zo graag willen... 289 00:31:33,554 --> 00:31:38,058 dat ik iemand zou schaden om het te krijgen. 290 00:31:38,184 --> 00:31:39,977 Maar we zijn allemaal onvolmaakt. 291 00:31:40,102 --> 00:31:45,566 Ons hart is verraderlijk en jaloezie ligt altijd op de loer. 292 00:31:45,691 --> 00:31:53,157 Kijk in de volgende video hoe jaloezie de vrede kan verstoren. 293 00:32:12,927 --> 00:32:14,387 Serieus? 294 00:32:14,512 --> 00:32:16,055 Is er iets? 295 00:32:19,433 --> 00:32:21,269 Het is zo’n lieve meid. 296 00:32:21,394 --> 00:32:23,187 Ik wilde haar nog iets vragen over een ketting. 297 00:32:23,312 --> 00:32:24,856 Jij ook al? 298 00:32:24,981 --> 00:32:26,983 Vind je niet dat ze met zichzelf te koop loopt? 299 00:32:27,108 --> 00:32:28,025 Nee. 300 00:32:28,151 --> 00:32:30,736 Iedereen vindt haar Miss Perfect. 301 00:32:30,862 --> 00:32:33,489 Ze begint het zelf nog te geloven ook. 302 00:32:35,825 --> 00:32:38,202 Gaat het over Ellen of iets anders? 303 00:32:39,871 --> 00:32:41,706 Alles gaat toch over Ellen? 304 00:32:44,417 --> 00:32:45,918 Je thee wordt koud. 305 00:32:48,880 --> 00:32:51,382 En jij verandert van onderwerp. 306 00:32:51,507 --> 00:32:57,013 Nee, maar je hebt het hier al vaker over gehad. 307 00:32:57,138 --> 00:32:58,681 Wat is er toch? 308 00:32:59,849 --> 00:33:03,269 Jullie zijn vriendinnen. Jullie pionieren samen. 309 00:33:03,394 --> 00:33:05,605 Ja, daarom maak ik me zorgen. 310 00:33:07,607 --> 00:33:09,692 Dat is ook heel lief. 311 00:33:09,818 --> 00:33:15,949 Maar kan het zijn dat je ook een klein beetje jaloers bent? 312 00:33:26,501 --> 00:33:29,713 Wat viel je op? 313 00:33:29,838 --> 00:33:34,968 Emily begint langzaam een beetje jaloers te worden. 314 00:33:35,093 --> 00:33:40,557 Zag je dat ze Ellens motieven in twijfel trok... 315 00:33:40,682 --> 00:33:47,731 en dingen zei die Ellens reputatie mogelijk konden schaden? 316 00:33:47,856 --> 00:33:50,859 We zouden allemaal jaloers kunnen worden. 317 00:33:50,984 --> 00:33:56,198 Dus hoe kunnen we tegen jaloezie vechten en het overwinnen? 318 00:33:56,323 --> 00:34:00,243 Door twee mooie eigenschappen te ontwikkelen: 319 00:34:00,368 --> 00:34:04,331 nederigheid en tevredenheid. 320 00:34:04,456 --> 00:34:08,168 Laten we eens kijken wat de Bijbel zegt over nederigheid. 321 00:34:08,293 --> 00:34:11,713 Zoek alsjeblieft Filippenzen hoofdstuk 2 eens op. 322 00:34:11,838 --> 00:34:17,552 En dan lezen we het begin van vers 3. 323 00:34:17,678 --> 00:34:22,474 Filippenzen 2:3. 324 00:34:22,599 --> 00:34:28,480 Doe niets uit rivaliteit of eigendunk. 325 00:34:28,605 --> 00:34:30,149 Wat is eigendunk? 326 00:34:30,274 --> 00:34:35,737 Het betekent dat je te veel van jezelf denkt. 327 00:34:35,863 --> 00:34:42,703 Denk je dat de religieuze leiders in Jezus’ tijd, Jozefs broers... 328 00:34:42,828 --> 00:34:48,375 Korach, Dathan en Abiram last hadden van eigendunk? 329 00:34:48,500 --> 00:34:51,837 Denk je dat zij te veel van zichzelf dachten? 330 00:34:51,962 --> 00:34:54,256 Zeker weten. 331 00:34:54,381 --> 00:34:57,801 Maar dit is iets waar we allemaal voor moeten oppassen. 332 00:34:57,927 --> 00:35:00,512 Dus wat kun je ertegen doen? 333 00:35:00,638 --> 00:35:01,931 Paulus zegt verder: 334 00:35:02,056 --> 00:35:08,270 Maar wees nederig en bezie anderen als superieur aan jezelf. 335 00:35:08,395 --> 00:35:14,985 Dus je moet anderen belangrijker vinden dan jezelf. 336 00:35:15,110 --> 00:35:21,617 Als je zo leert denken, zul je doen wat er staat in vers 4: 337 00:35:21,742 --> 00:35:25,955 Heb niet alleen oog voor je eigen belangen... 338 00:35:26,080 --> 00:35:30,793 maar ook voor de belangen van anderen. 339 00:35:30,918 --> 00:35:35,589 Iemand die nederig is, heeft oog voor anderen. 340 00:35:35,715 --> 00:35:41,429 Hij denkt niet dat hij meer verdient dan anderen. 341 00:35:41,554 --> 00:35:43,973 En hij is tevreden. 342 00:35:44,098 --> 00:35:45,725 Tevreden met wat hij heeft. 343 00:35:45,850 --> 00:35:51,230 Hij vergelijkt z’n eigen voorrechten of bezittingen... 344 00:35:51,355 --> 00:35:55,234 niet met de voorrechten of bezittingen van anderen. 345 00:35:55,359 --> 00:35:57,653 Hij is tevreden. 346 00:35:57,778 --> 00:36:01,157 Nederigheid en tevredenheid. 347 00:36:01,282 --> 00:36:06,621 Met Jehovah’s hulp kun je deze mooie eigenschappen ontwikkelen. 348 00:36:06,746 --> 00:36:09,707 Dan zul je niet jaloers worden. 349 00:36:09,832 --> 00:36:14,420 En dan zul je de vrede bevorderen... 350 00:36:14,545 --> 00:36:20,385 innerlijke vrede, vrede in je gezin en vrede in de gemeente. 351 00:36:20,510 --> 00:36:26,391 En je kunt er zeker van zijn dat je Jehovah daar blij mee maakt. 352 00:36:26,516 --> 00:36:30,270 Broeder Gajus Glockentin, helper bij het Uitgeverscomité... 353 00:36:30,395 --> 00:36:33,690 zal nu het volgende deel van dit symposium bespreken... 354 00:36:33,815 --> 00:36:38,862 Vermijd dingen die de vrede verstoren — Oneerlijkheid. 355 00:36:46,244 --> 00:36:50,415 Waar moet je aan denken bij het woord oneerlijkheid? 356 00:36:50,540 --> 00:36:54,252 Misschien denk je aan Satan, de vader van de leugen. 357 00:36:54,377 --> 00:36:57,088 Of aan Ananias en zijn vrouw. 358 00:36:57,213 --> 00:37:01,217 Zij verloren hun leven omdat ze logen. 359 00:37:01,343 --> 00:37:04,012 Hun voorbeeld willen we niet navolgen. 360 00:37:04,137 --> 00:37:06,765 We willen niet liegen. 361 00:37:07,098 --> 00:37:12,437 Maar komt er nog meer kijken bij eerlijk zijn? 362 00:37:12,938 --> 00:37:17,108 Onze heilige God, Jehovah, wil dat ook wij heilig zijn. 363 00:37:17,234 --> 00:37:20,487 Daarom gebood hij de Israëlieten... 364 00:37:20,612 --> 00:37:26,618 om elkaar niet te bedriegen, zoals staat in Leviticus 19:11. 365 00:37:27,494 --> 00:37:31,623 Dat verduidelijkt wat het inhoudt om eerlijk te zijn. 366 00:37:32,708 --> 00:37:37,379 Oneerlijkheid houdt ook in, en let goed op deze aanvulling... 367 00:37:37,504 --> 00:37:42,551 iemand alleen al opzettelijk op het verkeerde been zetten. 368 00:37:42,676 --> 00:37:45,721 Als je bijvoorbeeld de waarheid verdraait... 369 00:37:45,846 --> 00:37:51,476 of bepaalde details weglaat, breng je de vrede in gevaar. 370 00:37:51,602 --> 00:37:53,687 Waarom kunnen we dat zeggen? 371 00:37:53,812 --> 00:37:58,192 Hoe verstoort oneerlijkheid de vrede? 372 00:37:58,901 --> 00:38:02,112 Om vrede en een goede band met anderen te hebben... 373 00:38:02,237 --> 00:38:04,448 moet je elkaar vertrouwen. 374 00:38:04,573 --> 00:38:11,663 Als je iemand vertrouwt, geeft dat je een gevoel van veiligheid en geborgenheid. 375 00:38:11,789 --> 00:38:15,584 Zonder vertrouwen is er geen vrede. 376 00:38:15,709 --> 00:38:18,962 Hoe kun je vertrouwen opbouwen? 377 00:38:19,088 --> 00:38:25,135 Vertrouwen groeit als je tijd met elkaar doorbrengt en eerlijk tegen elkaar bent. 378 00:38:25,260 --> 00:38:28,305 We vertrouwen mensen die onzelfzuchtig zijn... 379 00:38:28,430 --> 00:38:32,643 en geen sluwe spraak gebruiken, zoals de Bijbel het noemt. 380 00:38:32,977 --> 00:38:37,898 Zelfs als iemand maar een keer de waarheid verdraait of oneerlijk is... 381 00:38:38,023 --> 00:38:41,569 ga je misschien twijfelen aan alles wat hij zegt. 382 00:38:41,694 --> 00:38:45,322 Maar één keer oneerlijk zijn is al genoeg... 383 00:38:45,447 --> 00:38:48,784 om je reputatie te schaden. 384 00:38:49,493 --> 00:38:56,333 Dat is al erg genoeg, maar oneerlijkheid kan nog meer schade veroorzaken. 385 00:38:56,459 --> 00:39:02,631 Je kunt oneerlijkheid vergelijken met een besmettelijk virus. 386 00:39:02,757 --> 00:39:07,553 Oneerlijkheid leidt tot nog meer oneerlijkheid. 387 00:39:07,678 --> 00:39:11,557 Als je omgaat met oneerlijke personen, loop je gevaar... 388 00:39:11,682 --> 00:39:14,810 om daar ook mee besmet te raken. 389 00:39:14,936 --> 00:39:21,400 Oneerlijkheid kan niet alleen één maar zelfs meerdere vriendschappen kapotmaken... 390 00:39:21,526 --> 00:39:26,656 waardoor de vrede en eenheid van de hele groep in gevaar is. 391 00:39:27,573 --> 00:39:34,914 Dat doet ons denken aan de band tussen Laban en Jakob in het Bijbelboek Genesis. 392 00:39:35,039 --> 00:39:37,792 Jakob had met Laban afgesproken... 393 00:39:37,917 --> 00:39:43,965 dat hij zeven jaar voor hem zou werken om met Labans dochter Rachel te mogen trouwen. 394 00:39:44,090 --> 00:39:49,137 Ondanks die hoge prijs die Jakob moest betalen... 395 00:39:49,262 --> 00:39:55,018 leken die jaren voor hem maar een paar dagen. 396 00:39:55,768 --> 00:40:02,567 Maar in plaats van Rachel kreeg hij haar oudere zus, Lea, als vrouw. 397 00:40:02,692 --> 00:40:06,988 Dus het lijkt erop dat Lea ook bij het bedrog betrokken was. 398 00:40:07,489 --> 00:40:12,744 En wat gebeurde er toen Jakob erachter kwam dat Laban hem had bedrogen? 399 00:40:12,869 --> 00:40:18,249 Jakob vertrouwde hem niet meer. Hun band was ernstig beschadigd. 400 00:40:18,374 --> 00:40:22,796 Door oneerlijkheid werd de vrede in de familie verstoord. 401 00:40:22,921 --> 00:40:28,301 Dat maakte de nog eens zeven jaar die Jakob voor Rachel werkte, erg moeilijk. 402 00:40:28,760 --> 00:40:33,264 En daar stopte de oneerlijkheid van Laban nog niet. 403 00:40:33,390 --> 00:40:37,477 Onterecht veranderde hij Jakobs loon wel tien keer. 404 00:40:37,602 --> 00:40:40,480 Hij bedroog Jakob. 405 00:40:40,605 --> 00:40:46,736 Door Labans oneerlijkheid werd de vrede in de hele familie verstoord. 406 00:40:48,780 --> 00:40:53,243 Laten we nu het volgende deel van onze videoreeks kijken. 407 00:40:53,368 --> 00:40:57,622 Emily en Sylvia zitten nog in het koffietentje. 408 00:40:57,748 --> 00:40:59,416 Kijk in de volgende video... 409 00:40:59,541 --> 00:41:04,004 hoe Emily in de verleiding komt om de waarheid te verdraaien. 410 00:41:05,589 --> 00:41:06,548 Jullie pionieren samen. 411 00:41:06,673 --> 00:41:08,800 Ja, daarom maak ik me zorgen. 412 00:41:09,676 --> 00:41:11,178 Dat is ook heel lief. 413 00:41:12,262 --> 00:41:16,683 Maar kan het zijn dat je ook een klein beetje jaloers bent? 414 00:41:19,353 --> 00:41:21,980 Ik dacht dat jij het wel zou begrijpen. 415 00:41:23,023 --> 00:41:25,567 Ik begrijp denk ik wel hoe je je voelt. 416 00:41:25,692 --> 00:41:27,736 Maar jij maakt je geen zorgen? 417 00:41:27,861 --> 00:41:30,739 Ik heb niet al haar posts gezien. 418 00:41:30,864 --> 00:41:32,783 Niks immoreels, toch? 419 00:41:34,535 --> 00:41:36,245 Nee. 420 00:41:36,370 --> 00:41:39,540 Gelukkig. Zo is ze ook niet. 421 00:41:39,665 --> 00:41:43,585 Maar als je vindt dat ze iets voorzichtiger moet zijn... 422 00:41:43,710 --> 00:41:47,256 met hoe ze op anderen overkomt: dat is een ander verhaal. 423 00:41:47,381 --> 00:41:49,550 Waarom ga je niet met haar praten? 424 00:41:54,596 --> 00:41:56,098 Misschien. 425 00:41:56,223 --> 00:42:01,061 Emily, je bent een prachtige, geestelijk ingestelde zuster. 426 00:42:04,148 --> 00:42:07,109 Weet je... 427 00:42:07,234 --> 00:42:14,825 jarenlang heb ik de gewoonte gehad om mezelf met anderen te vergelijken. 428 00:42:16,410 --> 00:42:22,416 Omdat ik zo onzeker was, deed ik mezelf en m’n vrienden pijn. 429 00:42:34,220 --> 00:42:37,264 Dus jij vindt dat ik niets had moeten zeggen tegen Sylvia? 430 00:42:37,390 --> 00:42:40,643 Nee, ik vind het juist goed dat je met haar gepraat hebt. 431 00:42:40,768 --> 00:42:44,063 Je hebt altijd veel aan haar gehad. 432 00:42:44,188 --> 00:42:45,731 Wat vond zij? 433 00:42:45,856 --> 00:42:48,526 Ze snapte meteen wat ik bedoelde. 434 00:42:48,651 --> 00:42:50,194 Oh mooi. 435 00:42:51,988 --> 00:42:54,866 Wat vond zij van Ellens filmpjes? 436 00:42:54,991 --> 00:42:57,910 Ze heeft ze nog niet allemaal gezien. 437 00:42:59,078 --> 00:43:00,580 Hmm. 438 00:43:01,914 --> 00:43:07,336 Maar ze zei wel dat Ellen voorzichtiger moet zijn... 439 00:43:07,462 --> 00:43:09,088 met hoe ze overkomt. 440 00:43:13,301 --> 00:43:15,636 Wat vond ze dat je moet doen? 441 00:43:15,762 --> 00:43:19,599 Ze zei dat ik tegen haar moet zeggen dat ze ermee moet stoppen. 442 00:43:19,724 --> 00:43:22,268 Maar dat kan ik nog even niet. 443 00:43:25,939 --> 00:43:32,779 Schat, als Sylvia ook vindt dat Ellen verkeerd bezig is... 444 00:43:34,906 --> 00:43:37,116 dan moet je met haar gaan praten. 445 00:43:40,829 --> 00:43:43,081 Je vindt vast wel een goed moment. 446 00:43:51,715 --> 00:43:53,216 Bedankt lieverd. 447 00:43:54,801 --> 00:43:57,220 Ik heb honger. Kunnen we bidden? 448 00:43:57,345 --> 00:43:58,888 Is goed. 449 00:44:00,890 --> 00:44:02,892 Liefdevolle Vader Jehovah... 450 00:44:03,018 --> 00:44:06,062 we willen u graag bedanken voor uw goedheid... 451 00:44:12,027 --> 00:44:16,656 Zag je hoe Emily alleen hoorde wat ze wilde horen? 452 00:44:16,781 --> 00:44:21,203 Ze vertelde haar man, Jack, niet de hele waarheid. 453 00:44:21,328 --> 00:44:27,000 Dat Sylvia niks negatiefs had gezegd over de posts van Ellen liet ze achterwege. 454 00:44:27,125 --> 00:44:30,212 En ze loog tegen haar man toen ze zei... 455 00:44:30,337 --> 00:44:35,050 dat Sylvia vond dat ze Ellen moest vertellen om ermee te stoppen. 456 00:44:35,175 --> 00:44:38,428 Onze broeders en zusters hebben recht op de waarheid. 457 00:44:38,553 --> 00:44:41,556 Maar wat Emily zei was niet waar, toch? 458 00:44:41,682 --> 00:44:48,230 Ze was oneerlijk, en we zullen straks zien dat dat ernstige gevolgen kan hebben. 459 00:44:48,981 --> 00:44:54,403 Jehovah wil dat we oneerlijkheid vermijden. 460 00:44:54,528 --> 00:44:59,825 Hij wil dat we altijd eerlijk zijn, zelfs als het om kleine dingen gaat. 461 00:44:59,950 --> 00:45:01,577 Maar... 462 00:45:01,702 --> 00:45:05,581 hoe kunnen we oneerlijkheid vermijden? 463 00:45:05,706 --> 00:45:09,626 Zoek alsjeblieft Efeziërs hoofdstuk 4 eens op. 464 00:45:09,751 --> 00:45:14,757 Daar noemt Paulus een reden waarom we eerlijk moeten zijn. 465 00:45:14,882 --> 00:45:20,929 Dus Efeziërs hoofdstuk 4, en we lezen vers 25: 466 00:45:22,598 --> 00:45:26,101 Jullie hebben bedrog weggedaan. 467 00:45:26,226 --> 00:45:29,521 Spreek daarom allemaal de waarheid tegen je naaste... 468 00:45:29,647 --> 00:45:35,152 want we zijn als lichaamsdelen die bij elkaar horen. 469 00:45:35,277 --> 00:45:41,700 Heb je gezien waarom we bedrog moeten wegdoen en de waarheid moeten spreken? 470 00:45:41,825 --> 00:45:46,205 Paulus zegt: We zijn als lichaamsdelen die bij elkaar horen. 471 00:45:46,330 --> 00:45:49,542 Met andere woorden, Paulus wees ons op het feit... 472 00:45:49,667 --> 00:45:55,381 dat oneerlijkheid invloed heeft op anderen, op onze band met onze broeders en zusters. 473 00:45:55,506 --> 00:46:01,429 Dus hoe kunnen we met dit in gedachten oneerlijkheid vermijden? 474 00:46:01,554 --> 00:46:03,472 Het antwoord is: 475 00:46:03,597 --> 00:46:08,769 door na te denken over de gevolgen van oneerlijkheid en eerlijkheid. 476 00:46:08,894 --> 00:46:12,481 Dat zal ons helpen het juiste te doen. 477 00:46:12,607 --> 00:46:17,111 En wat zijn de gevolgen van oneerlijkheid? 478 00:46:17,236 --> 00:46:20,698 Zoals we zagen bij Laban en Jakob... 479 00:46:20,823 --> 00:46:24,202 verstoort het de vrede met anderen. 480 00:46:24,327 --> 00:46:27,538 En omdat Jehovah oneerlijkheid haat... 481 00:46:27,663 --> 00:46:32,084 verstoort het ook onze vrede met Jehovah. 482 00:46:33,294 --> 00:46:35,004 Maar... 483 00:46:35,129 --> 00:46:39,217 wat zijn de gevolgen van eerlijkheid? 484 00:46:39,342 --> 00:46:43,554 Soms lijkt het makkelijker om oneerlijk te zijn... 485 00:46:43,679 --> 00:46:49,310 maar uiteindelijk zal eerlijkheid leiden tot goede vriendschappen. 486 00:46:49,435 --> 00:46:53,189 Zulke vrienden zijn ook op zoek naar vrede... 487 00:46:53,314 --> 00:46:57,318 en daarom zoeken ze vrienden die ze kunnen vertrouwen. 488 00:46:57,443 --> 00:47:04,534 Zo zijn we als lichaamsdelen die bij elkaar horen. 489 00:47:04,993 --> 00:47:07,120 Belangrijker nog... 490 00:47:07,245 --> 00:47:13,585 we zullen een goed geweten hebben, en vrede met God. 491 00:47:13,710 --> 00:47:17,630 Dus vermijd oneerlijkheid, die ten koste gaat van de vrede... 492 00:47:17,756 --> 00:47:21,509 door altijd eerlijk te zijn, ook in kleine dingen. 493 00:47:21,634 --> 00:47:23,094 Lieve broeders en zusters... 494 00:47:23,219 --> 00:47:26,639 Jehovah weet dat dat voor ons als onvolmaakte mensen... 495 00:47:26,765 --> 00:47:28,975 niet altijd makkelijk is. 496 00:47:29,100 --> 00:47:33,980 Maar hij belooft ons te helpen en zegent alles wat we doen... 497 00:47:34,105 --> 00:47:41,655 al onze inspanningen, om de vrede te bevorderen en vertrouwen op te bouwen. 498 00:47:42,614 --> 00:47:46,159 Broeder Patrick LaFranca, helper bij het Personeelscomité... 499 00:47:46,284 --> 00:47:49,246 zal nu het volgende deel van dit symposium bespreken: 500 00:47:49,371 --> 00:47:53,917 Vermijd dingen die de vrede verstoren — Roddelen. 501 00:48:01,258 --> 00:48:03,844 Roddel je weleens? Nee. 502 00:48:03,969 --> 00:48:09,266 Nou, als je nieuwtjes over anderen deelt dan is dat een vorm van roddelen. 503 00:48:09,391 --> 00:48:12,519 Omdat je in anderen geïnteresseerd bent, zeg je misschien: 504 00:48:12,644 --> 00:48:15,689 Ik maak me zorgen om de gezondheid van broeder Smith. 505 00:48:15,814 --> 00:48:20,402 Of: Heb je gehoord wat zuster De Bruin in de velddienst heeft meegemaakt? 506 00:48:20,527 --> 00:48:22,905 Is deze vorm van roddelen schadelijk? 507 00:48:23,030 --> 00:48:24,489 Meestal niet. 508 00:48:24,615 --> 00:48:26,742 Toch moet je voorzichtig zijn. 509 00:48:26,867 --> 00:48:33,123 In 1 Timotheüs 5:13 had Paulus het over zusters die roddelden... 510 00:48:33,248 --> 00:48:36,835 en zich met andermans zaken bemoeiden. 511 00:48:36,960 --> 00:48:40,005 We hoeven niet alles te weten en te delen... 512 00:48:40,130 --> 00:48:43,550 over wat er in het leven van anderen gebeurt. 513 00:48:43,675 --> 00:48:46,512 Want wat als broeder Smith niet wil... 514 00:48:46,637 --> 00:48:50,349 dat anderen van zijn gezondheidsprobleem afweten? 515 00:48:50,474 --> 00:48:53,018 Respecteer de privacy van anderen. 516 00:48:53,143 --> 00:48:56,522 Of wat als we de velddienstervaring van zuster De Bruin vertellen... 517 00:48:56,647 --> 00:48:57,982 en dan zouden zeggen: 518 00:48:58,107 --> 00:49:02,361 weet je, ze schept altijd op over wat ze meemaakt in de velddienst. 519 00:49:02,486 --> 00:49:05,906 Als onze gesprekken over anderen negatief worden... 520 00:49:06,031 --> 00:49:08,409 kan het tot laster leiden. 521 00:49:08,534 --> 00:49:11,871 Laster is opzettelijk onware dingen over iemand zeggen... 522 00:49:11,996 --> 00:49:15,166 met de bedoeling om z’n reputatie te schaden. 523 00:49:15,291 --> 00:49:20,880 Laten we nu eens kijken hoe schadelijk geroddel de vrede kan verstoren. 524 00:49:21,005 --> 00:49:26,552 Stel je hebt over iemand geroddeld en hij komt erachter. 525 00:49:26,677 --> 00:49:29,096 Als je hem dan tegenkomt... 526 00:49:29,221 --> 00:49:31,807 hoe zal z’n gezicht dan staan? 527 00:49:31,932 --> 00:49:37,521 Lees alsjeblieft mee wat er staat in Spreuken 25:23: 528 00:49:38,230 --> 00:49:41,901 De noordenwind brengt zware regenval... 529 00:49:42,026 --> 00:49:46,864 en een roddelende tong een boos gezicht. 530 00:49:47,240 --> 00:49:52,328 De noordenwind in Palestina bracht donkere wolken en regen mee. 531 00:49:52,453 --> 00:49:57,208 Zo zal jouw geroddel over iemand ertoe leiden... 532 00:49:57,333 --> 00:50:02,505 dat hij boos op je wordt als hij er uiteindelijk lucht van krijgt. 533 00:50:02,630 --> 00:50:04,423 De band tussen jullie... 534 00:50:04,549 --> 00:50:07,176 zal dan bekoelen. 535 00:50:07,510 --> 00:50:09,512 Als dat gebeurt... 536 00:50:09,637 --> 00:50:13,307 heb je misschien spijt en bied je je excuses aan. 537 00:50:13,433 --> 00:50:16,769 Maar de schade die je hebt toegebracht aan zijn reputatie... 538 00:50:16,894 --> 00:50:20,064 kun je niet zo makkelijk meer ongedaan maken. 539 00:50:20,189 --> 00:50:23,735 Luister eens naar dit oude Joodse verhaal: 540 00:50:24,277 --> 00:50:29,490 Een man verspreidde praatjes over een wijze man in zijn stad. 541 00:50:29,616 --> 00:50:31,993 Later zag de roddelaar in... 542 00:50:32,118 --> 00:50:35,914 dat hij dat niet had moeten doen en hij ging om vergeving vragen. 543 00:50:36,039 --> 00:50:40,001 Hij vroeg: Wat moet ik doen om te laten zien dat het me spijt? 544 00:50:40,126 --> 00:50:43,004 De wijze man zei: 545 00:50:43,129 --> 00:50:46,758 Ik wil graag dat je een veren kussen pakt... 546 00:50:46,883 --> 00:50:50,970 het opensnijdt en de wind de veertjes laat meenemen. 547 00:50:51,096 --> 00:50:56,685 De man snapte er helemaal niks van, maar hij deed wat hem gevraagd werd. 548 00:50:56,810 --> 00:50:59,062 Hij kwam terug bij de wijze man. 549 00:50:59,187 --> 00:51:01,898 Hij vroeg: Wilt u me nu vergeven? 550 00:51:02,023 --> 00:51:06,778 Ga eerst alle veertjes weer bij elkaar zoeken, zei de wijze man toen. 551 00:51:06,903 --> 00:51:11,324 Maar dat lukt nooit. De wind heeft ze alle kanten opgeblazen. 552 00:51:11,449 --> 00:51:13,243 De wijze man antwoordde: 553 00:51:13,368 --> 00:51:16,371 Net zoals de veren moeilijk terug te vinden zijn... 554 00:51:16,496 --> 00:51:21,334 is de schade die jouw woorden hebben aangericht moeilijk te herstellen. 555 00:51:21,877 --> 00:51:26,923 Ja het is gewoon zo, gezegd is nou eenmaal gezegd. 556 00:51:27,048 --> 00:51:31,219 Gooi toch geen veertjes in de lucht. 557 00:51:31,344 --> 00:51:37,976 Als je roddels verspreidt, kan dat echt onrust veroorzaken in de gemeente. 558 00:51:38,101 --> 00:51:44,149 Een voorbeeld hiervan vind je in Handelingen 21:20,21. 559 00:51:44,399 --> 00:51:48,904 De ouderlingen van de gemeente in Jeruzalem vertelden Paulus... 560 00:51:49,029 --> 00:51:53,575 dat sommige Joden onder de Joodse christenen het gerucht hadden verspreid... 561 00:51:53,700 --> 00:51:59,289 dat Paulus een afvallige leer onderwees die inging tegen de wet van Mozes. 562 00:51:59,414 --> 00:52:02,960 Die Joden hadden natuurlijk de feiten verdraaid. 563 00:52:03,085 --> 00:52:06,463 Paulus had nog nooit oneerbiedig over de wet gesproken. 564 00:52:06,588 --> 00:52:11,760 Hij gebruikte de Hebreeuwse Geschriften juist vaak om te prediken in de synagogen. 565 00:52:11,885 --> 00:52:17,099 Dat geroddel had pasbekeerde Joodse christenen het idee kunnen geven... 566 00:52:17,224 --> 00:52:20,811 dat Paulus geen respect had voor Gods regelingen... 567 00:52:20,936 --> 00:52:25,691 en dat had de vrede in de gemeente ernstig kunnen verstoren. 568 00:52:25,941 --> 00:52:29,987 Kijk in de volgende video wat voor effect... 569 00:52:30,112 --> 00:52:34,909 geroddel op de vrede in een gemeente kan hebben. 570 00:52:37,870 --> 00:52:42,249 Dat geloof je toch niet? En ze pioniert. Dan geef je toch geen goed voorbeeld. 571 00:52:42,374 --> 00:52:44,376 En volgt Emily haar nog? 572 00:52:44,502 --> 00:52:46,921 Ja, nog wel. Maar ik weet niet hoe lang nog. 573 00:52:47,046 --> 00:52:49,590 Anton, wat denk jij ervan? 574 00:52:49,715 --> 00:52:50,925 Waarvan? 575 00:52:51,050 --> 00:52:53,928 Van wat Ellen allemaal online zet. 576 00:52:54,053 --> 00:52:56,555 Wat is daar dan mee? 577 00:52:56,680 --> 00:52:58,766 Emily zei dat het alleen maar is van: 578 00:52:58,891 --> 00:53:03,896 Kijk naar mij. M’n kleren, m’n haar, m’n make-up. 579 00:53:04,021 --> 00:53:06,691 En Sylvia vond het ook raar. 580 00:53:07,817 --> 00:53:13,990 Op social media heb je al snel dat dingen uit hun verband worden gerukt. 581 00:53:14,115 --> 00:53:21,080 Ikzelf heb ook weleens verkeerde conclusies getrokken. 582 00:53:21,205 --> 00:53:23,207 Ja, dat heb je al snel. 583 00:53:24,625 --> 00:53:27,753 Jack, nu ik je toch even spreek. 584 00:53:27,879 --> 00:53:31,174 Heb je een minuutje om me even te helpen met deze dozen? 585 00:53:31,299 --> 00:53:32,842 Tuurlijk. 586 00:53:42,185 --> 00:53:43,311 Bedankt voor je hulp. 587 00:53:43,436 --> 00:53:45,021 Geen probleem. 588 00:53:45,146 --> 00:53:49,942 Jack, ik weet dat je net gewoon bezorgd was om Ellen... 589 00:53:50,068 --> 00:53:52,779 maar misschien iets om over na te denken. 590 00:53:52,904 --> 00:53:55,531 Dit vind ik een heel mooi principe. 591 00:53:56,699 --> 00:54:02,038 Het staat in Spreuken 18:17. 592 00:54:04,415 --> 00:54:07,835 Wie als eerste zijn zaak bepleit lijkt gelijk te hebben... 593 00:54:07,961 --> 00:54:11,256 totdat de tegenpartij komt en hem ondervraagt. 594 00:54:16,010 --> 00:54:18,596 Ik snap het niet helemaal. 595 00:54:18,721 --> 00:54:24,978 Deze tekst betekent dat we soms maar één kant van het verhaal horen. 596 00:54:25,103 --> 00:54:27,981 En dat het beter is om geen conclusies te trekken... 597 00:54:28,106 --> 00:54:31,359 totdat we beide kanten hebben gehoord. 598 00:54:31,484 --> 00:54:37,449 En zelfs dan, als het negatief is moeten we oppassen... 599 00:54:37,574 --> 00:54:42,287 dat we het niet met anderen delen, want dat zou je zelf ook niet willen. 600 00:54:45,040 --> 00:54:48,210 Daar had ik nog niet bij stilgestaan. Bedankt. 601 00:54:49,878 --> 00:54:53,256 Ik zal m’n excuses aanbieden aan Harry en Marieke. 602 00:54:54,633 --> 00:54:58,136 En ik zal vragen of Emily met Ellen zelf gaat praten. 603 00:54:59,304 --> 00:55:00,931 Goed idee. 604 00:55:06,978 --> 00:55:11,983 Zag je wat Jack zei nadat de ouderling hem liefdevol had geholpen... 605 00:55:12,109 --> 00:55:14,987 na te denken over Spreuken 18:17? 606 00:55:15,112 --> 00:55:18,740 Hij zei: daar had ik nog niet bij stilgestaan. 607 00:55:18,865 --> 00:55:23,120 Ja, Jack had niet goed nagedacht... 608 00:55:23,245 --> 00:55:26,873 voordat hij negatieve dingen over Ellen zei. 609 00:55:27,124 --> 00:55:32,379 Dus hoe kunnen we negatief gepraat en roddelen zien te voorkomen? 610 00:55:32,504 --> 00:55:37,134 Laten we Spreuken 15:28 lezen. 611 00:55:39,136 --> 00:55:43,640 Het hart van de rechtvaardige mediteert voordat het antwoordt... 612 00:55:43,766 --> 00:55:49,104 maar de mond van de slechte mens kraamt allerlei slechts uit. 613 00:55:49,480 --> 00:55:55,027 Dus we moeten mediteren om te voorkomen dat we iets slechts over iemand zeggen. 614 00:55:55,152 --> 00:55:58,781 Dat hoeft op zich niet zo veel tijd te kosten. 615 00:55:58,906 --> 00:56:02,034 Gewoon eerst even nadenken. 616 00:56:02,159 --> 00:56:05,037 Waar had Jack over na kunnen denken... 617 00:56:05,162 --> 00:56:08,457 wat had kunnen voorkomen dat hij het negatieve gepraat van z’n vrouw... 618 00:56:08,582 --> 00:56:10,501 met anderen deelde? 619 00:56:10,626 --> 00:56:12,461 Hij had zich af kunnen vragen: 620 00:56:12,586 --> 00:56:15,714 Is het waar wat ik wil gaan zeggen? 621 00:56:15,840 --> 00:56:18,884 Is het vriendelijk, liefdevol? 622 00:56:19,009 --> 00:56:22,346 Hoe zullen Harry en Marieke naar Ellen kijken... 623 00:56:22,471 --> 00:56:25,850 als ze die negatieve dingen over haar horen? 624 00:56:26,684 --> 00:56:30,896 Nog een principe dat ons kan helpen roddelen te vermijden... 625 00:56:31,063 --> 00:56:33,399 is de Gulden Regel... 626 00:56:33,524 --> 00:56:36,277 die staat in Lukas 6:31. 627 00:56:36,402 --> 00:56:40,823 Jezus zei: Behandel andere mensen zoals je zelf... 628 00:56:40,948 --> 00:56:43,576 graag behandeld wilt worden. 629 00:56:43,951 --> 00:56:46,495 Dat betekent dat je met anderen meeleeft... 630 00:56:46,621 --> 00:56:50,625 dat je je in hen verplaatst en je afvraagt: 631 00:56:50,750 --> 00:56:55,630 Hoe zou ik me voelen als iemand dat over mij zei? 632 00:56:56,672 --> 00:57:01,427 Iets wat je in de verleiding zou kunnen brengen om te gaan roddelen... 633 00:57:01,552 --> 00:57:05,181 is als je het gevoel hebt dat je onrecht is aangedaan. 634 00:57:05,306 --> 00:57:10,228 In plaats dat je de raad toepast uit Mattheüs 5:23,24... 635 00:57:10,353 --> 00:57:15,233 en Mattheüs 18:15 en het onder vier ogen uitpraat... 636 00:57:15,358 --> 00:57:20,029 bespreek je het misschien met personen die niet bij de situatie betrokken zijn. 637 00:57:20,154 --> 00:57:24,617 Stel dat je daarna pas met de persoon gaat praten... 638 00:57:24,742 --> 00:57:28,079 en erachter komt dat hij niets verkeerds heeft gedaan. 639 00:57:28,204 --> 00:57:31,791 Dan heb je het allemaal alleen maar erger gemaakt. 640 00:57:31,916 --> 00:57:34,168 Dus of je nou gelijk hebt of niet... 641 00:57:34,294 --> 00:57:40,091 roddelen en negatief gepraat zullen de situatie nooit verbeteren. 642 00:57:41,843 --> 00:57:46,431 Voor roddelen heb je dus een verteller nodig maar ook een luisteraar. 643 00:57:46,556 --> 00:57:50,059 Is het slecht om naar geroddel te luisteren? 644 00:57:50,185 --> 00:57:51,311 Ja. 645 00:57:51,436 --> 00:57:55,440 Kijk eens wat er staat in Spreuken 17:4: 646 00:57:55,565 --> 00:58:00,612 Een slecht mens luistert graag naar gemene woorden... 647 00:58:00,737 --> 00:58:05,533 en een bedrieger hoort graag een boosaardige tong. 648 00:58:05,659 --> 00:58:07,243 Denk daar eens over na. 649 00:58:07,369 --> 00:58:11,081 Je bent in Jehovah’s ogen medeschuldig... 650 00:58:11,206 --> 00:58:16,002 als je dus alleen al luistert naar gemene, boosaardige woorden. 651 00:58:16,127 --> 00:58:21,341 En als je luistert naar een roddelaar, moedig je hem aan ermee door te gaan. 652 00:58:21,466 --> 00:58:23,635 Dus hoe kun je reageren? 653 00:58:23,760 --> 00:58:29,391 Zonder zelfingenomen te zijn, zou je gewoon kunnen zeggen: 654 00:58:29,516 --> 00:58:31,226 Laten we het over iets anders hebben. 655 00:58:31,351 --> 00:58:36,273 Of: Ik voel me hier niet zo prettig bij, want... 656 00:58:36,398 --> 00:58:40,694 ze is er zelf niet bij om zich te verdedigen. 657 00:58:40,819 --> 00:58:46,616 En als je merkt dat een broeder of zuster vaak roddelt... 658 00:58:46,742 --> 00:58:54,666 kun je geroddel makkelijker voorkomen door niet meer nauw met hem of haar om te gaan. 659 00:58:54,791 --> 00:58:58,587 In Spreuken 20:19 staat duidelijk: 660 00:58:58,712 --> 00:59:04,092 Ga niet om met iemand die van roddelen houdt. 661 00:59:04,384 --> 00:59:09,139 Dus lieve broeders en zusters, vermijd geroddel. 662 00:59:09,264 --> 00:59:15,104 Als we dat doen, bewaren we onze kostbare vrede en eenheid. 663 00:59:15,437 --> 00:59:18,816 Broeder Kenneth Cook, lid van het Besturende Lichaam... 664 00:59:18,941 --> 00:59:22,319 zal nu het laatste deel van dit symposium bespreken: 665 00:59:22,444 --> 00:59:26,949 Vermijd dingen die de vrede verstoren — Onbeheerste woede. 666 00:59:34,665 --> 00:59:37,835 Satan is de nummer-één-vredeverstoorder. 667 00:59:37,960 --> 00:59:41,714 De Bijbel laat zien dat hij echt woedend is. 668 00:59:41,839 --> 00:59:45,843 Zijn woede is boosaardig en onbeheerst. 669 00:59:45,968 --> 00:59:52,516 Geen enkel redelijk, godvrezend persoon wil toch Satans wrede woede imiteren? 670 00:59:52,641 --> 00:59:54,143 Natuurlijk niet. 671 00:59:54,268 --> 00:59:57,062 Daarom willen alle ware aanbidders van God... 672 00:59:57,188 --> 01:00:00,941 ver weg blijven van onbeheerste woede. 673 01:00:01,067 --> 01:00:05,404 Maar kunnen we zeggen dat woede altijd verkeerd is? 674 01:00:05,529 --> 01:00:08,741 Volgens de Bijbel is woede of boosheid... 675 01:00:08,866 --> 01:00:14,413 niet altijd verkeerd, maar wel als die onbeheerst of onterecht is. 676 01:00:14,538 --> 01:00:21,379 De Bijbel geeft in Efeziërs 4:26 de raad: Als je kwaad wordt, zondig dan niet. 677 01:00:21,504 --> 01:00:24,966 Stel je voor dat er iets gebeurt waar je je echt aan ergert... 678 01:00:25,091 --> 01:00:26,843 of waardoor je van streek bent. 679 01:00:26,968 --> 01:00:29,345 In jouw ogen is het gewoon verkeerd. 680 01:00:29,470 --> 01:00:31,556 Dan zou je best kwaad kunnen worden. 681 01:00:31,681 --> 01:00:34,684 Maar dat op zich is niet slecht. 682 01:00:34,809 --> 01:00:39,272 Woede wordt pas verkeerd als het je helemaal in beslag gaat nemen... 683 01:00:39,397 --> 01:00:42,442 en je er geen controle meer over hebt. 684 01:00:42,567 --> 01:00:48,698 Als dat gebeurt, ga je dingen doen waar je niet meer goed bij nadenkt. 685 01:00:48,823 --> 01:00:51,534 Personen die steeds weer woede-uitbarstingen hebben... 686 01:00:51,659 --> 01:00:53,453 zullen niet gered worden. 687 01:00:53,578 --> 01:00:58,833 In Galaten 5:20 staat woede-uitbarstingen bij de werken van het vlees... 688 01:00:58,958 --> 01:01:02,587 die verhinderen dat iemand Gods Koninkrijk erft. 689 01:01:02,712 --> 01:01:06,966 Er is geen plaats in Gods nieuwe wereld voor wie zulke dingen doet. 690 01:01:07,091 --> 01:01:09,427 Waarom dat zo is, wordt wel duidelijk als je bedenkt... 691 01:01:09,552 --> 01:01:11,930 dat onbeheerste woede de vrede verstoort... 692 01:01:12,055 --> 01:01:15,225 voor jezelf en voor anderen. 693 01:01:15,350 --> 01:01:19,020 Onbeheerste woede schaadt zowel degene die boos is... 694 01:01:19,145 --> 01:01:21,397 als de mensen in zijn omgeving. 695 01:01:21,523 --> 01:01:27,445 In Spreuken 29:22 staat dat iemand die boos is ruzie ontketent. 696 01:01:27,570 --> 01:01:31,574 En er wordt gezegd dat hij veel fouten maakt. 697 01:01:31,700 --> 01:01:35,161 Een van die vele fouten is beledigende taal. 698 01:01:35,286 --> 01:01:39,207 Doe je best om je te beheersen in gesprekken met collega’s... 699 01:01:39,332 --> 01:01:41,501 met vreemden in de velddienst... 700 01:01:41,584 --> 01:01:47,215 met je broeders en zusters in de gemeente en met je familieleden. 701 01:01:47,340 --> 01:01:50,760 Boosheid moet je onder controle houden. 702 01:01:50,886 --> 01:01:56,683 Beledigende taal, spot, minachting en hatelijkheden zijn verkeerd. 703 01:01:56,808 --> 01:01:59,936 Uiting geven aan negatieve emoties kan verwoestend zijn... 704 01:02:00,061 --> 01:02:04,858 voor vriendschappen met anderen en met Jehovah. 705 01:02:04,983 --> 01:02:09,029 Wees geen vulkaan die steeds vuur blijft spuwen. 706 01:02:09,154 --> 01:02:11,239 Net zoals een vulkaanuitbarsting... 707 01:02:11,365 --> 01:02:13,909 levensgevaarlijk is voor de mensen in de buurt... 708 01:02:14,034 --> 01:02:16,411 zo zal iemand die in woede uitbarst... 709 01:02:16,536 --> 01:02:20,082 een gevaar vormen voor de mensen om hem heen. 710 01:02:20,165 --> 01:02:22,584 En hij brengt ook zichzelf in gevaar. 711 01:02:22,709 --> 01:02:24,544 In welk opzicht? 712 01:02:24,670 --> 01:02:29,591 Als je uiting geeft aan woede, leidt dat vaak tot nog meer agressie. 713 01:02:29,716 --> 01:02:31,843 Onbeheerste woede kan dus ook van invloed zijn... 714 01:02:31,969 --> 01:02:33,762 op je eigen vrede. 715 01:02:33,887 --> 01:02:35,389 Als je kwaad bent, doe je misschien dingen... 716 01:02:35,514 --> 01:02:37,391 waar je later spijt van krijgt. 717 01:02:37,516 --> 01:02:40,602 En woede kan slecht zijn voor je gezondheid. 718 01:02:40,727 --> 01:02:43,105 Uit onderzoek blijkt dat onbeheerste woede... 719 01:02:43,230 --> 01:02:47,484 de oorzaak kan zijn van hoge bloeddruk, ademhalingsstoornissen... 720 01:02:47,609 --> 01:02:50,487 en schade aan de lever en de alvleesklier. 721 01:02:50,612 --> 01:02:54,324 En het kan de oorzaak zijn van spijsverteringsproblemen. 722 01:02:54,450 --> 01:02:59,330 Als iemand kwaad wordt, denkt hij of zij vaak niet helder meer. 723 01:02:59,455 --> 01:03:02,207 En soms krijgt iemand na een woede-uitbarsting... 724 01:03:02,333 --> 01:03:04,126 last van een depressie. 725 01:03:04,251 --> 01:03:12,885 Geen wonder dat Spreuken 14:30 zegt: Een kalm hart geeft je lichaam leven. 726 01:03:13,010 --> 01:03:16,555 Welke rampzalige gevolgen onbeheerste woede kan hebben... 727 01:03:16,680 --> 01:03:22,144 wordt in de Bijbel geïllustreerd door de daden van Simeon en Levi... 728 01:03:22,269 --> 01:03:24,939 twee zoons van de patriarch Jakob. 729 01:03:25,064 --> 01:03:27,024 Toen zij hoorden dat hun zus, Dina... 730 01:03:27,149 --> 01:03:29,944 was verkracht door een man genaamd Sichem... 731 01:03:30,069 --> 01:03:37,118 waren ze volgens Genesis 34:7 niet alleen beledigd maar ook heel boos. 732 01:03:37,243 --> 01:03:42,289 En hoewel ze terecht kwaad waren, gingen ze veel te ver in hun woede. 733 01:03:42,415 --> 01:03:44,250 Het was onbeheerst. 734 01:03:44,375 --> 01:03:47,837 Simeon en Levi namen wraak op Sichem. 735 01:03:47,962 --> 01:03:51,591 Met een sluwe list konden ze alle mannen in de stad van Sichem... 736 01:03:51,716 --> 01:03:54,051 onverhoeds aanvallen en doden. 737 01:03:54,176 --> 01:03:58,347 Daarna plunderden ze de stad, samen met de andere zonen van Jakob. 738 01:03:58,472 --> 01:04:02,101 En ze namen de vrouwen en kleine kinderen gevangen. 739 01:04:02,226 --> 01:04:07,398 Dina’s verschrikkelijke ervaring moet Jakob veel verdriet hebben gedaan. 740 01:04:07,523 --> 01:04:11,694 Toch veroordeelde hij de onbeheerste woede van zijn zoons. 741 01:04:11,819 --> 01:04:15,156 Simeon en Levi probeerden hun daden nog goed te praten. 742 01:04:15,281 --> 01:04:17,241 Maar daarmee was de zaak niet afgedaan. 743 01:04:17,367 --> 01:04:20,828 Want ook Jehovah was er helemaal niet blij mee. 744 01:04:20,953 --> 01:04:24,082 Om die reden voorspelde Jakob later... 745 01:04:24,207 --> 01:04:26,751 dat de nakomelingen van Simeon en Levi... 746 01:04:26,876 --> 01:04:31,256 verstrooid zouden worden onder de stammen van Israël. 747 01:04:31,381 --> 01:04:35,635 Door hun onbeheerste woede raakten ze dus uit de gunst bij Jehovah... 748 01:04:35,760 --> 01:04:38,471 en bij hun vader, Jakob. 749 01:04:38,596 --> 01:04:42,183 Welke les kunnen we uit dit soort verslagen in de Bijbel halen? 750 01:04:42,308 --> 01:04:47,981 Vermijd onbeheerste woede en alle ellende die eruit voortkomt. 751 01:04:48,106 --> 01:04:50,358 Kijk in de volgende video eens... 752 01:04:50,483 --> 01:04:56,030 hoe iemand woede voelt opkomen en er lucht aan geeft. 753 01:05:04,164 --> 01:05:05,582 Ja, oma? 754 01:05:06,333 --> 01:05:07,584 Nee oma, komt goed. 755 01:05:08,168 --> 01:05:09,252 Ja, ik zal het niet vergeten. 756 01:05:09,502 --> 01:05:11,713 Oké, ik hou van je. Doeg. 757 01:05:20,722 --> 01:05:22,224 Oh nee! 758 01:05:26,728 --> 01:05:28,939 Ellen, eindelijk. 759 01:05:29,064 --> 01:05:30,649 Heb je even? 760 01:05:30,774 --> 01:05:35,445 Hi Emily. Kan het later? Alles zit tegen deze ochtend. 761 01:05:35,570 --> 01:05:38,698 Ik weet dat je het druk hebt en ik wacht steeds op het juiste moment... 762 01:05:38,865 --> 01:05:41,868 maar ik moet het nu echt even tegen je zeggen. 763 01:05:42,744 --> 01:05:45,372 Oké. Wat is er? 764 01:05:45,497 --> 01:05:50,043 Het gaat over wat je de afgelopen tijd allemaal gepost hebt. 765 01:05:50,168 --> 01:05:51,712 Wat bedoel je? 766 01:05:51,837 --> 01:05:56,466 Vind je het gepast voor een pionier om dat soort dingen online te zetten? 767 01:05:56,592 --> 01:05:58,093 Waar heb je het over? 768 01:05:58,218 --> 01:06:01,680 Sommigen vinden misschien dat je met jezelf te koop loopt. 769 01:06:01,805 --> 01:06:04,600 Sommigen? Wie dan? Het is een zakelijk account. 770 01:06:04,725 --> 01:06:05,601 Ik moet toch m’n producten verkopen? 771 01:06:05,767 --> 01:06:07,436 Dat snap ik wel. Maar, het is gewoon... 772 01:06:07,561 --> 01:06:10,898 Het zou kunnen overkomen alsof je iets te veel aandacht op jezelf vestigt. 773 01:06:11,023 --> 01:06:12,733 Wie denkt dan zo? Jij? 774 01:06:12,858 --> 01:06:16,278 Nee, niet alleen ik. Sylvia vindt het ook. 775 01:06:16,403 --> 01:06:18,822 Heb je hier met Sylvia over gepraat? 776 01:06:20,115 --> 01:06:22,159 Ik wilde je er niet mee lastigvallen. Maar Jack zei dat het beter zou zijn… 777 01:06:22,284 --> 01:06:26,580 Jack? Dus iedereen vindt het ongepast? 778 01:06:26,705 --> 01:06:30,751 Nee niet iedereen, Ellen. Dat zeg ik toch helemaal niet. 779 01:06:30,876 --> 01:06:32,670 Je bent zo’n... 780 01:06:32,795 --> 01:06:36,090 Ik kan het gewoon niet geloven. Met wie heb je nog meer gepraat? 781 01:06:36,215 --> 01:06:37,424 Je zit gewoon te roddelen. 782 01:06:37,508 --> 01:06:38,509 Ik was niet aan het roddelen. 783 01:06:38,634 --> 01:06:39,551 Wel waar. 784 01:06:39,677 --> 01:06:42,888 Ik probeer je alleen maar te helpen. Luister nou. 785 01:06:43,013 --> 01:06:43,806 Je bent jaloers. 786 01:06:43,931 --> 01:06:44,890 Laat me uitpraten. 787 01:06:45,015 --> 01:06:47,226 Nee, ik ben er helemaal klaar mee. 788 01:06:48,561 --> 01:06:50,855 Dit had ik van jou niet verwacht. 789 01:06:50,980 --> 01:06:52,606 Ellen, waar heb je het over? 790 01:06:52,731 --> 01:06:56,360 Dat geroddel over mij. 791 01:06:56,485 --> 01:07:00,030 Ben je zo eenzaam dat je niks beters te doen hebt? 792 01:07:03,993 --> 01:07:05,494 Ellen! 793 01:07:08,789 --> 01:07:10,291 Wacht nou even! 794 01:07:19,050 --> 01:07:21,886 Gaf dat jou ook zo’n ongemakkelijk gevoel? 795 01:07:22,011 --> 01:07:27,308 Dat komt doordat je weet waar onbeheerste woede toe kan leiden. 796 01:07:27,433 --> 01:07:33,731 Nu we weten wat onbeheerste woede is en waartoe het uiteindelijk kan leiden... 797 01:07:33,856 --> 01:07:35,650 is de volgende vraag: 798 01:07:35,775 --> 01:07:39,987 Hoe kan ik vermijden dat ik zo in woede uitbarst? 799 01:07:40,113 --> 01:07:44,575 Eerst moet je beseffen wat het gevaar is van onbeheerste woede. 800 01:07:44,700 --> 01:07:47,412 In Spreuken 25:28 staat: 801 01:07:47,537 --> 01:07:55,253 Als een stad met opengebroken muren is de man die zich niet kan beheersen. 802 01:07:55,378 --> 01:07:58,756 In de oudheid moest een stad stevige stadsmuren hebben. 803 01:07:58,881 --> 01:08:02,010 Anders konden vijanden de stad makkelijk binnendringen. 804 01:08:02,135 --> 01:08:06,347 Hetzelfde geldt voor degenen die hun woede niet kunnen beheersen. 805 01:08:06,472 --> 01:08:10,143 Als hun muur van zelfbeheersing afbrokkelt... 806 01:08:10,268 --> 01:08:13,188 kunnen er makkelijk verkeerde gedachten binnendringen. 807 01:08:13,313 --> 01:08:17,400 Gedachten die ertoe leiden dat ze zichzelf pijn doen en anderen. 808 01:08:17,525 --> 01:08:21,446 Dat is wat onbeheerste woede met je kan doen. 809 01:08:21,571 --> 01:08:26,242 Vervolgens moet je, als je het gevaar hebt herkend, tot tien tellen... 810 01:08:26,367 --> 01:08:28,328 zodat je je woede kunt bedwingen... 811 01:08:28,453 --> 01:08:32,207 voordat je iets doet waar je later spijt van krijgt. 812 01:08:32,332 --> 01:08:34,542 Als je de woede in je voelt opkomen... 813 01:08:34,668 --> 01:08:37,837 denk dan aan wat er gebeurde met Simeon en Levi. 814 01:08:37,963 --> 01:08:40,548 Of je kunt terugdenken aan wat er gebeurde... 815 01:08:40,674 --> 01:08:43,885 in de video die we net hebben gezien. 816 01:08:44,010 --> 01:08:48,807 In beide gevallen zou er veel ellende en verdriet voorkomen zijn... 817 01:08:48,932 --> 01:08:52,727 als iemand tot tien had geteld en zijn woede had beheerst. 818 01:08:52,853 --> 01:08:57,440 Om die reden geeft Spreuken 17:14 ons de waarschuwing... 819 01:08:57,566 --> 01:09:02,446 dat je voordat de ruzie uitbreekt weg moet gaan. 820 01:09:02,571 --> 01:09:05,490 Elk van ons moet zich daarom afvragen: 821 01:09:05,615 --> 01:09:10,370 Ben ik geneigd overhaaste conclusies te trekken terwijl ik niet alle feiten ken? 822 01:09:10,495 --> 01:09:14,041 En zo ja, kan ik dan nog weggaan en de woede van me afzetten... 823 01:09:14,166 --> 01:09:17,210 of proberen de woede te bedwingen? 824 01:09:17,336 --> 01:09:23,050 Het geïnspireerde advies in Jakobus 1:19 zal ons daarbij helpen... 825 01:09:23,175 --> 01:09:27,095 maar alleen als je echt bewust moeite doet... 826 01:09:27,220 --> 01:09:29,723 om toe te passen wat er staat. 827 01:09:29,848 --> 01:09:32,434 Laten we dat vers eens samen lezen. 828 01:09:32,559 --> 01:09:34,895 Jakobus 1:19. 829 01:09:35,020 --> 01:09:37,481 Er worden een paar simpele stappen genoemd... 830 01:09:37,606 --> 01:09:41,318 waarmee je onbeheerste woede kunt voorkomen. 831 01:09:41,443 --> 01:09:44,071 Er staat: Weet dit, geliefde broeders: 832 01:09:44,196 --> 01:09:46,698 iedereen moet snel zijn om te luisteren... 833 01:09:46,824 --> 01:09:51,912 langzaam om te praten en langzaam om boos te worden. 834 01:09:52,037 --> 01:09:57,835 Als je Jehovah vraagt je hierbij te helpen, zodat je snel kunt zijn om te luisteren... 835 01:09:57,960 --> 01:10:00,754 langzaam om te praten en langzaam om boos te worden... 836 01:10:00,879 --> 01:10:02,673 dan zal hij je die hulp geven. 837 01:10:02,798 --> 01:10:07,344 Hij zal je helpen echt naar de feiten te kijken, begrip te tonen... 838 01:10:07,469 --> 01:10:11,348 en de woede van je af te zetten zodat je niet kwaad wordt. 839 01:10:11,473 --> 01:10:13,392 Maar er is nog iets belangrijks. 840 01:10:13,517 --> 01:10:16,395 Om op dit terrein succes te hebben... 841 01:10:16,520 --> 01:10:20,399 moet je er goed op letten met wie je omgaat. 842 01:10:20,524 --> 01:10:23,360 Anders ondermijn je al je goede werk... 843 01:10:23,486 --> 01:10:26,822 en Jehovah’s hulp bij het beheersen van je woede.... 844 01:10:26,947 --> 01:10:31,410 doordat je vrienden kiest die arrogant zijn of eigenwijs... 845 01:10:31,535 --> 01:10:34,872 of die opvliegend zijn en snel kwaad worden. 846 01:10:34,997 --> 01:10:37,708 Spreuken 22:25 zegt... 847 01:10:37,833 --> 01:10:41,754 dat je niet moet omgaan met iemand die snel kwaad wordt... 848 01:10:41,879 --> 01:10:45,216 zodat je nooit zijn wegen gaat volgen. 849 01:10:45,341 --> 01:10:48,511 We hebben weer kunnen genieten van een geweldige serie lezingen... 850 01:10:48,636 --> 01:10:51,013 die ons moeten helpen waakzaam te blijven... 851 01:10:51,138 --> 01:10:52,640 ons goed te gedragen... 852 01:10:52,765 --> 01:10:56,978 en te ontkomen aan het oordeel dat binnenkort deze wereld zal treffen. 853 01:10:57,103 --> 01:11:01,399 Dit symposium heeft benadrukt dat we ons uiterste best moeten doen... 854 01:11:01,524 --> 01:11:04,485 om de dingen te vermijden die de vrede verstoren... 855 01:11:04,610 --> 01:11:12,702 zoals opscheppen, jaloezie, oneerlijkheid, roddelen en tot slot onbeheerste woede. 856 01:11:12,827 --> 01:11:14,746 Heb je moeite met een van de eigenschappen... 857 01:11:14,871 --> 01:11:18,541 die in dit symposium besproken zijn en die de vrede bevorderen? 858 01:11:18,666 --> 01:11:21,419 Vraag Jehovah dan om je te helpen veranderen. 859 01:11:21,544 --> 01:11:23,713 En werk er dan aan. 860 01:11:23,838 --> 01:11:25,089 Als je oprecht je best doet... 861 01:11:25,214 --> 01:11:28,009 om te streven naar vrede met je broeders en zusters... 862 01:11:28,134 --> 01:11:33,306 laat je zien dat je vol verwachting uitkijkt naar Jehovah’s dag... 863 01:11:33,431 --> 01:11:35,767 en zijn beloofde nieuwe wereld. 864 01:11:35,892 --> 01:11:39,729 Doe dus je uiterste best, want dat is van invloed op je hart. 865 01:11:39,854 --> 01:11:42,941 En het wordt opgemerkt door je hemelse Vader. 866 01:11:43,066 --> 01:11:46,277 Hij is onze barmhartige God. 867 01:11:46,402 --> 01:11:52,450 En hij zal je, zoals de Bijbel zegt, bezien als iemand zonder gebrek of smet... 868 01:11:52,575 --> 01:11:59,040 iemand die in vrede leeft, vrede met hem en met je broeders en zusters. 869 01:11:59,958 --> 01:12:01,126 Bedankt broeders. 870 01:12:01,251 --> 01:12:05,380 Jullie hebben ons geholpen onze band van eenheid te versterken. 871 01:12:06,548 --> 01:12:13,263 Al sinds de opstand in Eden hebben de meeste mensen geen vrede meer. 872 01:12:13,388 --> 01:12:19,686 Maar Jehovah geeft vrede aan degenen die op hem vertrouwen. 873 01:12:20,353 --> 01:12:23,315 Hoe heeft hij dat vroeger gedaan... 874 01:12:23,440 --> 01:12:27,402 en hoe kan dit ons vertrouwen in hem versterken? 875 01:12:27,527 --> 01:12:31,573 Laten we nu gaan kijken naar deel 1 van de documentaire... 876 01:12:31,698 --> 01:12:36,203 Jehovah leidt je op de weg van vrede. 877 01:13:08,318 --> 01:13:12,948 Al duizenden jaren lang verlangen mensen naar vrede... 878 01:13:18,579 --> 01:13:20,497 innerlijke vrede... 879 01:13:23,959 --> 01:13:25,961 vrede in het gezin... 880 01:13:29,757 --> 01:13:31,925 vrede voor de hele mensheid. 881 01:14:13,884 --> 01:14:17,471 Maar ondanks alle pogingen van mensen... 882 01:14:18,306 --> 01:14:22,059 is vrede maar moeilijk te bereiken. 883 01:14:40,536 --> 01:14:45,249 Duizenden jaren lang hebben regeerders en overheden geprobeerd... 884 01:14:45,374 --> 01:14:48,336 vrede te bereiken door middel van verdragen... 885 01:14:48,461 --> 01:14:53,049 resoluties, conferenties en ironisch genoeg... 886 01:14:53,174 --> 01:14:55,843 door middel van oorlogen. 887 01:15:03,643 --> 01:15:07,981 Maar vrede is nu verder weg dan ooit. 888 01:15:09,691 --> 01:15:15,655 De pogingen van mensen om vrede te brengen zijn keer op keer mislukt. 889 01:15:15,780 --> 01:15:18,533 Dat verbaast ons niks. 890 01:15:18,658 --> 01:15:22,370 In Jeremia 10:23 staat: 891 01:15:22,495 --> 01:15:26,833 Het is niet aan de mens zijn weg te bepalen. 892 01:15:26,958 --> 01:15:31,796 Mensen zijn gewoon niet gemaakt om over elkaar te regeren. 893 01:15:31,921 --> 01:15:35,425 Welzijn, veiligheid, een goede gezondheid... 894 01:15:35,550 --> 01:15:38,887 dat zijn dingen die steeds moeilijker te bereiken zijn naarmate we verder komen... 895 01:15:39,012 --> 01:15:42,682 in wat de Bijbel de laatste dagen noemt. 896 01:15:42,807 --> 01:15:45,936 Zolang mensen over elkaar regeren... 897 01:15:46,061 --> 01:15:48,230 zal er verdeeldheid blijven. 898 01:15:48,355 --> 01:15:53,652 Het is waar dat mensen geen wereldwijde vrede kunnen brengen. 899 01:15:53,777 --> 01:15:58,156 Maar personen met een hechte band met God kunnen nu wel innerlijke vrede hebben. 900 01:15:58,281 --> 01:16:01,493 In Jesaja 48:17,18 staat: 901 01:16:01,618 --> 01:16:03,870 Ik, Jehovah, ben je God... 902 01:16:03,995 --> 01:16:06,790 degene die je leert wat goed voor je is... 903 01:16:06,915 --> 01:16:10,210 degene die je leidt op de weg die je moet gaan. 904 01:16:10,335 --> 01:16:13,296 Luisterde je maar naar mijn geboden! 905 01:16:13,422 --> 01:16:17,384 Dan zou je vrede worden als een rivier. 906 01:16:18,760 --> 01:16:20,470 Alleen Jehovah... 907 01:16:20,595 --> 01:16:25,475 heeft het vermogen om mensen naar echte, blijvende vrede te leiden. 908 01:16:25,601 --> 01:16:27,936 Hij belooft dat hij dat zal doen. 909 01:16:28,061 --> 01:16:29,521 Maar tot die tijd... 910 01:16:29,646 --> 01:16:34,109 blijft Jehovah in manieren voorzien waarop we nu al vrede kunnen ervaren. 911 01:16:34,234 --> 01:16:35,819 Hoe doet hij dat? 912 01:16:35,944 --> 01:16:40,657 Door ons de vrede van God te geven, die alle begrip te boven gaat. 913 01:16:55,005 --> 01:16:57,758 We zijn niet de enigen die in een onrustige tijd leven. 914 01:16:57,883 --> 01:17:01,804 Gods Woord staat vol met verslagen over trouwe aanbidders... 915 01:17:01,929 --> 01:17:06,016 die door de heersers van hun tijd vervolgd werden. 916 01:17:06,141 --> 01:17:11,313 Als we deze verslagen bestuderen en erover mediteren, leren we... 917 01:17:11,438 --> 01:17:16,777 om op Jehovah te vertrouwen, terwijl hij ons naar vrede leidt. 918 01:17:16,902 --> 01:17:19,446 Deze verslagen helpen ons te begrijpen... 919 01:17:19,572 --> 01:17:22,575 dat het Messiaanse Koninkrijk voor vrede zal zorgen... 920 01:17:22,700 --> 01:17:26,412 en overtuigt ons ervan dat zijn voornemen altijd uitkomt... 921 01:17:26,537 --> 01:17:29,915 en dat hij ons in de toekomst zal steunen en leiden. 922 01:17:30,040 --> 01:17:33,461 Een van Jehovah’s profeten die dit ook leerde... 923 01:17:33,586 --> 01:17:35,755 was Jona. 924 01:17:35,880 --> 01:17:39,884 Jona leefde in de negende eeuw v.Chr. 925 01:17:40,009 --> 01:17:43,012 Jehovah zei dat Jona naar Ninevé moest gaan... 926 01:17:43,137 --> 01:17:45,264 een stad in het Assyrische Rijk. 927 01:17:45,389 --> 01:17:47,642 Door wat Jona wist over Ninevé... 928 01:17:47,767 --> 01:17:51,103 voelde hij zich geïntimideerd en werd hij bang. 929 01:17:52,438 --> 01:17:56,108 De Assyriërs stonden bekend als wrede strijders... 930 01:17:56,234 --> 01:18:00,321 en Ninevé werd later beschreven als een stad van bloedvergieten. 931 01:18:00,446 --> 01:18:03,699 Dus stel je voor hoe bang Jona geweest moet zijn... 932 01:18:03,825 --> 01:18:07,286 toen Jehovah hem vroeg om een oordeelsboodschap bekend te maken... 933 01:18:07,411 --> 01:18:12,125 tegen deze imposante stad en de heidense inwoners ervan. 934 01:18:15,336 --> 01:18:18,423 Jona wilde gewoon rust. 935 01:18:18,548 --> 01:18:22,093 Dus hij besloot om ver bij Ninevé vandaan te blijven... 936 01:18:22,218 --> 01:18:24,929 en met de boot naar Tarsis te gaan. 937 01:18:27,473 --> 01:18:31,936 Tarsis wordt over het algemeen in verband gebracht met het huidige Spanje. 938 01:18:32,061 --> 01:18:37,317 Dus vanuit Israël is dat juist de tegenovergestelde richting van Ninevé. 939 01:18:39,569 --> 01:18:43,072 Jona vond allesbehalve rust. 940 01:18:48,536 --> 01:18:50,246 He kijk! 941 01:18:55,835 --> 01:18:57,420 Bij de goden. 942 01:18:57,545 --> 01:18:59,798 Strijk het zeil! 943 01:19:06,554 --> 01:19:09,140 Dit was geen gewone storm. 944 01:19:09,265 --> 01:19:13,311 Het was zo heftig dat het schip bijna verloren dreigde te gaan. 945 01:19:13,436 --> 01:19:16,731 Help! We gaan eraan! 946 01:19:16,856 --> 01:19:18,692 Deze storm komt van de goden! 947 01:19:18,692 --> 01:19:20,193 Baäl! 948 01:19:20,318 --> 01:19:21,987 Esjmoen! 949 01:19:22,112 --> 01:19:24,614 De zeelieden riepen tot hun goden... 950 01:19:24,739 --> 01:19:29,202 maar Jona wist wie de storm echt had veroorzaakt. 951 01:19:29,327 --> 01:19:33,915 En nu besluit hij zijn verantwoordelijkheid te nemen. 952 01:19:34,040 --> 01:19:37,043 Pak me op en gooi me in zee... 953 01:19:37,169 --> 01:19:39,671 dan zal de zee tot rust komen. 954 01:19:39,796 --> 01:19:43,842 Want ik weet dat het mijn schuld is dat deze zware storm jullie treft. 955 01:19:45,302 --> 01:19:47,095 Kun je je voorstellen... 956 01:19:47,220 --> 01:19:51,725 hoeveel moed Jona nodig had om dat te zeggen? 957 01:19:51,850 --> 01:19:55,395 Hij kon toch niet weten dat Jehovah hem zou redden... 958 01:19:55,520 --> 01:19:59,524 maar hij wilde niet dat anderen door zijn schuld zouden omkomen. 959 01:20:09,576 --> 01:20:14,832 In zijn barmhartigheid spaarde Jehovah het leven van Jona. 960 01:20:14,957 --> 01:20:16,750 Ik leef nog! 961 01:20:17,167 --> 01:20:19,294 Wat gaat er nu gebeuren? 962 01:20:20,045 --> 01:20:22,381 Toen Jona een moeilijke taak kreeg... 963 01:20:22,506 --> 01:20:25,718 besloot hij naar Tarsis te vluchten... 964 01:20:25,843 --> 01:20:27,636 weg van Jehovah. 965 01:20:27,761 --> 01:20:30,055 Jona moet last van z’n geweten hebben gehad. 966 01:20:30,180 --> 01:20:33,267 Hij moet getwijfeld hebben aan z’n beslissing. 967 01:20:33,392 --> 01:20:36,228 Hij probeerde het heft in eigen handen te nemen. 968 01:20:36,353 --> 01:20:38,981 Hij zocht op z’n eigen manier naar innerlijke rust. 969 01:20:39,106 --> 01:20:40,899 En waar kwam hij uiteindelijk terecht? 970 01:20:41,025 --> 01:20:43,360 In de buik van een vis! 971 01:20:43,485 --> 01:20:47,531 En in al z’n wanhoop roept hij tot Jehovah. 972 01:20:48,741 --> 01:20:50,284 O Jehovah... 973 01:20:52,411 --> 01:20:55,080 uit de diepten van het Graf... 974 01:20:55,206 --> 01:20:57,374 schreeuw ik om hulp. 975 01:20:57,500 --> 01:21:00,795 Alstublieft, hoor mijn stem. 976 01:21:03,172 --> 01:21:05,341 Wat ik plechtig beloofd heb... 977 01:21:05,466 --> 01:21:07,426 zal ik nakomen. 978 01:21:08,594 --> 01:21:10,388 Jona zal misschien gedacht hebben... 979 01:21:10,513 --> 01:21:14,350 dat hij nu niet meer als profeet van Jehovah mocht dienen. 980 01:21:17,103 --> 01:21:20,106 Hij was immers ongehoorzaam geweest. 981 01:21:21,691 --> 01:21:23,943 Dus waarschijnlijk was hij verbaasd... 982 01:21:24,068 --> 01:21:28,072 toen hij het woord van Jehovah voor de tweede keer hoorde. 983 01:21:35,496 --> 01:21:37,498 Jona! 984 01:21:37,999 --> 01:21:39,792 Sta op... 985 01:21:39,917 --> 01:21:42,837 ga naar de grote stad Ninevé... 986 01:21:42,962 --> 01:21:46,507 en maak de boodschap bekend die ik je vertel. 987 01:21:48,259 --> 01:21:49,761 Ja. 988 01:21:49,886 --> 01:21:52,472 Ja. Dank u wel. 989 01:21:59,145 --> 01:22:03,149 De eerste keer vertrouwde Jona op zichzelf en niet op Jehovah... 990 01:22:03,274 --> 01:22:06,778 die hem tegen de gewelddadige Assyriërs zou beschermen. 991 01:22:06,903 --> 01:22:09,530 Maar wat gebeurde er toen hij een tweede kans kreeg? 992 01:22:09,656 --> 01:22:15,328 Hij legde z’n zorgen opzij en vertrouwde erop dat Jehovah hem zou beschermen. 993 01:22:24,921 --> 01:22:27,882 Over nog maar 40 dagen... 994 01:22:28,007 --> 01:22:30,677 zal Ninevé worden weggevaagd! 995 01:22:30,802 --> 01:22:33,555 Jehovah, de ware God, heeft gesproken. 996 01:22:33,680 --> 01:22:35,682 Deze stad zal vernietigd worden. 997 01:22:35,807 --> 01:22:38,268 Ninevé zal weggevaagd worden. 998 01:22:38,393 --> 01:22:41,604 Zal de ware God Ninevé wegvagen. 999 01:22:43,773 --> 01:22:45,692 De ware God heeft gesproken. 1000 01:22:45,817 --> 01:22:48,486 Uiteindelijk kreeg zelfs de koning berouw... 1001 01:22:48,612 --> 01:22:53,825 en riep iedereen in Ninevé op om te vasten en zich met zakken te bedekken. 1002 01:22:53,950 --> 01:22:57,704 Jona ging door dit alles iets belangrijks beseffen. 1003 01:22:57,829 --> 01:23:00,624 Door in eerste instantie weg te vluchten... 1004 01:23:00,749 --> 01:23:02,834 had hij op zichzelf vertrouwd... 1005 01:23:02,959 --> 01:23:05,253 in plaats van op Jehovah. 1006 01:23:06,046 --> 01:23:08,131 Bent u Jona? 1007 01:23:08,507 --> 01:23:09,508 Ja. 1008 01:23:09,633 --> 01:23:12,427 Mama zegt dat u ons hebt gered. 1009 01:23:13,428 --> 01:23:14,513 Nee... 1010 01:23:14,638 --> 01:23:16,973 Jehovah heeft jullie gered. 1011 01:23:17,099 --> 01:23:18,850 Ik was maar... 1012 01:23:20,143 --> 01:23:22,521 ik was maar een boodschapper. 1013 01:23:23,480 --> 01:23:26,775 Jona leerde dat Jehovah altijd degenen beschermt... 1014 01:23:26,900 --> 01:23:29,861 die op hem vertrouwen en hem gehoorzamen. 1015 01:23:29,987 --> 01:23:34,408 Als Jehovah jou vraagt om iets te doen, als hij mij vraagt om iets te doen... 1016 01:23:34,533 --> 01:23:40,330 zal hij ons leiden en kunnen we absoluut op zijn hulp rekenen. 1017 01:23:40,455 --> 01:23:43,834 Dat zien we duidelijk in het verhaal van Jona. 1018 01:23:44,793 --> 01:23:49,381 Hoewel de Ninevieten werden gespaard omdat ze berouw hadden... 1019 01:23:50,424 --> 01:23:54,011 verviel Assyrië later weer tot slechtheid. 1020 01:23:54,136 --> 01:23:57,681 Ongeveer een eeuw na Jona’s oordeelsboodschap... 1021 01:23:57,806 --> 01:24:03,062 trok koning Sanherib van Assyrië met zijn leger op tegen de steden van Juda... 1022 01:24:03,187 --> 01:24:06,649 waaronder de stad die hij het liefst wilde veroveren: 1023 01:24:06,774 --> 01:24:08,567 Jeruzalem. 1024 01:24:09,443 --> 01:24:15,366 Koning Hizkia van Juda was een geweldige koning die aan Jehovah gehecht bleef. 1025 01:24:15,491 --> 01:24:19,954 Vanaf het begin van zijn regering was hij ijverig voor de ware aanbidding... 1026 01:24:20,079 --> 01:24:23,332 niet alleen in Juda maar in heel Israël. 1027 01:24:23,457 --> 01:24:27,545 Hizkia kwam echt op voor de zuivere aanbidding... 1028 01:24:27,670 --> 01:24:32,925 maar nu dreigt het leger van Sanherib Jeruzalem te belegeren. 1029 01:24:38,013 --> 01:24:43,352 Hizkia is bereid Sanherib een bijdrage te betalen in ruil voor vrede. 1030 01:24:43,477 --> 01:24:46,272 Maar het leger stopt niet met de strijd... 1031 01:24:46,397 --> 01:24:50,735 en Sanherib en zijn leger belegeren de vestingstad Lachis. 1032 01:24:54,280 --> 01:24:57,116 Van daaruit stuurt Sanherib een deel van zijn leger... 1033 01:24:57,241 --> 01:24:59,911 en van zijn legeraanvoerders naar Jeruzalem. 1034 01:25:00,036 --> 01:25:02,580 Ze willen dat Hizkia zich overgeeft. 1035 01:25:03,539 --> 01:25:08,753 De woordvoerder is de rabsake, die vloeiend Hebreeuws spreekt. 1036 01:25:08,878 --> 01:25:13,758 Hij maakt Hizkia in het openbaar belachelijk en bespot Jehovah. 1037 01:25:13,883 --> 01:25:17,637 Hij zegt dat Jehovah geen partij is voor koning Sanherib. 1038 01:25:17,762 --> 01:25:21,182 Stel je voor wat die soldaten gedacht moeten hebben. 1039 01:25:21,307 --> 01:25:26,813 Sanheribs leger was op oorlogspad en veroverde stad na stad. 1040 01:25:27,980 --> 01:25:31,567 Dit was voor Hizkia een beslissend moment. 1041 01:25:31,693 --> 01:25:34,779 Hij moest beslissen of hij op zichzelf zou vertrouwen... 1042 01:25:34,904 --> 01:25:36,489 of op Jehovah. 1043 01:25:41,619 --> 01:25:45,707 Broers, we mogen niet vergeten dat Jehovah ons absoluut kan redden... 1044 01:25:45,832 --> 01:25:49,085 net als in het verleden. -Hizkia! 1045 01:25:50,920 --> 01:25:54,174 Zie je nu nog niet hoe erg het is? 1046 01:25:54,299 --> 01:25:56,092 We zitten vast. 1047 01:25:56,217 --> 01:25:58,094 De Assyriërs zijn zo dichtbij... 1048 01:25:58,219 --> 01:26:02,098 en toch blijf je geloven dat niets slechts gaat gebeuren. 1049 01:26:02,223 --> 01:26:05,685 Je maakt zo alles kapot wat je dierbaar is... 1050 01:26:05,810 --> 01:26:07,812 de tempel, Jeruzalem en ons leven. 1051 01:26:07,937 --> 01:26:14,110 Sebna, ik ben heus niet blind voor de gevaren. Ook ik ben bang. 1052 01:26:14,235 --> 01:26:17,781 Maar als Jehovah toestaat dat Jeruzalem valt, is dat zo. 1053 01:26:17,906 --> 01:26:21,076 Hoe kunnen we iets weggeven wat van Jehovah is? 1054 01:26:22,160 --> 01:26:24,871 Hizkia had een sterk geloof... 1055 01:26:24,996 --> 01:26:28,875 en hij focuste op Jehovah’s vermogen om zijn volk te redden... 1056 01:26:29,000 --> 01:26:33,338 ondanks de aanhoudende dreiging van Sanheribs leger. 1057 01:26:36,007 --> 01:26:40,387 Vertel eens over die koning van jullie. 1058 01:26:40,512 --> 01:26:44,516 Wie denkt hij dat hem uit mijn greep zal redden? 1059 01:26:45,600 --> 01:26:50,480 Jehovah, jullie God, is zwak! 1060 01:26:51,106 --> 01:26:57,529 Hij moet kruipen voor mijn god Assur. Zoals jij nu kruipt voor mij. 1061 01:26:57,654 --> 01:27:03,577 Hizkia is vastbesloten om op Jehovah te blijven vertrouwen. 1062 01:27:03,702 --> 01:27:07,831 En daar was een heel groot geloof voor nodig... 1063 01:27:07,956 --> 01:27:15,422 want er waren meer dan 185.000 Assyrische soldaten op weg naar Jeruzalem. 1064 01:27:18,926 --> 01:27:21,845 Maar in plaats van op zichzelf te vertrouwen... 1065 01:27:21,970 --> 01:27:26,892 bleef hij op Jehovah vertrouwen als de bron van ware vrede... 1066 01:27:27,017 --> 01:27:31,230 zelfs toen een aanval onvermijdelijk leek. 1067 01:27:36,443 --> 01:27:42,157 En opnieuw liet Jehovah zien hoe nietig menselijke regeerders zijn... 1068 01:27:42,283 --> 01:27:44,535 in vergelijking met hem. 1069 01:28:02,094 --> 01:28:05,848 Hizkia leerde dat als er geen uitweg meer lijkt te zijn... 1070 01:28:05,973 --> 01:28:08,684 je altijd op Jehovah moet vertrouwen... 1071 01:28:08,809 --> 01:28:11,562 want dat leidt altijd tot succes. 1072 01:28:11,687 --> 01:28:16,192 Jehovah beloonde dat vertrouwen met een overwinning op de Assyriërs. 1073 01:28:16,317 --> 01:28:20,529 We hebben heel veel aan die les, nu en in de nabije toekomst. 1074 01:28:20,655 --> 01:28:24,659 Soms kunnen situaties uitzichtloos lijken... 1075 01:28:24,784 --> 01:28:28,871 maar vergeet nooit dat Jehovah almachtig is. 1076 01:28:28,996 --> 01:28:34,001 Hij leidt zijn volk en we kunnen vol vertrouwen zijn leiding volgen. 1077 01:28:34,126 --> 01:28:39,257 Jehovah zal iedereen die in Armageddon op hem vertrouwt beschermen. 1078 01:28:39,382 --> 01:28:43,219 Jeruzalem was nu weer veilig... 1079 01:28:43,344 --> 01:28:47,348 maar de vrede was niet van lange duur. 1080 01:28:48,683 --> 01:28:53,688 Hizkia’s zoon Manasse deed dingen die Jehovah afschuwelijk vond. 1081 01:28:53,813 --> 01:28:56,482 Hij bracht de Baälaanbidding terug in het land... 1082 01:28:56,607 --> 01:29:00,320 en deed zelf mee aan de meest walgelijke praktijken. 1083 01:29:00,445 --> 01:29:05,033 Hij zette zelfs een beeld van een valse god in Jehovah’s tempel. 1084 01:29:05,158 --> 01:29:07,493 Dus nu heb je een koning... 1085 01:29:07,619 --> 01:29:10,413 die het volk tegen afgoderij hoort te beschermen... 1086 01:29:10,538 --> 01:29:12,540 maar precies het tegenovergestelde doet: 1087 01:29:12,665 --> 01:29:15,335 hij bouwt altaren voor valse goden. 1088 01:29:15,460 --> 01:29:19,130 Hij gaat zelfs zo ver dat hij zijn eigen zoons verbrandt... 1089 01:29:19,255 --> 01:29:21,424 als offer aan valse goden. 1090 01:29:21,549 --> 01:29:26,429 De vrede tussen God en het volk, waar Hizkia zo hard voor had gewerkt... 1091 01:29:26,554 --> 01:29:30,642 werd nu tenietgedaan door zijn eigen zoon. 1092 01:29:30,767 --> 01:29:33,311 Daarom strafte Jehovah Manasse. 1093 01:29:33,436 --> 01:29:38,483 Jehovah liet toe dat de koning van Assyrië hem meenam als gevangene naar Babylon. 1094 01:29:38,608 --> 01:29:42,362 Manasse kreeg tijdens zijn gevangenschap uiteindelijk berouw. 1095 01:29:42,487 --> 01:29:44,072 Hij vernederde zich... 1096 01:29:44,197 --> 01:29:47,993 en bleef Jehovah trouw tot het eind van z’n leven. 1097 01:29:48,118 --> 01:29:49,327 Opa! 1098 01:29:49,452 --> 01:29:53,331 Stel je voor hoe hij zijn kleinzoon Josia op het hart drukt... 1099 01:29:53,456 --> 01:29:55,917 om trouw aan Jehovah te blijven. 1100 01:29:56,042 --> 01:29:58,044 Luister naar me. 1101 01:29:59,087 --> 01:30:02,090 Jehovah is heilig... 1102 01:30:02,966 --> 01:30:05,260 en je moet hem dienen... 1103 01:30:05,385 --> 01:30:07,888 op de manier die hij wil. 1104 01:30:09,014 --> 01:30:11,099 De andere goden... 1105 01:30:12,517 --> 01:30:15,062 hebben geen macht. 1106 01:30:15,187 --> 01:30:17,606 Maar ondanks dat alles... 1107 01:30:17,731 --> 01:30:22,486 dachten de mensen nog steeds dat ze Jehovah én Baäl konden aanbidden. 1108 01:30:22,611 --> 01:30:24,613 Dus toen Josia koning werd... 1109 01:30:24,738 --> 01:30:28,408 begon hij een campagne tegen afgoderij. 1110 01:30:28,700 --> 01:30:31,078 Ik heb ze weleens goedkoper gezien. 1111 01:30:32,579 --> 01:30:34,164 Graag of niet. 1112 01:30:40,963 --> 01:30:42,798 We beginnen hier! 1113 01:30:45,634 --> 01:30:47,136 Nee! 1114 01:30:58,439 --> 01:31:01,692 Dit gaan we doen met alle valse goden in het land. 1115 01:31:03,736 --> 01:31:06,822 Hij brak alles af wat voor valse aanbidding werd gebruikt: 1116 01:31:06,947 --> 01:31:09,950 altaren, heilige palen, huisgoden en beelden. 1117 01:31:10,075 --> 01:31:13,746 Hij wilde alle afgoderij uit het land verwijderen. 1118 01:31:13,871 --> 01:31:16,206 Hij toonde uitzonderlijke moed... 1119 01:31:16,332 --> 01:31:18,375 door voor de ware aanbidding op te komen... 1120 01:31:18,500 --> 01:31:21,587 in een tijd waarin maar weinigen dat deden. 1121 01:31:22,338 --> 01:31:25,341 Dat was ongetwijfeld een moeilijke taak. 1122 01:31:25,466 --> 01:31:30,054 Misschien vroeg hij zich af en toe af of hij wel het juiste deed. 1123 01:31:30,179 --> 01:31:35,559 Mogelijk heeft Jehovah de profeet Jeremia gebruikt om hem daarvan te verzekeren. 1124 01:31:36,894 --> 01:31:39,313 Dit zegt Jehovah: 1125 01:31:39,438 --> 01:31:44,735 Kijk, in het huis van David zal een zoon worden geboren die Josia heet! 1126 01:31:45,736 --> 01:31:50,199 Hij zal op jou de priesters van de offerhoogten offeren... 1127 01:31:50,324 --> 01:31:52,743 die offerrook op je maken. 1128 01:31:53,953 --> 01:31:56,998 Hij zal mensenbotten op je verbranden. 1129 01:31:58,708 --> 01:32:03,880 Die profetie die 300 jaar eerder was uitgesproken... 1130 01:32:04,005 --> 01:32:09,802 bevestigde dat Josia inderdaad degene was die zou optreden tegen valse aanbidding. 1131 01:32:09,927 --> 01:32:12,930 Dat gaf Josia waarschijnlijk . alleen nog maar meer kracht... 1132 01:32:13,055 --> 01:32:15,391 en moed om met zijn campagne door te gaan... 1133 01:32:15,516 --> 01:32:18,644 waar ook het herstellen van de tempel bij hoorde. 1134 01:32:18,770 --> 01:32:22,732 Wat Josia deed hielp het volk om Jehovah te aanbidden... 1135 01:32:22,857 --> 01:32:25,485 waardoor er vrede heerste. 1136 01:32:25,610 --> 01:32:28,446 Josia deed nog veel meer om de ware aanbidding te herstellen. 1137 01:32:28,571 --> 01:32:30,406 Daarom houden we van Josia. 1138 01:32:30,531 --> 01:32:33,534 Maar het volk bleef valse goden aanbidden. 1139 01:32:33,660 --> 01:32:36,788 En daarom werden ze gestraft. 1140 01:32:37,622 --> 01:32:42,585 Jeremia profeteerde dat de Babyloniërs Juda zouden veroveren. 1141 01:32:43,336 --> 01:32:46,089 Dit hele land zal in puin worden gelegd... 1142 01:32:46,214 --> 01:32:52,554 en dit land en de inwoners zullen de koning van Babylon 70 jaar moeten dienen. 1143 01:32:52,679 --> 01:32:56,641 Misschien heeft Daniël persoonlijk Jeremia die woorden horen uitspreken. 1144 01:32:56,766 --> 01:32:59,269 En hij heeft die woorden zien uitkomen toen hij en zijn familie... 1145 01:32:59,394 --> 01:33:03,022 als ballingen naar Babylon werden gevoerd. 1146 01:33:03,148 --> 01:33:06,067 Probeer dan maar eens je innerlijke vrede te behouden! 1147 01:33:06,192 --> 01:33:08,862 De jonge Daniël was van voorname afkomst... 1148 01:33:08,987 --> 01:33:11,323 en werd van zijn thuisland weggevoerd... 1149 01:33:11,448 --> 01:33:14,159 en van zijn familie gescheiden. 1150 01:33:14,743 --> 01:33:19,164 Hij werd gekozen om opgeleid te worden aan het hof van koning Nebukadnezar... 1151 01:33:19,289 --> 01:33:22,792 maar dat zorgde voor nieuwe uitdagingen. 1152 01:33:22,918 --> 01:33:28,423 Alles aan het leven in Babylon was anders dan wat Daniël van huis uit kende. 1153 01:33:28,548 --> 01:33:31,510 Maar hij was vastbesloten om zich niet te verontreinigen... 1154 01:33:31,635 --> 01:33:34,387 met voedsel dat Jehovah niet goedkeurde. 1155 01:33:36,890 --> 01:33:39,476 En Jehovah zegende Daniëls trouw. 1156 01:33:39,601 --> 01:33:42,687 Hij werd dan ook uitgekozen om te dienen als een van de wijzen... 1157 01:33:42,813 --> 01:33:45,941 aan het hof van koning Nebukadnezar. 1158 01:33:52,906 --> 01:33:58,328 Nebukadnezar was van plan om door middel van oorlogen zijn rijk uit te breiden. 1159 01:33:58,453 --> 01:34:03,041 Nadat hij in 624 v.Chr. officieel de troon besteeg... 1160 01:34:03,166 --> 01:34:06,086 werd zijn rijk na elke overwinning groter. 1161 01:34:06,211 --> 01:34:10,132 Babylon kwam bekend te staan om haar rijkdom en handel. 1162 01:34:11,508 --> 01:34:15,929 Nebukadnezar startte in de hele stad enorme bouwprojecten... 1163 01:34:16,054 --> 01:34:18,724 en al gauw leek de stad onneembaar. 1164 01:34:18,849 --> 01:34:23,395 Stel je eens voor hoe veilig de inwoners van Babylon zich gevoeld moeten hebben... 1165 01:34:23,520 --> 01:34:26,356 achter de grote muren van de stad. 1166 01:34:28,108 --> 01:34:31,278 Nebukadnezar schreef de welvaart en veiligheid toe... 1167 01:34:31,403 --> 01:34:34,156 aan de kracht van zijn valse goden. 1168 01:34:34,948 --> 01:34:40,037 De belangrijkste van die valse goden was Marduk, de god van oorlog. 1169 01:34:41,163 --> 01:34:46,377 Maar die valse goden en de priesters zouden waardeloos blijken te zijn. 1170 01:34:46,502 --> 01:34:50,548 Op een gegeven moment kreeg koning Nebukadnezar een vreemde droom. 1171 01:35:00,558 --> 01:35:02,852 Roep de wijzen! 1172 01:35:02,977 --> 01:35:04,937 O koning, leef in eeuwigheid. 1173 01:35:05,062 --> 01:35:06,439 Vertel uw dienaren uw droom. 1174 01:35:06,564 --> 01:35:07,940 En wij zullen zeggen wat het betekent. 1175 01:35:08,065 --> 01:35:12,611 Nee! Als jullie me niet vertellen wat ik heb gedroomd en wat de uitleg is, 1176 01:35:12,737 --> 01:35:14,947 worden jullie in stukken gehakt... 1177 01:35:15,072 --> 01:35:18,743 en worden jullie huizen in een openbaar toilet worden veranderd. 1178 01:35:18,868 --> 01:35:22,580 Geen mens op aarde kan doen wat de koning eist. 1179 01:35:22,705 --> 01:35:24,290 Wat de koning vraagt is moeilijk... 1180 01:35:24,415 --> 01:35:27,835 en niemand kan het de koning vertellen, behalve... 1181 01:35:27,960 --> 01:35:30,046 behalve de goden. 1182 01:35:35,760 --> 01:35:37,261 Grijp ze! 1183 01:35:38,721 --> 01:35:40,223 Dood ze! 1184 01:35:42,308 --> 01:35:43,392 Jerah. 1185 01:35:43,518 --> 01:35:45,561 Je bent in gevaar. -Wat is er? 1186 01:35:45,686 --> 01:35:47,855 Ik heb niet alles gehoord. Maar de koning is woedend vanwege de wijzen. 1187 01:35:47,980 --> 01:35:50,483 Hij wil tegen de ochtend iedereen terechtgesteld hebben. 1188 01:35:50,608 --> 01:35:53,069 Breng Hananja, Misaël en Azarja hier. 1189 01:35:53,194 --> 01:35:55,780 Ik probeer meer te weten te komen. 1190 01:35:55,905 --> 01:36:01,244 Dit bevel om alle wijzen om te brengen zou ook gelden voor Daniël en z’n vrienden. 1191 01:36:01,369 --> 01:36:03,913 Dus bezie dit eens vanuit Daniëls perspectief. 1192 01:36:04,038 --> 01:36:05,915 Hij is een jongeman in een vreemd land. 1193 01:36:06,040 --> 01:36:08,376 Hij dient aan het hof van een van de machtigste... 1194 01:36:08,501 --> 01:36:10,878 en gewelddadigste heersers in die tijd. 1195 01:36:11,004 --> 01:36:16,217 En die man eist nu dat er iemand komt om z’n gedachten te lezen: 1196 01:36:16,342 --> 01:36:19,971 Zeg me wat ik heb gedroomd en zeg me wat het betekent. 1197 01:36:22,265 --> 01:36:23,892 O koning... 1198 01:36:24,517 --> 01:36:27,812 alleen mijn God Jehovah kan dromen uitleggen. 1199 01:36:27,937 --> 01:36:31,566 Hij weet wat u hebt gedroomd en wat het betekent. 1200 01:36:32,609 --> 01:36:36,112 Nou, waar is je God dan? Waar? 1201 01:36:37,739 --> 01:36:39,657 Ik geloof dat hij... 1202 01:36:39,783 --> 01:36:43,036 ik weet dat hij u droom aan mij zal onthullen. 1203 01:36:43,161 --> 01:36:45,789 Alstublieft, geef me tijd. 1204 01:36:48,416 --> 01:36:52,045 Daniël kan niet leunen op eerdere ervaringen. 1205 01:36:52,170 --> 01:36:55,840 Jehovah heeft nog nooit eerder de betekenis van een droom aan hem onthuld. 1206 01:36:55,966 --> 01:36:58,051 Maar Daniël handelt uit geloof... 1207 01:36:58,176 --> 01:36:59,678 geloof dat hij ontwikkeld heeft... 1208 01:36:59,803 --> 01:37:03,431 door de heilige geschriften die toen beschikbaar waren te bestuderen. 1209 01:37:03,557 --> 01:37:07,018 Die geschriften omvatten kennelijk de geïnspireerde boeken van Mozes... 1210 01:37:07,144 --> 01:37:11,940 David, Salomo, Jesaja, Jeremia en andere profeten. 1211 01:37:12,065 --> 01:37:13,817 Zie je al voor je... 1212 01:37:13,942 --> 01:37:16,778 hoe Daniël in die boekrollen zit te turen... 1213 01:37:16,903 --> 01:37:21,658 z’n hart uitstort bij Jehovah en hem smeekt om wijsheid en begrip. 1214 01:37:21,783 --> 01:37:24,536 Hij hield van studeren. 1215 01:37:24,661 --> 01:37:27,831 Terwijl hij deze verslagen aan het bestuderen was... 1216 01:37:27,956 --> 01:37:30,500 moet zijn geloof sterker zijn geworden... 1217 01:37:30,626 --> 01:37:33,670 en zijn band met Jehovah hechter. 1218 01:37:33,795 --> 01:37:37,424 Dus ook al wist Daniël nog niks over koning Nebukadnezars droom... 1219 01:37:37,549 --> 01:37:39,843 hij was er volledig van overtuigd... 1220 01:37:39,968 --> 01:37:46,016 dat Jehovah de droom en de betekenis aan hem zou onthullen en hem zou redden. 1221 01:37:48,101 --> 01:37:52,606 Weten we eigenlijk welke verslagen Daniël tot zijn beschikking had? 1222 01:37:52,731 --> 01:37:55,400 Het is onmogelijk om dat zeker te weten... 1223 01:37:55,526 --> 01:37:58,445 maar hij had het zelf over de boeken. 1224 01:37:58,570 --> 01:38:01,407 Hij verwees naar de profetie van Jeremia. 1225 01:38:01,532 --> 01:38:06,120 Daniël wist hoe Jehovah trouwe mannen in het verleden had gezegend. 1226 01:38:06,245 --> 01:38:09,081 Dus toen hij Nebukadnezar om extra tijd vroeg... 1227 01:38:09,206 --> 01:38:11,834 probeerde hij niet gewoon z’n leven met een dag te verlengen. 1228 01:38:11,959 --> 01:38:15,004 Hij gaf Jehovah de kans om zijn geloof te belonen... 1229 01:38:15,129 --> 01:38:17,631 en de droom aan hem te onthullen. 1230 01:38:19,592 --> 01:38:22,803 Daniël is hier heel evenwichtig. 1231 01:38:22,928 --> 01:38:27,892 Hij is ervan overtuigd dat Jehovah de droom aan hem zal onthullen... 1232 01:38:28,017 --> 01:38:32,271 maar hij gaat niet nonchalant met de situatie om. 1233 01:38:32,396 --> 01:38:36,275 Hij doet wat ieder godvrezend mens zou doen. 1234 01:38:36,400 --> 01:38:39,779 Hij gaat in gebed en vraagt om hulp. 1235 01:38:39,904 --> 01:38:41,989 O Jehovah... 1236 01:38:42,114 --> 01:38:47,161 ik weet zeker dat u ons niet hierheen heeft gebracht alleen maar om te sterven. 1237 01:38:47,286 --> 01:38:49,038 Wat zullen mensen zeggen? 1238 01:38:49,163 --> 01:38:54,126 We hebben tegen ze gezegd dat u de God van de hemel bent... 1239 01:38:54,251 --> 01:38:57,171 de enige God die geheimen kan onthullen. 1240 01:38:57,296 --> 01:38:59,090 Alstublieft, 1241 01:38:59,215 --> 01:39:01,634 heilig uw naam. 1242 01:39:39,213 --> 01:39:40,924 Ik heb onder de ballingen van Juda... 1243 01:39:41,049 --> 01:39:43,468 een man gevonden die de koning de uitleg kan geven. 1244 01:39:43,593 --> 01:39:45,720 Ik weet wie hij is. 1245 01:39:47,096 --> 01:39:51,434 Kun jij me echt vertellen wat ik heb gedroomd en wat de droom betekent? 1246 01:40:04,114 --> 01:40:07,742 Er is een God in de hemel die geheimen onthult. 1247 01:40:09,577 --> 01:40:12,539 Hij heeft koning Nebukadnezar bekendgemaakt... 1248 01:40:12,664 --> 01:40:16,084 wat er aan het einde van de dagen zal gebeuren. 1249 01:40:18,878 --> 01:40:21,756 Dit is uw droom. 1250 01:40:28,179 --> 01:40:31,099 U zag een reusachtig beeld. 1251 01:40:39,566 --> 01:40:43,487 Dat beeld stond vóór u. 1252 01:40:45,864 --> 01:40:48,992 U bent het hoofd van goud. 1253 01:40:49,117 --> 01:40:50,535 Maar na u... 1254 01:40:50,660 --> 01:40:53,372 zal er een ander koninkrijk opkomen... 1255 01:40:53,497 --> 01:40:59,878 inferieur aan dat van u, en daarna nog een koninkrijk, een derde, van koper... 1256 01:41:00,003 --> 01:41:03,090 dat zal heersen over de hele aarde. 1257 01:41:03,215 --> 01:41:07,928 En het vierde koninkrijk zal sterk als ijzer zijn. 1258 01:41:08,971 --> 01:41:12,558 Het koninkrijk zal verdeeld zijn. 1259 01:41:12,683 --> 01:41:17,771 Dat de tenen van de voeten deels van ijzer en deels van klei waren... 1260 01:41:17,896 --> 01:41:23,694 betekent dat het koninkrijk deels sterk en deels broos zal zijn. 1261 01:41:26,280 --> 01:41:31,577 Dit vergde enorm veel geloof en moed van Daniël. 1262 01:41:31,702 --> 01:41:34,580 Misschien wordt onze vrede straks bedreigd... 1263 01:41:34,705 --> 01:41:36,915 en zal zelfs ons leven zelfs in gevaar komen. 1264 01:41:38,083 --> 01:41:39,501 Op dat moment... 1265 01:41:39,626 --> 01:41:43,631 kunnen we tot Jehovah bidden en ons hart bij hem uitstorten... 1266 01:41:43,756 --> 01:41:47,134 in het vertrouwen dat hij ons zal helpen. 1267 01:41:47,259 --> 01:41:49,261 Net als Daniël en Jona... 1268 01:41:49,386 --> 01:41:53,098 hebben ook wij de taak gekregen om een boodschap bekend te maken. 1269 01:41:53,224 --> 01:41:56,685 Het vergt moed om te vertellen wat Jehovah zal doen... 1270 01:41:56,810 --> 01:42:00,272 met iedereen die zijn soevereiniteit tegenstaat. 1271 01:42:00,397 --> 01:42:03,400 De voorbeelden van Daniël en Jona laten zien... 1272 01:42:03,526 --> 01:42:07,571 dat Jehovah iedereen steunt die op hem vertrouwt. 1273 01:42:07,696 --> 01:42:12,868 Jehovah zal altijd met ons zijn, zolang we op hem vertrouwen. 1274 01:42:12,993 --> 01:42:16,789 Als we in situaties terechtkomen waarin geen uitweg lijkt... 1275 01:42:16,914 --> 01:42:18,874 zoals Hizkia meemaakte... 1276 01:42:19,000 --> 01:42:23,671 kunnen we putten uit de sterkste kracht die er bestaat! 1277 01:42:23,796 --> 01:42:26,590 Terwijl het einde van de wereld steeds dichterbij komt... 1278 01:42:26,716 --> 01:42:30,928 zullen we in situaties terechtkomen die onze innerlijke vrede kunnen wegnemen... 1279 01:42:31,053 --> 01:42:32,930 en waarbij we moedig moeten zijn. 1280 01:42:33,055 --> 01:42:37,602 We zullen, net als Josia, voor de zuivere aanbidding moeten opkomen... 1281 01:42:37,727 --> 01:42:40,021 en daarbij maken we onszelf niet populair. 1282 01:42:40,146 --> 01:42:41,939 Maar met Jehovah aan onze kant... 1283 01:42:42,064 --> 01:42:44,942 kunnen we zulke situaties met vertrouwen doorstaan. 1284 01:42:45,067 --> 01:42:47,987 Hij is almachtig en hij gaat ons erdoorheen helpen. 1285 01:42:48,112 --> 01:42:51,240 En weet je wat zo interessant is? 1286 01:42:51,365 --> 01:42:54,660 Sommige profetieën die Daniël opschreef... 1287 01:42:54,786 --> 01:42:59,582 waren niet alleen van toepassing op het Babylonische Rijk... 1288 01:42:59,707 --> 01:43:03,795 maar ook op de huidige wereldgebeurtenissen... 1289 01:43:03,920 --> 01:43:05,880 en op de toekomst. 1290 01:43:06,005 --> 01:43:08,132 En die profetieën... 1291 01:43:08,257 --> 01:43:12,053 gaan voor onze eigen ogen in vervulling! 1292 01:43:20,770 --> 01:43:23,439 Wat een prachtige video. 1293 01:43:23,565 --> 01:43:25,817 Als we onze vrede dreigen te verliezen... 1294 01:43:25,942 --> 01:43:28,570 kunnen we focussen op hoe onze trouw aan Jehovah... 1295 01:43:28,695 --> 01:43:30,989 in verband staat met zijn voornemen. 1296 01:43:31,114 --> 01:43:34,868 Dan kunnen we met vreugde volharden. 1297 01:43:35,201 --> 01:43:38,788 We zien uit naar deel 2 van deze belangrijke video... 1298 01:43:38,913 --> 01:43:42,751 dat we gaan bekijken in het laatste deel van dit congres. 1299 01:43:42,876 --> 01:43:47,172 Laten we nu samen lied 130 gaan zingen, met de titel: 1300 01:43:47,297 --> 01:43:48,923 Wees vergevingsgezind. 1301 01:43:49,049 --> 01:43:51,259 Dus, lied 130.